"reform of the internal justice system" - Translation from English to Arabic

    • إصلاح نظام العدل الداخلي
        
    • إصلاح نظام العدالة الداخلي
        
    • لإصلاح نظام القضاء الداخلي
        
    United Nations Administrative Tribunal judgements of interest to the Board: reform of the internal justice system of the United Nations UN باء - قرارات المحكمة الإدارية للأمم المتحدة التي تهم المجلس - إصلاح نظام العدل الداخلي في الأمم المتحدة
    The reform of the internal justice system is at the heart of all reform measures. UN ويعد إصلاح نظام العدل الداخلي في صلب تدابير الإصلاح كافة.
    The Redesign Panel believes that reform of the internal justice system is a sine qua non for broader management reform of the Organization. UN ويعتقد فريق إعادة الصياغة أن إصلاح نظام العدل الداخلي شرط لا غنى عنه للإصلاح الإداري للأمم المتحدة بصفة عامة.
    51. The CHAIRMAN drew the attention of the Committee to the reform of the internal justice system in the United Nations Secretariat. UN ٥١ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى إصلاح نظام العدالة الداخلي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    The Secretary-General also set up a Redesign Panel, which has been examining the reform of the internal justice system. UN 116- كما أنشأ الأمين العام فريقاً لإعادة التصميم يعمل على دراسة إصلاح نظام العدل الداخلي.
    The Secretary-General also set up a Redesign Panel, which has been examining the reform of the internal justice system. UN 116 - كما أنشأ الأمين العام فريقاً لإعادة التصميم يعمل على دراسة إصلاح نظام العدل الداخلي.
    :: Providing advice and assistance on issues relating to various aspects of the reform of the internal justice system and contributing to the preparation of the reports of the Secretary-General on various aspects of the reform of the internal justice system UN :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة بشأن المسائل المتعلقة بمختلف جوانب إصلاح نظام العدل الداخلي والمساهمة في إعداد تقارير الأمين العام عن مختلف جوانب إصلاح نظام العدل الداخلي
    The staff must point out that the terms of agreement reached at the nineteenth session of SMCC, concerning the reform of the internal justice system, have been altered. UN ويجد الموظفون لزاما عليهم أن يشيروا الى أن أحكام الاتفاق الذي تم التوصل اليه في الدورة التاسعة عشرة للجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة بشأن إصلاح نظام العدل الداخلي قد بُدﱢلت.
    (s) The Board also took note of information provided on the reform of the internal justice system of the United Nations. UN (ق) أحاط المجلس أيضا علما بالمعلومات المقدمة بشأن إصلاح نظام العدل الداخلي للأمم المتحدة.
    333. Additionally, the Secretary/CEO provided information on the reform of the internal justice system of the United Nations and its funds and programmes with respect to employment grievances. UN 333 - وعلاوة على ذلك، قدم أمين الصندوق/كبير الموظفين التنفيذيين معلومات عن إصلاح نظام العدل الداخلي في الأمم المتحدة، وعن صناديقه وبرامجه، فيما يتعلق بالمظالم الوظيفية.
    80. Subsequent discussion of the reform of the internal justice system has repeated these goals (see, for example, the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/61/815) and resolution 61/261, para. 15). UN 80 - وقد كررت المناقشات اللاحقة التي جرت بشأن إصلاح نظام العدل الداخلي هذه الأهداف (انظر على سبيل المثال تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/61/815) والفقرة 15 من القرار 61/261).
    (t) Report of the Coordinating Committee for International Staff Unions and Associations of the United Nations System on the reform of the internal justice system of the United Nations system (A/C.5/55/CRP.2); UN (ر) تقرير لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة عن إصلاح نظام العدل الداخلي في منظومة الأمم المتحدة (A/C.5/55/CRP.2)؛
    36. Ms. Wilcox (United States of America) said her delegation believed that reform of the internal justice system was long overdue and recognized that the choices made in the current comprehensive reform would have a lasting effect and define the system for the next generation. UN 36 - السيدة ويلكوكس (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفد بلدها يرى أن إصلاح نظام العدل الداخلي فات موعده من مدة طويلة ويدرك أن الخيارات المتاحة في الإصلاح الشامل الحالي سترتب آثارا دائمة وستحدد النظام للجيل المقبل.
    50. Decides to defer the proposal for the allocation of financial and personnel resources for the reform of the internal justice system as proposed in section 26A of the proposed programme budget until the General Assembly takes a decision on this issue; UN ٠٥ - تقرر إرجاء الاقتراح المتعلق برصد موارد مالية وبشرية من أجل إصلاح نظام العدالة الداخلي على النحو المقترح في الباب ٦٢ ألف من الميزانية البرنامجية المقترحة إلى حين اتخاذ الجمعية العامة مقررا بشأن هذه المسألة؛
    50. Decides to defer the proposal for the allocation of financial and personnel resources for the reform of the internal justice system as proposed in section 26A of the proposed programme budget until the General Assembly takes a decision on this issue; UN ٥٠ - تقرر إرجاء الاقتراح المتعلق برصد موارد مالية وبشرية من أجل إصلاح نظام العدالة الداخلي على النحو المقترح في الباب ٢٦ ألف من الميزانية البرنامجية المقترحة إلى حين اتخاذ الجمعية العامة مقررا بشأن هذه المسألة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more