"reform of the system of administration" - Translation from English to Arabic

    • إصلاح نظام إقامة
        
    • إصلاح لنظام إقامة
        
    • لإصلاح نظام إقامة
        
    To allow this to occur again would crucially undermine the reform of the system of administration of justice. UN ومن شأن السماح بحدوث ذلك مرة أخرى أن يقوض بشكل حاسم عملية إصلاح نظام إقامة العدل.
    In that context, the issue of reform of the system of administration of justice is crucial. UN وفي ذلك السياق، تكتسب مسألة إصلاح نظام إقامة العدل أهمية بالغة.
    A significant part of the report and its recommendations addresses the reform of the system of administration of justice and accountability. UN يعالج جزء كبير من التقرير والتوصيات الواردة فيه إصلاح نظام إقامة العدل والمساءلة.
    35. Any reform of the system of administration of justice must be comprehensive and deal with every stage of the process. UN 35 - وأضاف قائلا إن أي إصلاح لنظام إقامة العدل يجب أن يكون شاملا وأن يتناول كل مرحلة من العملية.
    8. In 1999, after the twenty-third session of the Staff-Management Coordination Committee (SMCC), all duty stations were requested to submit proposals for the reform of the system of administration of justice by identifying issues of concern. UN 8 - وفي عام 1999، طُلب إلى جميع مراكز العمل، بعد انعقاد الدورة الثالثة والعشرين للجنة التنسيق بين الإدارة والموظفين ، تقديم مقترحات لإصلاح نظام إقامة العدل وذلك بتحديد المسائل التي تثير الانشغال.
    Also to be taken into account will be the reform of the system of administration of justice, the report of OIOS below and the reports on the accountability framework, results-based management and the enterprise risk-management and internal control framework. UN وسيُراعى أيضا إصلاح نظام إقامة العدل، وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية، والتقارير المتعلقة بإطار المساءلة والإدارة القائمة على النتائج وإدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الضوابط الداخلية.
    UNESCO, in contrast, has long militated in favour of a reform of the system of administration of justice which would offer staff and administration alike a recourse against the tribunals' judgements. UN ولطالما جاهدت اليونسكو، في المقابل، في سبيل إصلاح نظام إقامة العدل بما يوفر للموظفين والإدارة على السواء وسيلة للطعن في قرارات المحكمتين.
    30. She regretted that, almost two years after the adoption of resolution 55/258, no significant progress towards a decision on the reform of the system of administration of justice had been made. UN 30 - ومما أسفت له، أنه بعد سنتين تقريبا من اتخاذ القرار 55/258، لم يحرز تقدم كبير صوب البدء في إصلاح نظام إقامة العدل.
    48. The reform of the system of administration of justice seemed to be on track: sufficient funding must be made available to ensure a smooth transition in what was an important Secretariat function. UN 48 - واستطردت قائلة إن إصلاح نظام إقامة العدل يبدو على الطريق الصحيح: فيجب أن يتاح التمويل الكافي لضمان الانتقال السلس في هذه الوظيفة الهامة التي تضطلع بها الأمانة العامة.
    23. His delegation stood ready to discuss the reform of the system of administration of justice with the aim of ensuring the rule of law, strengthening human rights principles and establishing a framework for responsibility and accountability within the Organization. UN 23 - واختتم قائلا إن وفد بلده مستعد لمناقشة إصلاح نظام إقامة العدل بهدف كفالة سيادة القانون، وتعزيز مبادئ حقوق الإنسان ووضع إطار عمل للمسؤولية والمساءلة داخل المنظمة.
    29. reform of the system of administration of justice which was, at present, slow and cumbersome, was an integral part of the reform of human resources management proposed by the Secretary-General. UN 29 - وأضافت أن إصلاح نظام إقامة العدل، وهو النظام البطيء والمثقل في الوقت الحاضر، جزء لا يتجزأ من إصلاح وإدارة الموارد البشرية الذي اقترحه الأمين العام.
    163. Prior to the reform of the system of administration of justice, the administrative review of decisions concerning the staff of UNHCR was carried out by the Administrative Law Unit of the Secretariat. UN 163 - قبل إصلاح نظام إقامة العدل، كانت وحدة القانون الإداري في الأمانة العامة تضطلع بإجراء المراجعة الإدارية للقرارات التي تخص موظفي المفوضية.
    134. Prior to the reform of the system of administration of justice, the administrative review of decisions concerning the staff of UNHCR was carried out by the Administrative Law Unit of the Secretariat. UN 134 - قبل إصلاح نظام إقامة العدل، كانت وحدة القانون الإداري في الأمانة العامة تضطلع بإجراء المراجعة الإدارية للقرارات المتعلقة بموظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    75. Ms. Taratukhina (Russian Federation) said that her delegation considered the reform of the system of administration of justice at the United Nations a positive development that contributed significantly to strengthening the rule of law at the Organization. UN 75 - السيدة تاراتوخينا (الاتحاد الرّوسي): قالت إنّ وفد بلدها يعتبر إصلاح نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة بمثابة تطوّر إيجابي يسهم بشكل كبير في تعزيز سيادة القانون في المنظمة.
    20. For all these reasons, the judges oppose the recommendation of the Secretary-General (made twice in the report, at paras. 280 and 293), which is not in conformity with the philosophy and underlying purpose behind the reform of the system of administration of justice decided by the General Assembly. UN 20 - ولكل هذه الأسباب، فإن القضاة يعترضون على توصية الأمين العام (الواردة مرتين في التقرير، في الفقرتين 280 و 293)، التي لا تتماشى مع الفلسفة والغرض الأساسي وراء إصلاح نظام إقامة العدل كما قررته الجمعية العامة.
    While the Group of 77 and China would have preferred to take action on that issue at the current session, the review should take account of the outcome of the Assembly's consideration of the reform of the system of administration of justice, and should also assess whether relevant mechanisms, systems and processes were effective and robust and whether they provided reliable and quality information to the Secretariat and Member States. UN وفي حين أن مجموعة الـ 77 والصين فضلت اتخاذ إجراء بشأن تلك المسألة في الدورة الحالية، يجدر أن تُراعى في الاستعراض نتائج نظر الجمعية العامة في إصلاح نظام إقامة العدل وأن يجري كذلك تقييم ما إذا كانت الآليات والنظم والعمليات ذات الصلة فعالة وقوية ومدى توفيرها معلومات موثوق بها جيدة للأمانة العامة والدول الأعضاء.
    28. Mr. Stone (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, said that the three delegations supported the reform of the system of administration of justice, which the draft resolution before the Committee would promote, and looked forward to further progress at the sixty-second session of the General Assembly. UN 28 - السيد ستون (أستراليا): تكلم باسم كندا ونيوزيلندا فقال إن الوفود الثلاثة تؤيد إصلاح نظام إقامة العدل الذي سيدعو إليه مشروع القرار المعروض على اللجنة، وقال إنه يتطلع إلى إحراز المزيد من التقدم في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    25. Any reform of the system of administration of justice should be carried out in accordance with the Charter of the United Nations and the relevant General Assembly resolutions. Moreover, any proposals pertaining to that reform should be considered by the Fifth Committee as an administrative and human resources management issue. UN 25 - وأضافت قائلة إن أي إصلاح لنظام إقامة العدل يجب إجراؤه وفقا لميثاق الأمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وإن أي اقتراحات متعلقة بذلك الإصلاح ينبغي للجنة الخامسة أن تنظر فيها بوصفها مسألة من مسائل إدارة الموارد الإدارية والبشرية.
    46. Ms. Afifi (Morocco) said the human resources of any organization were its greatest asset, therefore any reform of the system of administration of justice must give rise to procedures that were as transparent and fair as possible. UN 46 - السيدة عفيفي (المغرب): قالت إن الموارد البشرية لدى أية منظمة هي المصدر الأكبر لقوتها، وإنه لذلك يجب أن ينشئ أي إصلاح لنظام إقامة العدالة إجراءات تكون على أكبر قدر ممكن من الشفافية والإنصاف.
    13. Mr. Al-Manai (Qatar) said that no reform of the system of administration of justice could be effective unless the system's shortcomings were identified. UN 13 - السيد المناعي (قطر): قال إنه لا يمكن لأي إصلاح لنظام إقامة العدل أن يكون فعالا إلا إذا حُددت أوجه النقص في هذا النظام.
    14. Delegations reiterated their support for the reform of the system of administration of justice at the United Nations. UN 14 - أعادت الوفود تأكيد تأييدها لإصلاح نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more