"reform support" - Translation from English to Arabic

    • دعم إصلاح
        
    • دعم الإصلاح
        
    • إصلاح الدعم المقدم
        
    • الدعم المقدم لإصلاح
        
    • لدعم إصلاح
        
    • لدعم أنشطة إصلاح
        
    • دعم الإصلاحات
        
    The Rule of Law Coordination and Resource Group would be briefed periodically on the work of the security sector Reform Support unit to ensure close coordination and consistency with broad system-wide policy. UN وسيجري تقديم إحاطة دورية للفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون عن عمل وحدة دعم إصلاح قطاع الأمن لكفالة تنسيق واتساق محكمين مع السياسة العامة على نطاق المنظومة.
    It applauded the establishment of the judicial Reform Support programme and the national judges' training school. UN وأثنت على وضع برنامج دعم إصلاح القضاء وإنشاء المدرسة الوطنية لتكوين القضاة.
    UNMIL accepted the OIOS recommendation to clarify and formalize the role of substantive components in security sector reform, including the requirement to clearly identify security sector Reform Support activities in the respective work plans of the substantive component. UN وقبلت البعثة توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتوضيح دور العناصر الفنية لإصلاح قطاع الأمن وإضفاء الطابع الرسمي عليه، بما في ذلك مطلب تحديد أنشطة دعم الإصلاح بوضوح في خطة عمل كل من العناصر الفنية.
    Legal Reform Support led to the lifting of HIV travel restrictions and mandatory testing of foreigners in some countries. UN وأدى دعم الإصلاح القانوني إلى رفع القيود المفروضة على سفر المصابين بالفيروس وإلغاء اختبار الفيروس الإلزامي للأجانب من بعض البلدان.
    No resolution on recommendations of the Secretary-General on measures to Reform Support for peacekeeping was adopted by the General Assembly at its sixty-eighth session UN لم تعتمد الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين أي قرار بشأن توصيات الأمين العام عن التدابير الرامية إلى إصلاح الدعم المقدم في مجال حفظ السلام
    2 technical guidance materials on the coordination of security sector Reform Support UN إعداد مجموعتين من مواد التوجيه التقني عن تنسيق الدعم المقدم لإصلاح قطاع الأمن
    For this reason, I have identified the need to establish an inter-agency security sector Reform Support capacity to be located in the Department of Peacekeeping Operations to provide strategic policy development and coordination functions as well as backstopping for all United Nations field missions, offices and country teams. UN ولهذا السبب حددت الحاجة إلى إنشاء قدرة مشتركة بين الوكالات لدعم إصلاح قطاع الأمن تكون موجودة في إدارة عمليات حفظ السلام، لتوفير مهام تطوير وتنسيق السياسات الاستراتيجية، وتقديم الدعم إلى جميع البعثات الميدانية والمكاتب والأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    The Security Council encourages other regions to consider establishing such partnerships in order to better facilitate the exchange of lessons learned and best practices, as well as develop regional frameworks for security sector Reform Support, reflecting the participation of regional and subregional organizations. UN ويشجع مجلس الأمن المناطق الأخرى على النظر في إمكانية إقامة شراكات من هذا القبيل بهدف تيسير تبادل الدروس المستفادة والممارسات الفضلى، ووضع أطر إقليمية لدعم أنشطة إصلاح قطاع الأمن بما يعكس مشاركة المنظمات الإقليمية والمنظمات غير الإقليمية.
    That activity is being underwritten by the Technical Education and Vocational Training Reform Support Project (PARETFOP). UN ويمول هذا النشاط مشروع دعم إصلاح التعليم التقني والتكوين المهني.
    MONUSCO continued efforts to harmonize security sector Reform Support for the Government of the Democratic Republic of the Congo. UN فقد واصلت البعثة بذل جهودها الرامية إلى تنسيق دعم إصلاح قطاع الأمن المقدم إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    This could lead to an exchange of lessons learned and best practices on security sector Reform Support, as well as efforts towards strengthening the coherence of international support. UN وهذا ما يمكن أن يؤدي إلى تبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات بشأن دعم إصلاح قطاع الأمن، فضلا عن الجهود الرامية إلى تعزيز اتساق الدعم المقدم على النطاق الدولي.
    The OHCHR Prison Reform Support Programme in the country is implemented in partnership with the General Department of Prisons of the Ministry of Interior. UN 46- ينفّذ برنامج دعم إصلاح السجون في كمبوديا بالشراكة مع الإدارة العامة للسجون التابعة لوزارة الداخلية.
    The incumbent will also respond to requests from senior management in United Nations peacekeeping operations and other United Nations entities for strategic policy guidance in this field and will provide technical advice on the design, implementation and review of security sector Reform Support. UN ويجيب شاغل الوظيفة أيضا على الطلبات الواردة من كبار المديرين في عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة والكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة لتوجيه السياسات الاستراتيجية في هذا الميدان وإسداء المشورة حول تصميم دعم إصلاح قطاع الأمن وتنفيذه واستعراضه.
    Review by the Office of the Assistant Secretary-General of 30 mission plans for legal and judicial, prison and security sector Reform Support components of peace operations UN :: استعراض مكتب الأمين العام المساعد لما مجموعه 30 خطة بعثات لعناصر دعم الإصلاح القانوني والقضائي وإصلاح مؤسسات السجون وقطاع الأمن في عمليات السلام
    Chairperson of the Legal Reform Support Group. UN رئيسة مجموعة دعم الإصلاح القانوني.
    Chairperson of the Legal Reform Support Group, October 1994. UN رئيسة مجموعة دعم الإصلاح القانوني (تشرين الأول/أكتوبر 1994).
    Review by the Office of the Assistant Secretary-General of 30 mission plans for legal and judicial, prison and security sector Reform Support components of peace operations UN استعراض مكتب الأمين المساعد لما مجموعه 30 خطة بعثات لعناصر دعم الإصلاح القانوني والقضائي وإصلاح مؤسسات السجون وقطاع الأمن في عمليات السلام
    Endorsement by the General Assembly of 100 per cent of the recommendations of the Secretary-General on measures to Reform Support for peacekeeping UN تأييد الجمعية العامة لـما نسبته 100 في المائة من توصيات الأمين العام بشأن التدابير الرامية إلى إصلاح الدعم المقدم لنشاط حفظ السلام
    1.2 Endorsement by the General Assembly of recommendations of the Secretary-General on measures to Reform Support for peacekeeping (2011/12: 100 per cent; 2012/13: 100 per cent; 2013/14: 100 per cent) UN 1-2 تأييد الجمعية العامة لتوصيات الأمين العام بشأن التدابير الرامية إلى إصلاح الدعم المقدم في مجال حفظ السلام (2011/2012: 100 في المائة؛ 2012/2013: 100 في المائة؛ 2013/2014: 100 في المائة)
    The Secretary-General in his report calls on the inter-agency Security Sector Reform Task Force to enhance its role in monitoring and evaluating security sector Reform Support. UN يدعو الأمين العام في تقريره فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بإصلاح قطاع الأمن إلى تعزيز دورها في رصد الدعم المقدم لإصلاح قطاع الأمن وفي تقييمه.
    For these reasons, there is a need to expand the perception of African perspectives on security sector reform as essential elements of the legitimacy, viability and sustainability of security sector Reform Support. UN ولهذه الأسباب، يلزم توسيع نطاق المناظير الأفريقية بشأن إصلاح القطاع الأمني بوصفها عناصر ضرورية لشرعية الدعم المقدم لإصلاح القطاع الأمني وصلاحيته واستدامته.
    50. The Office continued to implement its Prison Reform Support Programme (PRSP), a partnership with the Ministry of Interior aimed at supporting the transformation of prisons from a system of confinement to one of rehabilitation, complying with the international human rights norms. UN 50- واصلت المفوضية تنفيذ برنامجها لدعم إصلاح السجون، ويمثل البرنامج شراكة مع وزارة الداخلية تستهدف تحويل السجون من نظام حبس إلى نظام إعادة تأهيل، امتثالاً للقواعد الدولية لحقوق الإنسان.
    8. Discussions with the General Department of Prisons (GDP) of the Ministry of Interior resulted in the development and launch in 2008 of the joint Prison Reform Support Programme. UN 8- أسفرت المناقشات التي دارت مع الإدارة العامة للسجون التابعة لوزارة الداخلية عن وضع برنامج مشترك لدعم إصلاح السجون وانطلاقه في عام 2008.
    The Council encourages other regions to consider establishing such partnerships in order to better facilitate the exchange of lessons learned and best practices, as well as develop regional frameworks for security sector Reform Support, reflecting the participation of regional and subregional organizations. UN ويشجع المجلس المناطق الأخرى على النظر في إمكانية إقامة شراكات من هذا القبيل بهدف تيسير تبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، ووضع أطر إقليمية لدعم أنشطة إصلاح قطاع الأمن بما يجسد مشاركة المنظمات الإقليمية والمنظمات غير الإقليمية.
    2000 - 2001 - Member of the Analytical Team, Reform Support Agency (RSA) - MegaProject operated by the Open Society Georgia Foundation in cooperation with Research Triangle Institute (USA) in Support of the Education Reform in Georgia UN 2000-2001 - عضو في الفريق التحليلي التابع لوكالة دعم الإصلاحات - وهو مشروع ضخم تشرف عليه هيئة جورجيا للمجتمع المفتوح بالتعاون مع معهد البحوث الثلاثي (الولايات المتحدة الأمريكية) لدعم إصلاح التعليم في جورجيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more