The Committee was also informed that refresher training was provided periodically. | UN | وأُبلِغَت اللجنة أيضا بتقديم دورات تدريبية لتجديد المعلومات بصفة دورية. |
The distance learning modality will enable personnel of those areas to receive refresher training programmes. | UN | ويمكن أسلوب التعليم عن بعد موظفي هذه الجهات من الحصول على برامج تدريبية لتجديد المعلومات. |
The existing Police Support Unit strength stands at about 200 officers, who are in need of refresher training and re-equipping. | UN | ويبلغ القوام الحالي لوحدة دعم الشرطة نحو 200 ضابط، وهم بحاجة إلى تدريب لتجديد المعلومات وإلى إعادة تجهيز بالمعدات. |
36 refresher training sessions for military, police and civilian personnel throughout the Mission area on the prevention of sexual exploitation and abuse | UN | تنظيم 36 دورة تدريبية لتجديد معلومات الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين في جميع أنحاء منطقة البعثة وذلك في ما يتعلق بمنع الاستغلال والانتهاك الجنسيين |
:: HIV/AIDS sensitization programme including mandatory induction training for all new personnel, refresher training and peer education for all mission personnel | UN | :: برنامج للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يشمل تدريبا تمهيديا إلزاميا لجميع الموظفين الجدد، إلى جانب دورات تدريبية تنشيطية والتعلُّم من الأقران لجميع موظفي البعثة |
(iii) Continuous and refresher training for teachers of the six primary grades; | UN | `3` التدريب المستمر والتحديثي لمدرسي سنوات المرحلة الابتدائية الست؛ |
The number of refresher training sessions was exceeded based on operational requirements and availability of target personnel | UN | وقد تم تجاوز عدد الدورات التدريبية لتجديد المعلومات بناء على الاحتياجات التشغيلية وتوافر الموظفين المستهدفين |
CAAMI provides refresher training and ensures that methods used are in line with the IMAS. | UN | ويقدم المركز دورات لتجديد المعلومات ويتحقق من توافق الأساليب المستخدمة مع المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
:: Conduct of 45 police refresher training courses for 17,683 Congolese national police in 14 locations | UN | :: تنظيم 45 دورة تدريبية لتجديد المعلومات لـ 683 17 من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية في 14 موقعاً |
refresher training course for 2,000 police trainers on ethics and professional conduct within the framework of the implementation of the code of police ethics and professional conduct | UN | تنظيم دورة تدريبية لتجديد المعلومات لدى 000 2 مدرب من مدربي الشرطة بشأن الأخلاق والسلوك المهني في إطار تنفيذ مدونة الأخلاق والسلوك المهني للشرطة |
Induction training for 100 per cent of new personnel in 26 sessions and a further 48 refresher training sessions were conducted for all categories of personnel on sexual exploitation and abuse | UN | نُظم التدريب التمهيدي للموظفين الجدد بنسبة 100 في المائة من خلال تنظيم 26 دورة، بالإضافة إلى 48 دورة تدريبية لتجديد المعلومات المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين لجميع فئات الموظفين |
refresher training on sexual abuse and exploitation has also been developed for uniformed personnel. | UN | كما تم تطوير دورات تدريبية لتجديد المعلومات بشأن الاستغلال والانتهاك الجنسيين لأفراد القوات النظامية. |
:: refresher training provided to registrars and initial training to newly appointed registrars | UN | :: تقديم دورات تدريبية لتجديد المعلومات لأمناء السجلات والتدريب الأولي لأمناء السجلات المعينين حديثا |
Furthermore, persons who complete military service are under obligation to do refresher training later. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن اﻷشخاص الذين ينهون الخدمة العسكرية ملزمون بتلقي تدريب لتجديد المعلومات في وقت لاحق. |
Organization of 3 train-the-trainers courses on refresher training for 8 corrections trainers | UN | تنظيم 3 دورات لتدريب المدربين بشأن تدريب لتجديد المعلومات لثمانية من المدربين لشؤون الإصلاحيات |
:: Provision of one-week refresher training to all screened PNTL police officers | UN | :: توفير تدريب لتجديد المعلومات لمدة أسبوع واحد لـجميع أفراد الشرطة الوطنية التيمورية الذين تم فرزهم |
55 refresher training sessions were conducted for 3,049 United Nations personnel on conduct and discipline issues, including sexual exploitation and abuse | UN | نُظمت 55 دورة تدريبية لتجديد معلومات 049 3 من موظفي الأمم المتحدة بشأن المسائل المتعلقة بالسلوك والانضباط، بما في ذلك الاستغلال والانتهاك الجنسيان |
:: HIV/AIDS sensitization programme, including mandatory induction training for all new personnel, refresher training and peer education for all mission personnel | UN | :: برنامج للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يشمل تدريبا تمهيديا إلزاميا لجميع الموظفين الجدد، إلى جانب دورات تدريبية تنشيطية والتعلُّم من الأقران لجميع موظفي البعثة |
(v) Continuous and refresher training for teachers of secondary education; | UN | `5` التدريب المستمر والتحديثي لمدرسي الجزأين الأول والثاني من مرحلة التعليم الثانوي؛ |
In most peacekeeping missions having conduct and discipline teams, responses showed that induction and refresher training for all personnel on conduct and discipline matters was mandatory, comprehensive and delivered regularly. | UN | وأظهرت الردود في معظم بعثات حفظ السلام التي توجد بها أفرقة معنية بالسلوك والانضباط أن دورات التدريب التمهيدي والدورات التدريبية لتجديد المعلومات لجميع الموظفين بشأن مسائل السلوك والانضباط هي دورات إلزامية وشاملة وتُقدم بانتظام. |
CAAMI provides refresher training and ensures that methods used are in line with the IMAS. | UN | ويقدم المركز دورات لتجديد المعلومات ويتحقق من توافق الأساليب المستخدمة مع المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
The Project Unit had conducted project closure refresher training sessions within the bureaux. | UN | وأقفلت وحدة المشاريع دورات تدريبية لتحديث المهارات داخل المكاتب. |
Over 1,000 hours of refresher training for teachers in vocational training institutes in the areas of tailoring, dressmaking, handicrafts and hairdressing. | UN | أكثر من 000 1 ساعة من التدريب التجديدي للمدرسين في مؤسسات التدريب المهني في مجالات الحياكة والتفصيل، والحرف اليدوية، والحلاقة. |
refresher training | UN | التدريب لتجديد المعلومات والمهارات |
HIV/AIDS sensitization programme, including mandatory induction training for all new personnel, refresher training and peer education for all mission personnel | UN | برنامج للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بما في ذلك التدريب التمهيدي الإلزامي لجميع الموظفين الجدد، والدورات التدريبية التنشيطية والتعلُّم من الأقران لجميع أفراد البعثة |
57. The Mission continued to implement strategies complying with my policy of zero tolerance for sexual exploitation and abuse, emphasizing preventive measures, such as conducting regular induction and refresher training for all personnel, risk assessments of military installations and spot checks of off-limit establishments. | UN | 57 - واصلت البعثة تنفيذ استراتيجيات تمتثل لسياستي القائمة على عدم التسامح مطلقا في ما يتعلق بالاستغلال والاعتداء الجنسيين، والتي تشدد على التدابير الوقائية، مثل الإجراء المنتظم للتدريبات التوجيهية والخاصة بتجديد المعلومات لجميع الموظفين، وتقييمات المخاطر المتعلقة بالمنشآت العسكرية والتفتيش المفاجئ على المنشآت المحظورة. |
This will be accomplished through the newly developed refresher training programme, starting in 2007. | UN | وسيتحقق ذلك ابتداء من عام 2007 عن طريق البرنامج التدريبي لتجديد المعلومات الذي استحدث مؤخرا. |
HIV sensitization programme, including mandatory induction training for all new personnel, as well as refresher training and peer education for all mission personnel | UN | تنفيذ برنامج للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك التدريب التمهيدي الإلزامي لجميع الموظفين الجدد, والدورات التدريبية التنشيطية والتعلم عن طريق الأقران لجميع أفراد البعثة |