"refreshments" - Translation from English to Arabic

    • المرطبات
        
    • مرطبات
        
    • الخفيفة
        
    • مشروبات
        
    • المشروبات
        
    • المرطّبات
        
    • والمرطبات
        
    • ووجبات
        
    Viewing and services in the chapel there, refreshments served here. Open Subtitles الاستعراض و الخدمات في المصلى هناك، تقدم المرطبات هنا
    He bought refreshments at the hotel three days ago Open Subtitles لقد اشترى المرطبات من الفندق قبل ثلاثة أيام
    So please relax, have some refreshments, and we'll resume the bidding shortly. Open Subtitles لذا رجاء، استرخوا و أستمتعوا ببعض المرطبات و سنستأنف المزايدة قريباً
    Cool refreshments, cozy little hammock, a lovely water feature, and it's all mine. Open Subtitles مرطبات باردة أرجوحة صغيرة مريحة بحيرة ماء رائعة, وكلّها لي حسنا إنه قادم لنا سوية حقاً يا تيمون
    They got some great refreshments there. Open Subtitles لديهم بعض من أعظم وجبات الطّعام الخفيفة هنا.
    May I offer anyone any refreshments: Pellegrino, espresso, champagne? Open Subtitles هل أعرض عليكم بعض المرطبات بيليغرينو, اسبريسو, الشمبانيا؟
    In the event of the death of a family member, while some members are mourning, other kaitasi members will busy themselves preparing refreshments during the condolence gathering. UN وفي حالة وفاة أحد أفراد الأسرة، بينما يكون بعض أفراد الأسرة الموسعة في حالة حداد ينشغل أفراد آخرون بإعداد المرطبات أثناء التجمع لتقديم التعازي.
    Lunch and refreshments were also provided to all passengers in-flight when the author and his son were transferred from Sydney to Port Hedland. UN كما وُزِّع الغذاء ووُزِّعت المرطبات على جميع الركاب أثناء الرحلة عند ترحيل صاحب البلاغ وابنه من سيدني إلى بورت هيدلاند.
    Was Chuck in charge of refreshments again? Open Subtitles كلا، هل كان تشاك مسؤولًا عن المرطبات مرة أخرى؟
    He did a little work for me at the parties, providing refreshments. Open Subtitles كان يقوم ببعض الأعمال لي في الحفلات ويوفّر المرطبات
    Great. Now we'll never know what refreshments they served. Open Subtitles رائع، والآن لن نعرف أبدًا نوع المرطبات التي قدّموها
    Please, enjoy these refreshments that I've thoughtfully laid out for you. Open Subtitles من فضلكم ... تمتعوا بهذه المرطبات التي جلبتها بعناية لكم
    There are two refreshments in your world the colour of red wine. Open Subtitles هناك نوعان من المرطبات في عالمكَ الذي بلون النبيذ الأحمر
    I heard you were having a little get-together for the bridesmaids and thought I'd bring a few refreshments. Open Subtitles سمعت لك لها لقاء قليلاً للعروس ويعتقد أن أحمل المرطبات قليلة.
    The museum will be offering a free tour with refreshments for the first 20 people who line up for the Renoir gallery. Open Subtitles المتحف سوف يعرض جولة مجانية مع المرطبات لاول عشرون شخصاً ينتظم فى صف مجموعة رينوار
    So the stage will be set up here, the refreshments here, where we can keep a good eye on them. Open Subtitles لذا المسرح سيكون معداً هنا، المرطبات هنا، حيث يمكننا مراقبتهم
    Hey, have you had any refreshments, or are you just talking away? Open Subtitles هل أحضرتم أي مرطبات ؟ أم تتكلمون كلاما فارغا ؟
    61. A Senegal citizen selling refreshments on the beach was beaten by a group of five young people from Rome. UN ١٦- ضُرب مواطن سنغالي يبيع مرطبات على الشاطئ على يد مجموعة من خمسة شبان من روما.
    There'll be refreshments afterwards. Come along. Follow me. Open Subtitles ستكون هناك مرطبات فيما بعد تعال، اتبعني
    Oh, good, I don't really like refreshments with my theater. Open Subtitles أحسن فأنا لا أحب الوجبات الخفيفة في المسرح
    Free refreshments! Hey! Care for a big glass of fracking juice? Open Subtitles مشروبات مجانية هل تريد كوبًا من مشروب المكسرات
    Vending machines with refreshments will be located throughout the Conference area. UN ستكون آلات بيع المشروبات متوافرة في كامل أنحاء مقر المؤتمر.
    On the refreshment table by the refreshments, where I'm going now. Open Subtitles على طاولة المرطبات حيث توجد المرطّبات وذلك مكاني ذهابي إليه الآن
    The refreshments will be berries, meat and rainwater. Open Subtitles والمرطبات ستكون التوت، اللحم وماء المطر.
    The girls are given breakfast, a simple lunch and light refreshments. UN وتقدم لهن وجبات الإفطار وبعض الغذاء ووجبات خفيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more