Viewing and services in the chapel there, refreshments served here. | Open Subtitles | الاستعراض و الخدمات في المصلى هناك، تقدم المرطبات هنا |
He bought refreshments at the hotel three days ago | Open Subtitles | لقد اشترى المرطبات من الفندق قبل ثلاثة أيام |
So please relax, have some refreshments, and we'll resume the bidding shortly. | Open Subtitles | لذا رجاء، استرخوا و أستمتعوا ببعض المرطبات و سنستأنف المزايدة قريباً |
Cool refreshments, cozy little hammock, a lovely water feature, and it's all mine. | Open Subtitles | مرطبات باردة أرجوحة صغيرة مريحة بحيرة ماء رائعة, وكلّها لي حسنا إنه قادم لنا سوية حقاً يا تيمون |
They got some great refreshments there. | Open Subtitles | لديهم بعض من أعظم وجبات الطّعام الخفيفة هنا. |
May I offer anyone any refreshments: Pellegrino, espresso, champagne? | Open Subtitles | هل أعرض عليكم بعض المرطبات بيليغرينو, اسبريسو, الشمبانيا؟ |
In the event of the death of a family member, while some members are mourning, other kaitasi members will busy themselves preparing refreshments during the condolence gathering. | UN | وفي حالة وفاة أحد أفراد الأسرة، بينما يكون بعض أفراد الأسرة الموسعة في حالة حداد ينشغل أفراد آخرون بإعداد المرطبات أثناء التجمع لتقديم التعازي. |
Lunch and refreshments were also provided to all passengers in-flight when the author and his son were transferred from Sydney to Port Hedland. | UN | كما وُزِّع الغذاء ووُزِّعت المرطبات على جميع الركاب أثناء الرحلة عند ترحيل صاحب البلاغ وابنه من سيدني إلى بورت هيدلاند. |
Was Chuck in charge of refreshments again? | Open Subtitles | كلا، هل كان تشاك مسؤولًا عن المرطبات مرة أخرى؟ |
He did a little work for me at the parties, providing refreshments. | Open Subtitles | كان يقوم ببعض الأعمال لي في الحفلات ويوفّر المرطبات |
Great. Now we'll never know what refreshments they served. | Open Subtitles | رائع، والآن لن نعرف أبدًا نوع المرطبات التي قدّموها |
Please, enjoy these refreshments that I've thoughtfully laid out for you. | Open Subtitles | من فضلكم ... تمتعوا بهذه المرطبات التي جلبتها بعناية لكم |
There are two refreshments in your world the colour of red wine. | Open Subtitles | هناك نوعان من المرطبات في عالمكَ الذي بلون النبيذ الأحمر |
I heard you were having a little get-together for the bridesmaids and thought I'd bring a few refreshments. | Open Subtitles | سمعت لك لها لقاء قليلاً للعروس ويعتقد أن أحمل المرطبات قليلة. |
The museum will be offering a free tour with refreshments for the first 20 people who line up for the Renoir gallery. | Open Subtitles | المتحف سوف يعرض جولة مجانية مع المرطبات لاول عشرون شخصاً ينتظم فى صف مجموعة رينوار |
So the stage will be set up here, the refreshments here, where we can keep a good eye on them. | Open Subtitles | لذا المسرح سيكون معداً هنا، المرطبات هنا، حيث يمكننا مراقبتهم |
Hey, have you had any refreshments, or are you just talking away? | Open Subtitles | هل أحضرتم أي مرطبات ؟ أم تتكلمون كلاما فارغا ؟ |
61. A Senegal citizen selling refreshments on the beach was beaten by a group of five young people from Rome. | UN | ١٦- ضُرب مواطن سنغالي يبيع مرطبات على الشاطئ على يد مجموعة من خمسة شبان من روما. |
There'll be refreshments afterwards. Come along. Follow me. | Open Subtitles | ستكون هناك مرطبات فيما بعد تعال، اتبعني |
Oh, good, I don't really like refreshments with my theater. | Open Subtitles | أحسن فأنا لا أحب الوجبات الخفيفة في المسرح |
Free refreshments! Hey! Care for a big glass of fracking juice? | Open Subtitles | مشروبات مجانية هل تريد كوبًا من مشروب المكسرات |
Vending machines with refreshments will be located throughout the Conference area. | UN | ستكون آلات بيع المشروبات متوافرة في كامل أنحاء مقر المؤتمر. |
On the refreshment table by the refreshments, where I'm going now. | Open Subtitles | على طاولة المرطبات حيث توجد المرطّبات وذلك مكاني ذهابي إليه الآن |
The refreshments will be berries, meat and rainwater. | Open Subtitles | والمرطبات ستكون التوت، اللحم وماء المطر. |
The girls are given breakfast, a simple lunch and light refreshments. | UN | وتقدم لهن وجبات الإفطار وبعض الغذاء ووجبات خفيفة. |