"refrigerant management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة المبردات
        
    • لإدارة المبردات
        
    • لإدارة سوائل التبريد
        
    • إدارة مبردات
        
    • إدارة سوائل التبريد
        
    • إدارة التبريد
        
    • لإدارة مواد التبريد
        
    • لإدارة التبريد
        
    • إدارة للمبردات تم
        
    • إدارة مواد التبريد
        
    • إدارة غازات التبريد
        
    Under a refrigerant management plan, 28 refrigeration technicians had been trained in refrigeration good practices and six of them had become national trainers. UN وقد تم بموجب خطة إدارة المبردات تدريب 28 من فنيي التبريد على الممارسات الجيدة للتبريد وأصبح 6 منهم مُدرِبِين وطنيين.
    Later on, a number of actions have been undertaken by UNEP in the framework of refrigerant management Plans and other Projects financed by the Multilateral Fund and GEF. UN وفيما بعد، نفذ البرنامج عدداً من الأعمال في إطار خطط إدارة المبردات وغير ذلك من المشروعات الممولة من الصندوق الاستئماني متعدد الأطراف ومرفق البيئة العالمية.
    At its forty-first meeting the Executive Committee had considered a final report on the evaluation of refrigerant management plans. UN وكانت اللجنة قد نظرت في اجتماعها الواحد والأربعين في التقرير النهائي بشأن تقييم خطط إدارة المبردات.
    UNDP is also completing implementation of a refrigerant management plan approved for Dominica. UN ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضاً على إكمال تنفيذ خطة لإدارة المبردات أقرت لدومينيكا.
    Canada is implementing a refrigerant management plan in Bolivia under the auspices of the Multilateral Fund. UN 42- تنفذ كندا خطة لإدارة المبردات في بوليفيا تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف.
    UNEP is providing institutional strengthening assistance, and working with UNDP to implement a refrigerant management plan. UN حيث يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة المساعدة في مجال التعزيز المؤسسي، ويعمل مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنفيذ خطة لإدارة سوائل التبريد.
    Funds were also approved to assist preparation of a country programme and refrigerant management plan. UN كما اعتمدت مبالغ للمساعدة في إعداد برنامج قطري، وخطة إدارة مبردات.
    An RMP update of the refrigerant management plan has also been approved for the Party. UN كما تم إعتماد تحديث لخطة إدارة سوائل التبريد للطرف.
    Jamaica had undertaken innovative efforts in refrigerant management and methyl bromide alternatives, and had also made great efforts to control the illegal trade in ozone-depleting substances. UN وقد نهضت جامايكا بجهود تجديدية في إدارة المبردات وبدائل بروميد الميثيل، وبذلت جهوداً كبيرة للتحكم في الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون.
    The Multilateral Fund provides financial and technical assistance to assist article 5 parties to establish, implement, monitor and update their country programmes and refrigerant management plans. UN ويقدم الصندوق المتعدد الأطراف المساعدة المالية والتقنية لمساعدة الأطراف العاملة بموجب المادة 5 في وضع وتنفيذ ورصد وتحديث برامجها الوطنية وخطط إدارة المبردات.
    UNEP also noted the completion of training programmes for customs officers and refrigeration technicians, which formed components of a refrigerant management plan update implemented by UNEP in Niger. UN كما أشار برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى الانتهاء من برامج التدريب لموظفي الجمارك وفنيي التبريد وهي البرامج التي تشكل مكونات ضمن خطة إدارة المبردات التي نفذها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في النيجر.
    UNEP had informed the Committee at its last meeting that it planned to complete the customs officer training and training of refrigeration technician components of the refrigerant management plan in December 2006. UN وقد قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بإبلاغ اللجنة أثناء اجتماعها الأخير بأنه يزمع استكمال تدريب موظفي الجمارك، وكذلك مكون فنيي التبريد في خطة إدارة المبردات في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    UNEP is providing institutional strengthening to Paraguay under the auspices of the Multilateral Fund, as well as implementing a refrigerant management plan in cooperation with UNDP. UN 319- يقدم اليونيب دعما مؤسسيا لباراغواي تحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف، علاوة على تنفيذ خطة إدارة المبردات بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    UNEP had subsequently informed the Committee at its fifty-first meeting that the activities under the refrigerant management plan were moving forward. UN وبالتالي أبلغ برنامج الأمم المتحدة للبيئة اللجنة في اجتماعها الحادي والخمسين بتحقيق تقدم إلى الأمام في الأنشطة المقامة في إطار خطة إدارة المبردات.
    UNEP is providing institutional strengthening assistance to Guatemala and implementing a refrigerant management plan in the country under the auspices of the Multilateral Fund. UN 121- يقدم اليونيب مساعدة دعم مؤسسي إلى غواتيمالا وينفذ خطة لإدارة المبردات في البلد تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف.
    Canada is implementing a refrigerant management plan in Bolivia under the auspices of the Multilateral Fund. UN 42- تنفذ كندا خطة لإدارة المبردات في بوليفيا تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    UNEP is providing institutional strengthening assistance to Guatemala and implementing a refrigerant management plan in the country under the auspices of the Multilateral Fund. UN 141- يقدم اليونيب مساعدة دعم مؤسسي إلى غواتيمالا وينفذ خطة لإدارة المبردات في البلد تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    UNEP was also providing institutional strengthening assistance to Guinea-Bissau and implementing a refrigerant management plan in the country, in cooperation with UNDP. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً مساعدة الدعم المؤسسي إلى غينيا بيساو، ويقوم بتنفيذ خطة لإدارة المبردات في البلد، وذلك بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    UNEP is providing institutional strengthening assistance and working with UNDP to implement a refrigerant management plan. UN حيث يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مساعدة التعزيز المؤسسي ويعمل مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنفيذ خطة لإدارة سوائل التبريد.
    He further commented that conversion or early retirement of equipment could reduce leakages and emissions before end-of-life of equipment, thus resulting in more efficient refrigerant management. UN وعلق أيضاً بقوله أن التحويل أو الإخراج المبكر من التشغيل للمعدات يمكن أن يقلل من التسربات ومن الانبعاثات قبل حدوث ذلك في المعدات التي وصلت إلى نهاية دورة حياتها، مما ينتج عنه إدارة مبردات أكثر كفاءة.
    UNDP advised informed the Fund Secretariat that it plans to complete its refrigerant management plan RMP activities in July 2006, while UNEP advised has stated that it plans to complete customs officer training and training of refrigeration technicians in the Party in December 2006. UN كما أبلغ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أمانة الصندوق بأنه يخطط للانتهاء من أنشطته الخاصة بخطة إدارة سوائل التبريد في تموز/يوليه 2006، في حين أفاد برنامج الأمم المتحدة للبيئة أنه يخطط للانتهاء من تدريب موظفي الجمارك وفنيي التدريب في الطرف في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    refrigerant management plan UN خطة إدارة التبريد
    The Fund has also approved refrigerant management plans for 112 countries and has followed those up with terminal phase-outs for 42 Article 5 Parties. UN كما وافق الصندوق على خطط لإدارة مواد التبريد في 112 بلداً وتابع تلك الخطط بخطط تخلص نهائي في 42 بلداً في الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5.
    Under a refrigerant management plan previously approved for Dominica, 28 refrigeration technicians have been trained in refrigeration good practices, and six of them have become national trainers. UN 90- وقد تم في إطار خطة لإدارة التبريد اعتمدت في وقت سابق لدومينيكا تدريب 28 من فنيي التبريد على ممارسات التدريب الجيدة وأصبح ستة منهم مدربين وطنيين.
    UNDP is also completing implementation of a refrigerant management plan approved for Dominica. UN كما يستكمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنفيذ خطة إدارة للمبردات تم إقرارها من أجل دومينيكا.
    refrigerant management plans generally consist of several components, including technician training, recovery and recycling, and support for legislation. UN وتتألف خطط إدارة مواد التبريد بصفة عامة من عدة عناصر من بينها التدريب الفني والاسترجاع وإعادة الدوران وتقديم الدعم للتشريعات.
    In the last 3-4 years, there has been a major increase in such projects, they are now incorporated into refrigerant management plans (RMPs and RMP up-dates), refrigeration servicing sector plans, and national phase-out plans. UN وخلال السنوات الثلاث أو الأربع الماضية كانت هنالك زيادة جذرية لهذه المشروعات، وهي الآن مُدمجة في خطط إدارة غازات التبريد وفي تحديث خطط إدارة غازات التبريد، وخطط قطاع خدمات التبريد وخطط الإزالة الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more