"refrigeration and air-conditioning" - Translation from English to Arabic

    • التبريد وتكييف الهواء
        
    • للتبريد وتكييف الهواء
        
    • التبريد وأجهزة تكييف الهواء
        
    • أجهزة التبريد والتكييف
        
    • والتبريد والتكييف
        
    • والتبريد وتكييف الهواء
        
    refrigeration and air-conditioning Course UN دورة تدريبية في مجالي التبريد وتكييف الهواء
    Phase-out in the refrigeration and air-conditioning sector was, however, proceeding as planned. UN ويجري التخلص التدريجي في قطاع التبريد وتكييف الهواء وفقاً لما مخطط له.
    Nigeria and South Africa have a very large number of refrigeration and air-conditioning appliances running with HCFCs as refrigerants. UN ولدى نيجيريا وجنوب أفريقيا عدد كبير جدا من أجهزة التبريد وتكييف الهواء التي تعمل بمركبات الهيدروكلوروفلوروكربون كمبرِّدات.
    Nigeria and South Africa have a very large number of refrigeration and air-conditioning appliances running with HCFCs as refrigerants. UN ولدى نيجيريا وجنوب افريقيا عدد كبير جدا من أجهزة التبريد وتكييف الهواء التي تعمل بمركبات الهيدروكلوروفلوروكربون كمبرِّدات.
    Projection of business-as-usual climate impact to 2030 for refrigeration and air-conditioning and foams UN توقع الأثر المناخي مع بقاء الأمور على حالها حتى عام 2030 بالنسبة للتبريد وتكييف الهواء والرغويات
    The stock of refrigeration equipment in developing countries is rapidly rising, making refrigeration and air-conditioning a major end-use application. UN ورصيد معدات التبريد في البلدان النامية يتصاعد بسرعة، مما يجعل التبريد وتكييف الهواء استخداما نهائيا رئيسيا.
    refrigeration and air-conditioning contribute by far the largest part of HFC emissions. UN ويسهم التبريد وتكييف الهواء إلى حد كبير في أكبر جزء من انبعاثات مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    Mr. Roberto Peixoto, co-chair of the task force, provided information on the alternatives available to ozone-depleting substances in the refrigeration and air-conditioning sectors. UN وقدم السيد روبرتو بيكسوتو، الرئيس المشارك لفرقة العمل، معلومات عن البدائل المتاحة للمواد المستنفدة لطبقة الأوزون في قطاع التبريد وتكييف الهواء.
    The sectors covered included refrigeration and air-conditioning, mobile air-conditioning, aerosols, foams, solvents and fire-extinguishing. UN وشملت القطاعات التي تمت تغطيتها مجالات التبريد وتكييف الهواء وتكييف الهواء النقالي والهباء الجوي والرغاوي والمواد المذيبة ومواد اﻹطفاء.
    As countries continued to develop they would use more energy and more chemicals, and developing economies in particular would produce more refrigeration and air-conditioning systems. UN وقال إنه، مع استمرار تنمية البلدان، ستستخدم المزيد من الطاقة والمزيد من المواد الكيميائية، وستنتج الاقتصادات النامية، على وجه الخصوص، المزيد من أنظمة التبريد وتكييف الهواء.
    Representatives of countries with high ambient temperatures also highlighted the compliance challenges that they faced owing to environmental factors, especially in the refrigeration and air-conditioning sectors. UN وسلط ممثلو البلدان ذات درجات الحرارة المحيطة العالية الضوء على المشاكل الخاصة بالامتثال التي تواجهها بلدانهم بسبب العوامل البيئية، وبصفة خاصة في قطاعي التبريد وتكييف الهواء.
    Specifically, USEPA proposes to deem certain HFCs to be unacceptable for various end uses in the aerosols, refrigeration and air-conditioning and foam blowing sectors. UN وتقترح وكالة حماية البيئة الأمريكية تحديداً اعتبار بعض مركبات الكربون الهيدروفلورية غير مقبولة بالنسبة للعديد من الاستخدامات النهائية في الأيروصولات، وقطاعات التبريد وتكييف الهواء ونفخ الرغاوي.
    In Australia, a refrigerant handling license must be held by any person who handles a fluorocarbon refrigerant, including decanting, manufacturing, installing, servicing or decommissioning refrigeration and air-conditioning equipment. UN ففي أستراليا يجب أن يحصل أي شخص يقوم بمناولة مبرد الفلوروكربون، على ترخيص مناولة المـُبرد بما في ذلك تفريغ الحاويات، والتصنيع، والتركيب، والخدمة أو إخراج معدات التبريد وتكييف الهواء من الخدمة.
    These controls ensure a high standard of professionalism in the refrigeration and air-conditioning and fire suppression sectors and contribute significantly to reduced emissions of ozone-depleting substances and SGGs. UN إن هذه الضوابط تضع معياراً مرتفعاَ للمهنية في قطاعات التبريد وتكييف الهواء وإطفاء الحريق وتُسهم بقدر كبير في تقليل انبعاثات المواد المستنفدة للأوزون، وغازات الاحتباس الحراري الاصطناعية.
    A multi-year step-wise approach is used to verify emissions estimates for the refrigeration and air-conditioning sector, which involves collecting representative samples of data on installed capacity and leaks registered in logbooks. UN ويستخدم نهج متعدد السنوات للتحقق من تقديرات الانبعاثات في قطاع التبريد وتكييف الهواء يشمل جمع عينات تمثيلية من البيانات المتعلقة بالقدرات المركبة والتسربات المسجلة في السجلات.
    Another representative inquired if the Panel had considered in its projections the recovery of refrigerants and the overall costs of repair and maintenance of refrigeration and air-conditioning equipment. UN وتساءل ممثل آخر عما إذا كان الفريق قد نظر في توقعاته استرجاع غازات التبريد والتكاليف الشاملة لإصلاح وصيانة معدات التبريد وتكييف الهواء.
    Representatives of countries in very hot geographical locations also highlighted the compliance challenges that they faced owing to environmental factors, especially in the refrigeration and air-conditioning sectors. UN وأبرز ممثلو البلدان في المواقع الجغرافية شديدة الحرارة تحديات الامتثال التي يواجهونها نتيجة للعوامل البيئية وخاصة قطاعي التبريد وتكييف الهواء.
    They will be in charge of repair of electrical faults in alternators, pumps, electric motors and low-voltage switchboards as well as maintenance of the electrical portion of refrigeration and air-conditioning units. UN وسيُكلفان بإصلاح الأعطال الكهربائية في المبدلات والمضخات والمحركات الكهربائية ولوحات المفاتيح المنخفضة الفولطية، وكذلك بصيانة الجانب الكهربائي من وحدات التبريد وتكييف الهواء.
    The national phase-out plan currently being implemented would see total phase-out of CFCs in refrigeration and air-conditioning by 2010. UN وتتوخى الخطة الوطنية للتخلص التدريجي التي يجري تنفيذها حالياً تحقيق التخلّص التدريجي الكامل من مركّبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع التبريد وتكييف الهواء بحلول عام 2010.
    In 1999, an extensive study was undertaken to assess the installed base of the various synthetic refrigerants used in all refrigeration and air-conditioning sectors and subsectors. UN وفي 1999، أُجريت دراسة موسعة لتقييم اللائحة التي أُنشئت بشأن العديد من المبردات الصُنعية المستخدمة في جميع القطاعات والقطاعات الفرعية للتبريد وتكييف الهواء.
    ● Reducing fluorocarbon emissions from refrigeration and air-conditioning equipment through recovery and recycling UN ● خفض انبعاثات الفلوروكربون من أجهزة التبريد وأجهزة تكييف الهواء بواسطة استرجاع الانبعاثات وإعادة تدويرها
    Refrigeration and air-conditioning: refrigerator and air-conditioner repair, installation and maintenance of air-conditioning, fuel conservation calculations for refrigeration and air-conditioning systems, etc. UN أجهزة التبريد والتكييف: ميكانيكا أجهزة التبريد والتكييف، وتركيب وصيانة أجهزة التكييف، وتقدير قيمة لوازم صيانة نظم التبريد والتكييف، وما إلى ذلك.
    Mr. Radhey Agarwal, Co-Chair of the Refrigeration Technical Options Committee, reported technical progress in the foam, refrigeration and air-conditioning sectors. Several Article 5 (1) countries were approaching foam sector phase-out. UN 234- ذكر السيد راضي أغاروال، الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية للتبريد، بأن تقدماً تقنياً قد أُحرز في قطاعات الرغاوي والتبريد والتكييف الهوائي، وأن العديد من البلدان العاملة بالمادة 5 (1) توشك على التخلص التدريجي من قطاع الرغاوي.
    UNDP follows a sector-based approach covering aerosols, refrigeration and air-conditioning, mobile air-conditioning, foams, solvents and halons used in fire-extinguishing. UN ويتبع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي نهجا قائما على اساس القطاعات يغطي الهباء الجوي والتبريد وتكييف الهواء وتكييف الهواء المتنقل والرغويات والمذيبات والهالون المستعمل في أجهزة إطفاء الحرائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more