"refugee patients" - Translation from English to Arabic

    • اللاجئين المرضى
        
    • للمرضى من اللاجئين
        
    • المرضى اللاجئين
        
    • المرضى من اللاجئين
        
    • للاجئين المرضى
        
    refugee patients in the West Bank could not reach UNRWA contracted hospitals and had to be treated at other hospitals and be reimbursed for the cost of treatment. UN ولم يكن بمقدور اللاجئين المرضى في الضفة الغربية الوصول إلى المستشفيات التي تعاقدت معها الأونروا، وكان يتعين معالجتهم في مستشفيات أخرى ورد تكاليف العلاج لهم.
    Provision of health care. Number of refugee patients treated. UN • توفير الرعاية الصحية. • عدد اللاجئين المرضى المعالجين.
    refugee patients in the West Bank could not reach UNRWA contracted hospitals and had to be treated at other hospitals and be reimbursed for the cost of treatment. UN ولم يكن بمقدور اللاجئين المرضى في الضفة الغربية الوصول إلى المستشفيات التي تعاقدت معها الأونروا، وكان يتعين معالجتهم في مستشفيات أخرى ورد تكاليف العلاج لهم.
    3.7 Primary health-care services are provided free of charge for Palestine refugee patients registered with UNRWA, to ensure full access to the range of preventive care services which reduce overall health costs. UN 3-7 وتُقدم خدمات الرعاية الصحية بالمجان للمرضى من اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى الوكالة، وذلك بغية ضمان سبل الاستفادة من جميع خدمات الرعاية الوقائية التي تقلل مجمل التكاليف الصحية.
    In addition, hospital care was provided by the Agency's 42-bed general hospital in Qalqilia, as well as on a contractual basis by four non-governmental organization hospitals where beds were reserved by UNRWA for the treatment of refugee patients. UN وعلاوة على ذلك، تم توفير الرعاية الاستشفائية عن طريق المستشفى العام للوكالة في قلقيلية، الذي يضم ٤٢ سريرا، الى جانب أربعة مستشفيات لمنظمات غير حكومية، تعمل على أساس تعاقدي، حيث حجزت اﻷونروا عددا من اﻷسرﱠة لمعالجة المرضى اللاجئين.
    Health institutions function for urgent cases only as medical stocks have been exhausted by treatment of refugee patients. UN ويقتصر تشغيل المؤسسات الصحية على الحالات العاجلة فحسب نظراً لنفاد المخزون الطبي في معالجة المرضى من اللاجئين.
    During 2010, refugee patients made 10,417,097 visits to these clinics for medical consultations and 708,260 for dental consultations. UN وقد بلغ عدد زيارات اللاجئين المرضى لهذه العيادات في عام 2010 ما مجموعه 097 417 10 زيارة للاستشارة الطبية، و 260 708 زيارة للاستشارة في طب الأسنان.
    During 2007, a total of 9,491,622 visits were made to these clinics by refugee patients for medical consultations and 737,601 for dental consultations. UN وبلغ عدد زيارات اللاجئين المرضى لهذه العيادات في عام 2007 ما مجموعه 622 491 9 زيارة للاستشارة الطبية، و 601 737 من الزيارات للاستشارة في طب الأسنان.
    During the biennium, a total of 14,201,807 visits were made to these clinics by refugee patients for medical and dental consultations and other treatment, such as injections and dressings. UN وبلغ عدد زيارات اللاجئين المرضى لهذه العيادات خلال فترة السنتين ما مجموعه 807 201 14 زيارة للاستشارة الطبية ومشاورة أطباء الأسنان والحصول على علاجات أخرى مثل الحقن والضمادات.
    Partial reimbursement was also provided for expenses incurred by refugee patients at Maqassed Hospital, Jerusalem, for specialized care not readily available at the contracted hospitals, such as cardiac surgery. UN ورّد إلى اللاجئين المرضى جزء من النفقات التي يتكبدونها في مستشفى المقاصد بالقدس، لقاء الرعاية المتخصصة غير المتوفرة في المستشفيات المتعاقدة، من قبيل جراحة القلب.
    Partial reimbursement was also provided for expenses incurred by refugee patients at Maqassed Hospital, Jerusalem, for specialized care not readily available at the contracted hospitals, such as cardiac surgery. UN ورُدَّ إلى اللاجئين المرضى جزء من النفقات التي تكبدوها في مستشفى المقاصد بالقدس، لقاء الرعاية المتخصصة غير المتوافرة في المستشفيات المتعاقدة، من قبيل جراحة القلب.
    Partial reimbursement was also provided for expenses incurred by refugee patients at Maqassed Hospital, Jerusalem, for specialized care not readily available at the contracted hospitals, such as cardiac surgery. UN ورد إلى اللاجئين المرضى جزء من النفقات التي تكبدوها في مستشفى المقاصد بالقدس، لقاء الرعاية المتخصصة غير المتوفرة في المستشفيات المتعاقدة، من قبيل جراحة القلب.
    During the biennium, a total of 14,545,387 visits were made to these clinics by refugee patients for medical and dental consultations and other treatment, such as injections and dressings. UN وبلغ عدد زيارات اللاجئين المرضى لهذه العيادات خلال فترة السنتين ما مجموعه 387 545 14 زيارة للاستشارة الطبية والمتعلقة بالأسنان والحصول على علاجات أخرى مثل الحقن والضمادات.
    During the biennium, a total of 19,009,264 visits were made to those clinics by refugee patients for medical and dental consultations and other treatment, such as injections and dressings. UN وبلغ عدد زيارات اللاجئين المرضى لهذه العيادات خلال فترة السنتين ما مجموعه 264 009 19 زيارة للاستشارة الطبية وعلاج الأسنان والحصول على علاجات أخرى مثل الحقن والضمادات.
    For example, of all refugee patients assisted by the health programme Agency-wide to meet the cost of specialized emergency life-saving treatment, two thirds were from the Lebanon field. UN فعلى سبيل المثال، كان ثلثا جميع اللاجئين المرضى الذين ساعدهم برنامج الصحة لدى الوكالة في جميع مناطق عملياتها، لمواجهة تكاليف المعالجة الطارئة المتخصصة ﻹنقاذ حياتهم، من إقليم لبنان.
    Priority issues in the health sector included the Palestinian health insurance scheme, treatment of refugee patients in Palestinian Authority hospitals, school health services and immunization policies. UN وشملت اﻷولويات في مجال الصحة، نظام التأمين الصحي الفلسطيني، ومعالجة اللاجئين المرضى في مستشفيات السلطة الفلسطينية، وخدمات الصحة المدرسية وسياسات الوقاية الطبية.
    Co-payments for specialized surgery and treatment, including for some life-saving cases, were already 50 per cent above equivalent rates in other fields, and two thirds of all refugee patients Agency-wide who were assisted to meet the cost of specialized emergency life-saving treatment were from the Lebanon field. UN وقد بلغت نسبة المشاركة في تغطية التكاليف للعمليات الجراحية المتخصصة، بما فيها معالجة بعض حالات إنقاذ الحياة، ٥٠ في المائة أكثر من مثيلاتها في بقية ميادين العمل، علما بأن ثلثي مجموع المرضى اللاجئين على نطاق الوكالة، الذين يتلقون المساعدة لمواجهة تكاليف المعالجة الطارئة ﻹنقاذ الحياة كانوا من ميدان العمل في لبنان.
    Under an agreement with UNHCR, all Afghan and Iraqi refugee patients authorized by the United Nations refugee agency benefited from the free-of-charge comprehensive treatment and welfare services of the organization. UN بموجب اتفاق مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، استفاد جميع المرضى من اللاجئين الأفغان والعراقيين المأذون لهم من المفوضية من خدمات العلاج والرعاية المجانية والشاملة التي تقدمها المنظمة.
    During the biennium, refugee patients paid 14,169,574 visits to these clinics for medical and dental consultations and such other treatment as injections and dressings. UN وخلال فترة السنتين كان عدد الزيارات التي قام بها المرضى من اللاجئين الى تلك المستوصفات للاستشارة الطبية ومراجعة أطباء اﻷسنان وللحصول على علاجات أخرى مثل الحقن والضمادات ٥٧٤ ١٦٩ ١٤ زيارة.
    medical referral system for refugee patients involving twelve other camps of the region. UN وعلاوة على ذلك، أخذت الرابطة بنظام للإحالة الطبية للاجئين المرضى شمل 12 مخيما آخر في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more