"refugee population in" - Translation from English to Arabic

    • عدد اللاجئين في
        
    • عدد من اللاجئين في
        
    • السكان اللاجئين في
        
    • للاجئين في
        
    • مجموعة من اللاجئين في
        
    • اللاجئون في
        
    • مجموعات اللاجئين في
        
    • للسكان اللاجئين في
        
    37. In 2001, the refugee population in Africa fell by almost 10 per cent to reach 3.1 million at the end of the year. UN 37 - انخفض عدد اللاجئين في أفريقيا في عام 2001 بما يقارب 10 في المائة ليصل إلى 3.1 ملايين في نهاية العام.
    The refugee population in his country was currently estimated at more than 300,000, constituting the region’s largest single refugee group. UN ويقدر عدد اللاجئين في بلده حاليا بما يربو على ٠٠٠ ٣٠٠ لاجئ، مما يُشكل أكبر مجموعة بعينها من اللاجئين في المنطقة.
    The Islamic Republic of Iran had long been host to the largest refugee population in the world. UN وقال إن جمهورية ايران الاسلامية تستضيف منذ زمن طويل أكبر عدد من اللاجئين في العالم.
    Since the 1980s Pakistan had been hosting the largest refugee population in the world. UN فمنذ الثمانينات وباكستان تستضيف أكبر عدد من اللاجئين في العالم.
    The host country had not allowed UNHCR to register the refugee population in Tindouf, despite the critical role of accurate surveys of refugees in determining their needs and facilitating their voluntary return. UN ولم يسمح البلد المضيف للمفوضية بأن تسجل السكان اللاجئين في تندوف، على الرغم مما لاستقصاءات اللاجئين الدقيقة من دور هام في تحديد احتياجاتهم وتيسير عودتهم الطوعية.
    67. The size of the refugee population in Syria poses problems for the Government. UN 67- ويطرح حجم السكان اللاجئين في سورية مشكلات أمام الحكومة السورية.
    (iv) The Expanded Programme of Assistance (EPA) Fund was set up in 1988 to improve the living conditions of the refugee population in the West Bank and Gaza Strip through shelter rehabilitation, new or expanded sewerage systems, etc. UN ' ٤ ' صندوق برنامج المساعدة الموسع أنشئ في عام ٩٨٨١ لتحسين اﻷحوال البيئية للاجئين في اﻷرض المحتلة وقطاع غـرة عـن طريـق إجراءات مثل إصلاح المآوي، وشبكات مجار جديدة أو موسعة، وما الى ذلك.
    For the past 10 years, the Federal Republic of Yugoslavia has been facing the challenge of dealing with the problems of the largest refugee population in Europe. UN تتصدى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية منذ 10 سنوات للتحدي المتمثل في معالجة مشاكل أكبر مجموعة من اللاجئين في أوروبا.
    As a result, the estimated refugee population in the country may increase significantly as of 2006. UN لذلك، يمكن أن ترتفع تقديرات عدد اللاجئين في البلد ارتفاعاً لا يستهان به في عام 2006.
    140. The Board noted that the estimates of the refugee population in Uganda as at 31 December 2006 were not consistent. UN 140 - ولاحظ المجلس أن تقديرات عدد اللاجئين في أوغندا حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2006 لم تكن متسقة.
    The refugee population in Europe in 1995, including persons benefiting from temporary protection, comprised some 3.4 million persons. UN وقد وصل عدد اللاجئين في أوروبا في عام ١٩٩٥، بمن فيهم اﻷشخاص المستفيدون من الحماية المؤقتة، إلى حوالي ٣,٤ مليون شخص.
    43. During 1993, the refugee population in Gabon increased from 272 in January to 597 in December 1993. UN ٣٤- خلال عام ٣٩٩١ ارتفع عدد اللاجئين في غابون من ٢٧٢ في كانون الثاني/يناير الى ٧٩٥ في كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١.
    173. In addition, The Commission also lacks a biometric refugee database in order to properly account for the accurate refugee population in the country. UN 173- وتفتقر اللجنة أيضاً إلى قاعدة بيانات بيومترية للاجئين من أجل إحصاء عدد اللاجئين في البلاد بدقة.
    According to UNHCR, Africa was home to the largest refugee population in the world. UN وتشير إحصاءات مفوضية شؤون اللاجئين إلى أن أفريقيا هي مقر أكبر عدد من اللاجئين في العالم.
    The remaining Iraqi refugees now numbered 700,000, the second largest refugee population in the Islamic Republic of Iran. UN ويبلغ عدد العراقيين المتبقين ٠٠٠ ٧٠٠ نسمة وهو ثاني أكبر عدد من اللاجئين في جمهورية ايران الاسلامية.
    Indeed, the Islamic Republic of Iran has the largest refugee population in the world today. UN والحق أن جمهورية إيران الاسلامية تضم أكبر عدد من اللاجئين في العالم اليوم.
    The campaign of civic education aimed at the refugee population in Pakistan will start on 1 September. UN وستبدأ حملة التوعية المدنية التي تستهدف السكان اللاجئين في باكستان في 1 أيلول/سبتمبر.
    32. Mr. Tarar (Pakistan) said that since the 1980s, his country had hosted the largest refugee population in the world. UN 32 - السيد طرار (باكستان): قال إن بلده قام منذ الثمانينات باستضافة أكبر عدد من السكان اللاجئين في العالم.
    Owing to unstable political, security, social and economic conditions, Lebanon has suffered huge casualties that require essential services. It hosts more than 1.3 million refugees from the Syrian Arab Republic, the largest refugee population in the region. UN نظراً للأوضاع غير المستقرة من الناحية السياسة والأمنية فضلاً عن الظروف الاجتماعية والاقتصادية فقد عانى البلد أضراراً فادحة اقتضت تلبية الخدمات الأساسية، وكان من بينها وجود أكثر من 1.3 مليون لاجئ من الجمهورية العربية السورية وهذا يمثّل أكبر حجم من السكان اللاجئين في المنطقة.
    Ethiopia is now hosting the third largest refugee population in Africa, following Kenya and Chad. UN وهي الآن ثالث أكبر دولة مستضيفة للاجئين في أفريقيا، بعد كينيا وتشاد.
    Prior to the Kosovo conflict, they constituted the largest refugee population in a single European country. UN وقبل الصراع في كوسوفو، كان يشكلون أكبر مجموعة من اللاجئين في أي بلد أوروبي بمفرده.
    The refugee population in Jordan, the largest of any Field, enjoyed full access to government services on the basis of citizenship and benefited from government and international efforts to improve socio-economic conditions. UN وقد حظي السكان اللاجئون في اﻷردن، وهم اﻷكثر بين جميع ميادين العمل، باﻹفادة الكاملة من خدمات الحكومة على أساس الجنسية، كما أفادوا من الجهود الحكومية والدولية لتحسين اﻷوضاع الاجتماعية-الاقتصادية.
    In the first seven months of 2001, the arrival of some 880,000 Afghans in Pakistan made Pakistan host to the largest refugee population in the world, estimated at some 2 million people. UN وفي الأشهر السبعة الأولى من عام 2001، وبوصول نحو 000 880 أفغاني إلى باكستان، أصبحت باكستان مضيفة لأكبر عدد من مجموعات اللاجئين في العالم وهو يقدر بنحو مليوني شخص.
    This RTE found that UNHCR's overall response was rather uneven; while the operation accomplished the relocation of large numbers of refugees from the border areas in the face of major logistical obstacles, it encountered serious difficulties in stabilizing the refugee population in the newly-created camp sites. UN وقد وجد هذا التقييم في الوقت الحقيقي أن استجابة المفوضية عموماً كانت غير متوازنة إلى حدٍ ما؛ ففي حين أن العملية أنجزت نقل أعدادٍ كبيرة من اللاجئين من المناطق الحدودية رغم ما واجهته من عقبات لوجيستية كبيرة، فقد صادفت صعاباً جسيمة في تحقيق الاستقرار للسكان اللاجئين في المخيمات المنشأة حديثاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more