"refugee women and refugee children" - Translation from English to Arabic

    • اللاجئات والأطفال اللاجئين
        
    • للاجئات واﻷطفال اللاجئين
        
    • اللاجئين من النساء واﻷطفال
        
    • اللاجئات مع الأطفال اللاجئين
        
    • النساء اللاجئات واﻷطفال اللاجئين
        
    • باللاجئين من النساء واﻷطفال
        
    • باللاجئات والأطفال اللاجئين
        
    • اللاجئات واللاجئين الأطفال
        
    • للاجئات واللاجئين اﻷطفال
        
    • النساء والأطفال من اللاجئين
        
    Meeting the protection needs of refugee women and refugee children. UN :: تلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين من حيث الحماية.
    Meeting the protection needs of refugee women and refugee children. UN 6- تلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين من حيث الحماية.
    Goal 6: Meeting the protection needs of refugee women and refugee children UN الغاية 6 - تلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين من حيث الحماية
    (vi) Relevant policy guidelines have been drawn up to address the specific needs of refugee women and refugee children and adolescents. UN ' ٦` تم وضع المبادئ التوجيهية المناسبة في مجال السياسات لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئات واﻷطفال اللاجئين والمراهقين.
    B. Conclusions on refugee women and refugee children UN باء- استنتاجات بشأن اللاجئين من النساء واﻷطفال
    The main protection concerns facing refugee women and refugee children are inter-related, cannot be treated in isolation from each other, and require strong partnership amongst all concerned partners. UN والشواغل الرئيسية المتعلقة بحماية اللاجئات والأطفال اللاجئين شواغل مترابطة ولا يمكن معالجة كل منها على حدة، وهي تستوجب إقامة شراكة قوية بين جميع الشركاء المعنيين.
    Specific activities to address protection needs of refugee women and refugee children are reflected under other goals and objectives of the Programme of Action. UN وترد، في إطار غايات وأهداف أخرى لبرنامج العمل، أنشطة معينة لتلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين من حيث الحماية.
    The Global Consultations were completed following discussions on the Protection of refugee women and refugee children. UN واكتملت تلك المشاورات العالمية في أعقاب المناقشات التي جرت بشأن حماية اللاجئات والأطفال اللاجئين.
    Meeting the protection needs of refugee women and refugee children. UN 6- تلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين من حيث الحماية.
    The main protection concerns facing refugee women and refugee children are inter-related, cannot be treated in isolation from each other, and require strong partnership amongst all concerned partners. UN والشواغل الرئيسية المتعلقة بحماية اللاجئات والأطفال اللاجئين شواغل مترابطة ولا يمكن معالجة كل منها على حدة، وهي تستوجب إقامة شراكة قوية بين جميع الشركاء المعنيين.
    Specific activities to address protection needs of refugee women and refugee children are reflected under other goals and objectives of the Programme of Action. UN وترد، في إطار غايات وأهداف أخرى لبرنامج العمل، أنشطة معينة لتلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين من حيث الحماية.
    Meeting the protection needs of refugee women and refugee children. UN 6- تلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين من حيث الحماية.
    The main protection concerns facing refugee women and refugee children are inter-related, cannot be treated in isolation from each other, and require strong partnership amongst all concerned partners. UN والشواغل الرئيسية المتعلقة بحماية اللاجئات والأطفال اللاجئين شواغل مترابطة ولا يمكن معالجة كل منها على حدة، وهي تستوجب إقامة شراكة قوية بين جميع الشركاء المعنيين.
    (vi) Relevant policy guidelines have been drawn up to address the specific needs of refugee women and refugee children and adolescents. UN ' ٦ ' تم وضع المبادئ التوجيهية المناسبة في مجال السياسات لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئات واﻷطفال اللاجئين والمراهقين.
    It places special emphasis on issues in relation to the physical security of refugee women and refugee children. UN ويؤكد تأكيدا خاصا على المسائل المتصلة باﻷمن الجسدي للاجئات واﻷطفال اللاجئين.
    All necessary measures should be taken to ensure the physical protection of refugees, in particular that of refugee women and refugee children and especially against exploitation, abuse and all forms of violence; UN وينبغي اتخاذ كل ما يلزم من تدابير لكفالة الحماية البدنية للاجئين - وبصفة خاصة للاجئات واﻷطفال اللاجئين - ولا سيما ضد الاستغلال واﻹيذاء وجميع أشكال العنف؛
    In 1994, the Executive Committee, through an informal Working Group on refugee women and refugee children, looked into the diversity and persistent character of certain obstacles hampering the protection of refugee women and children. UN وفي عام ٤٩٩١، نظرت اللجنة التنفيذية، عن طريق فريق عامل غير رسمي يُعنى باللاجئين من النساء واﻷطفال، في تنوع واستمرار عقبات معينة تعرقل حماية اللاجئين من النساء واﻷطفال.
    refugee women and refugee children account for the vast majority of the world's refugees and beneficiaries of UNHCR programmes. UN تشكل اللاجئات مع الأطفال اللاجئين الأغلبية الساحقة من اللاجئين في العالم ومن المستفيدين من برامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    PROTECTION OF refugee women and refugee children UN خامساً- حماية اللاجئات واللاجئين الأطفال
    77. Many of the most salient protection concerns facing refugee women and refugee children today are outlined earlier in this Note. UN 77- وقد تم في موضع سابق من هذه المذكرة تلخيص عدد من أهم الهواجس المتعلقة بأوضاع النساء والأطفال من اللاجئين اليوم فيما يتعلق بالحماية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more