"refugees and involuntary immigrants" - Translation from English to Arabic

    • اللاجئين والمهاجرين غير الطوعيين
        
    • للاجئين والمهاجرين غير الطوعيين
        
    The first is the analysis of the numbers and movement patterns of refugees and involuntary immigrants. UN المكون الأول هو تحليل عدد وأنماط حركة اللاجئين والمهاجرين غير الطوعيين.
    Finally, Jordan alleges that the increased demand for water by refugees and involuntary immigrants led to a decrease in the quantity and quality of irrigation water, resulting in damage to agricultural resources in the Jordan Valley. UN 301- وفي الختام، يدّعي الأردن بأن الطلب المتزايد على المياه من اللاجئين والمهاجرين غير الطوعيين أدى إلى انخفاض كميات مياه الري ونوعيتها، مما أسفر عن إلحاق أضرار بالموارد الزراعية في وادي الأردن.
    Jordan alleges that the increased water demand from refugees and involuntary immigrants resulted in decreased water flow and increased salinity levels. UN ويدّعي الأردن بأن تزايد الطلب على المياه من اللاجئين والمهاجرين غير الطوعيين أسفر عن انخفاض تدفق المياه وتزايد مستويات الملوحة في المياه العذبة.
    Jordan alleges that the influx into its territory of unanticipated numbers of refugees and involuntary immigrants led to the diversion of irrigation water to satisfy the increased demand for water. UN 357- ويدّعي الأردن بأن تدفق أعداد لم تكن متوقعة من اللاجئين والمهاجرين غير الطوعيين إلى أراضيه أدى إلى تحويل وجهة مياه الري لتلبية تزايد الطلب على المياه.
    In particular, Jordan alleges that groundwater extraction rates were increased in order to supply water to refugees and involuntary immigrants. UN 298- ويدّعي الأردن بوجه خاص أن معدلات استخراج المياه الجوفية تزايدت لتوفير المياه للاجئين والمهاجرين غير الطوعيين.
    The first is the quantification of the nature and extent of agricultural damage resulting from the influx of refugees and involuntary immigrants during and after Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN المكون الأول هو تحديد طبيعة ونطاق الضرر الزراعي الناجم عن تدفق اللاجئين والمهاجرين غير الطوعيين خلال غزو العراق واحتلاله للكويت وبعدهما.
    The claims of Jordan relate to losses alleged to have been suffered because of the influx of refugees and involuntary immigrants from Iraq and Kuwait as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 297- تتصل مطالبات الأردن بخسائر يقال إنها حدثت بسبب تدفق اللاجئين والمهاجرين غير الطوعيين من العراق والكويت نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    In addition, Jordan claims that the presence of refugees and involuntary immigrants caused damage to its coastal marine environment around the port city of Aqaba, which was used as a transit point for the refugees and involuntary immigrants. UN 299- وبالإضافة إلى ذلك، يدّعي الأردن بأن وجود اللاجئين والمهاجرين غير الطوعيين ألحق ضرراً ببيئته البحرية الساحلية حول مدينة ميناء العقبة، التي استخدمت نقطة مرور عابر للاجئين والمهاجرين غير الطوعيين.
    According to Jordan, the project is an essential component of its efforts to assess and quantify the environmental damage that it may have suffered as a result of the presence of refugees and involuntary immigrants in its territory, and to determine appropriate measures to abate and remediate any such damage. UN وأفاد الأردن بأن المشروع مكون أساسي في جهوده المبذولة لتقييم وتحديد كمية الضرر البيئي الذي قد يكون الأردن أصيب به نتيجة وجود اللاجئين والمهاجرين غير الطوعيين في أراضيه، وتحديد التدابير المناسبة لتخفيض أي ضرر من ذلك القبيل ومعالجته.
    To ensure a full assessment of damage and losses that may have resulted from the influx of refugees and involuntary immigrants into Jordan, the Panel considers it appropriate to take into account information relating to reasonable periods before 2 August 1990 and after 2 March 1991. UN وفي سبيل كفالة تقييم كامل للضرر والخسائر التي قد تكون نجمت عن تدفق اللاجئين والمهاجرين غير الطوعيين إلى الأردن، يرى الفريق من المناسب أن تراعى المعلومات المتصلة بفترات معقولة قبل 2 آب/أغسطس 1990 وبعد 2 آذار/مارس 1991.
    Jordan alleges that the extraction of groundwater was increased in order to supply refugees and involuntary immigrants, and that this over-extraction led to saline intrusion into the aquifers with consequent degradation of water quality. UN 312- ويدّعي الأردن أن استخراج المياه الجوفية تزايد لإمداد اللاجئين والمهاجرين غير الطوعيين بالمياه، وأن هذا الإفراط في استخراج المياه أدى إلى تسرب المياه المالحة إلى مجمعات المياه الجوفية وبالتالي إلى تدهور في نوعية المياه.
    Jordan seeks compensation in the amount of USD 1,993,675 for a project to assess and quantify damage to its coastal marine environment that may have been caused by the presence of refugees and involuntary immigrants in and around the port city of Aqaba as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 337- يلتمس الأردن التعويض بمبلغ 675 993 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة مقابل انجاز مشروع لتقييم وتقدير حجم الضرر اللاحق ببيئته البحرية الساحلية الذي قد يكون ناجماً عن وجود اللاجئين والمهاجرين غير الطوعيين في مدينة ميناء العقبة وحولها نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Jordan seeks compensation in the amount of USD 1,796,366 for a project to evaluate damage that may have been caused to agricultural resources in the Jordan Valley by reduction in quantity and quality of irrigation water caused by the influx of refugees and involuntary immigrants into Jordan as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 356- يلتمس الأردن التعويض بمبلغ قدره 366 796 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لإنجاز مشروع لتقييم الضرر الذي قد يكون لحق بالموارد الزراعية في وادي الأردن بتقلص كمية ونوعية مياه الري، وهو تقلص ناجم عن تدفق اللاجئين والمهاجرين غير الطوعيين إلى الأردن نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Jordan seeks compensation in the amount of USD 295,612 for a project to assess groundwater pollution downgradient of the As-Samra Wastewater Treatment Plant in Jordan that may have resulted from the presence of refugees and involuntary immigrants who entered Jordan as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 317- يلتمس الأردن التعويض بمبلغ 612 295 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة مقابل إنجاز مشروع لتقدير التدرج الهابط لتلوث المياه الجوفية في مركز السمرة لمعالجة المياه المستعملة في الأردن، الذي قد يكون ناجماً عن وجود اللاجئين والمهاجرين غير الطوعيين الذين دخلوا الأردن نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Jordan seeks compensation in the amount of USD 1,767,042 for a project to assess degradation in quality, and reduction in quantity, of water resources in Jordan that may have resulted from the presence of refugees and involuntary immigrants who departed from Iraq or Kuwait as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 311- يلتمس الأردن التعويض بمبلغ 042 767 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة مقابل إنجاز مشروع لتقييم تدهور نوعية الموارد المائية في الأردن وانخفاض كميتها، وهو تدهور وانخفاض يحتمل أن قد يكونا ناجمين عن وجود اللاجئين والمهاجرين غير الطوعيين الذين غادروا العراق أو الكويت نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Jordan seeks compensation in the amount of USD 473,192 for a project to determine the extent of bacterial contamination of freshwater springs in Jordan's four major water extraction areas (As-Salt, Rusifha, Jarash and Wadi-As-Sir) that may have resulted from disposal of human waste generated by refugees and involuntary immigrants who entered Jordan as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 322- يلتمس الأردن التعويض بمبلغ قدره 192 473 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة مقابل إنجاز مشروع لتحديد نطاق التلوث البكتريولوجي لينابيع المياه العذبة في مناطق استخراج المياه الرئيسية الأربع (السلط، والرصيفة، وجرش، ووادي السير)، وهو تلوث قد يكون ناجماً عن التخلص من النفايات البشرية الصادرة عن اللاجئين والمهاجرين غير الطوعيين الذي دخلوا الأردن نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Jordan seeks compensation in the amount of USD 1,730,000 for a project to investigate and establish the temporal and spatial distribution of refugees and involuntary immigrants who entered Jordan between 2 August 1990 and 2 March 1991 as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 305- يلتمس الأردن التعويض بمبلغ 000 730 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة مقابل إنجاز مشروع للتحقق من التوزيع الزماني والمكاني للاجئين والمهاجرين غير الطوعيين الذين دخلوا الأردن في الفترة من 2 آب/ أغسطس 1990 إلى 2 آذار/مارس 1991 نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت وإثبات ذلك التوزيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more