"refugees from the democratic republic of" - Translation from English to Arabic

    • اللاجئين من جمهورية الكونغو
        
    • لاجئ من جمهورية الكونغو
        
    • للاجئين من جمهورية الكونغو
        
    • لاجئي جمهورية الكونغو
        
    • لاجئين من جمهورية الكونغو
        
    • اللاجئون من جمهورية الكونغو
        
    • جاء لاجئون من جمهورية الكونغو
        
    Uganda has hosted and continues to host thousands of refugees from the Democratic Republic of the Congo. UN وما فتئت أوغندا تستضيف آلاف اللاجئين من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Many of those tasks were related to the influx of refugees from the Democratic Republic of the Congo. UN ويتصل العديد من تلك المهام بتدفق اللاجئين من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Some 125,000 refugees from the Democratic Republic of the Congo crossed the border into the Congo and the Central African Republic. UN وعبر ما يقرب من 000 125 لاجئ من جمهورية الكونغو الديمقراطية الحدود إلى كل من الكونغو وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    It is estimated that 100,000 refugees from the Democratic Republic of the Congo are now in the Congo, of which 12 per cent are considered vulnerable. UN ويقدر بأن هناك الآن 000 100 لاجئ من جمهورية الكونغو الديمقراطية في الكونغو، يعاني من الضعف 12 في المائة منهم.
    It was expected that repatriation of refugees from the Democratic Republic of the Congo would be completed in 2009 or 2010. UN ومن المتوقع استكمال الإعادة الطوعية للاجئين من جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2009 أو 2010.
    :: To examine the plight of refugees from the Democratic Republic of the Congo forced to flee by armed groups UN :: بحث محنة لاجئي جمهورية الكونغو الديمقراطية الذين اضطرتهم الجماعات المسلحة إلى الفرار
    100. Meanwhile refugees from the Democratic Republic of the Congo continue to arrive in the neighbouring countries. UN 100- ويتواصل في هذه الأثناء وفود لاجئين من جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى البلدان المجاورة.
    In that context, the Committee expressed its concern at the security and humanitarian situation of numerous Central African populations and of refugees from the Democratic Republic of the Congo in the south-eastern part of the country. UN وفي هذا الإطار، أعربت اللجنة عن تخوفها بشأن الحالة الأمنية والإنسانية التي يعاني منها الكثير من سكان أفريقيا الوسطى، وكذلك اللاجئون من جمهورية الكونغو الديمقراطية الموجودون في جنوب شرق البلد.
    Such was the case with the influx of refugees from the Democratic Republic of the Congo into Uganda in 2012, internally displaced persons in South Sudan and, more recently, in response to the devastating impact of typhoon Haiyan in the Philippines. UN وحدث ذلك عند تدفق اللاجئين من جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى أوغندا في عام 2012، وتشرّدِ السكان داخليا في جنوب السودان، ومؤخرا في التصدي للآثار المدمرة التي أحدثها الإعصار هايان في الفلبين.
    Furthermore, UNHCR is working on a tripartite agreement to repatriate refugees from the Democratic Republic of the Congo who are established in the prefecture of Lobaye. UN وعلاوة على ذلك، تعمل المفوضية على وضع اتفاق ثلاثي يقضي بإعادة اللاجئين من جمهورية الكونغو الديمقراطية المقيمين في مقاطعة لوبايي إلى أوطانهم.
    A comprehensive solutions strategy for refugees from the Democratic Republic of the Congo has commenced for the nearly half a million refugees living in protracted situations in the Great Lakes and Central Africa region. UN وقد بدأ اتباع استراتيجية حلول شاملة من أجل اللاجئين من جمهورية الكونغو الديمقراطية تتعلق بنصف مليون لاجئ يعيشون في أوضاع طال أمدها في منطقة البحيرات الكبرى ووسط أفريقيا.
    They further urged Member States and international organizations to provide support to the Central African Republic authorities in their efforts to accept refugees from the Democratic Republic of the Congo. UN وحث الأعضاء كذلك الدول الأعضاء والمنظمات الدولية على تقديم الدعم إلى سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى فيما تبذله من جهود لقبول اللاجئين من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    53. Zambia, which plays host to the region's largest refugee population, witnessed the arrival of thousands of refugees from the Democratic Republic of the Congo and Angola. UN 53 - وشهدت زامبيا التي تستضيف أكبر عدد من السكان اللاجئين في المنطقة وصول آلاف اللاجئين من جمهورية الكونغو الديمقراطية وأنغولا.
    An estimated 1,000 refugees from the Democratic Republic of the Congo and 75 Ugandans arrived at Juba during that period. UN وخلال هذه الفترة، وصل إلى جوبا ما يقدر ﺑ ٠٠٠ ١ لاجئ من جمهورية الكونغو الديمقراطية و ٧٥ أوغندي.
    9. South Sudan hosts 27,800 refugees from the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia and the Central African Republic. UN 9 - ويستضيف جنوب السودان 800 27 لاجئ من جمهورية الكونغو الديمقراطية وإثيوبيا وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    20. As at 10 August 2011, there were 19,152 IDPs in Mbomou and Haut Mbomou as a result of LRA activities, and some 4,800 refugees from the Democratic Republic of the Congo also remained in the country. UN 20 - وفي 10 آب/أغسطس 2011، بلغ عدد المشردين داخلياً في مبومو ومبومو العليا 152 19 شخصاً نتيجةً لأنشطة جيش الرب للمقاومة، كما بقي نحو 800 4 لاجئ من جمهورية الكونغو الديمقراطية في البلد.
    South Sudan also hosted some 23,000 refugees from the Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic, many of whom fled the Lord's Resistance Army (LRA). UN واستضاف جنوب السودان أيضا قرابة 000 23 لاجئ من جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى، فرَّ كثير منهم هربا من جيش الرب للمقاومة.
    By June 1997, the United Republic of Tanzania was hosting, among others, about 74,000 refugees from the Democratic Republic of the Congo. UN وكانت جمهورية تنزانيا المتحدة قد استقبلت، في جملة من استقبلتهم في حزيران/يونيه ١٩٩٧، ٠٠٠ ٧٤ لاجئ من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    At the same time, UNHCR launched a comprehensive durable solutions strategy for refugees from the Democratic Republic of the Congo, with the objective of resettling some 50,000 refugees over three years. UN وفي الوقت نفسه، أطلقت مفوضية شؤون اللاجئين استراتيجية شاملة لإيجاد حلول دائمة للاجئين من جمهورية الكونغو الديمقراطية، تهدف إلى إعادة توطين زهاء 000 50 لاجئ على مدى ثلاث سنوات.
    Operations, both completed and ongoing, to carry out voluntary repatriation of refugees from the Democratic Republic of the Congo in partnership with UNHCR have enabled some 40,000 refugees to return to their country of origin. UN وسمحت عمليات الإعادة الطوعية للاجئين من جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي نفذت ولا تزال تنفذ في شراكة مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بعودة حوالي 000 40 لاجئ إلى بلدانهم الأصلية.
    The regional strategy for the resettlement of refugees from the Democratic Republic of the Congo, initiated in early 2012, has enhanced their resettlement opportunities from Burundi, Rwanda, Uganda and the United Republic of Tanzania. UN وتعززت فرص لاجئي جمهورية الكونغو الديمقراطية في إعادة التوطين في بوروندي ورواندا وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة بفضل الاستراتيجية الإقليمية التي بدأ تنفيذها في مطلع عام 2012.
    100. Meanwhile refugees from the Democratic Republic of the Congo continue to arrive in the neighbouring countries. UN 100- ويتواصل في هذه الأثناء وفود لاجئين من جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى البلدان المجاورة.
    31. In March 1999, refugees from the Democratic Republic of the Congo began crossing into northern Zambia. UN ٣١ - في آذار/ مارس ١٩٩٩، بدأ اللاجئون من جمهورية الكونغو الديمقراطية يفدون إلى شمال زامبيا.
    Other groups include refugees from the Democratic Republic of the Congo, Somalia, Nigeria, Burundi and Rwanda. UN ومن بين المجموعات اﻷخرى جاء لاجئون من جمهورية الكونغو الديمقراطية والصومال ونيجيريا وبوروندي ورواندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more