refund of loss of salary suffered by the appellant as result of his demotion. | UN | استرداد الخسائر في المرتب التي تكبدها مقدّم الطعن نتيجة لخفض رتبته |
(i) refund of expenditures charged to prior financial periods; | UN | `1 ' استرداد النفقات المحمَّلة على فترات مالية سابقة؛ |
(i) refund of expenditures charged to prior financial periods; | UN | ' ١ ' استرداد النفقات المحملة على فترات مالية سابقة؛ |
E. refund of previous years' expenditure 2 098.3 2 827.4 729.1 | UN | المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
E. refund of previous years' expenditure 2 827.4 2 710.8 (116.6) | UN | المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
Furthermore, efforts are under way to clear the 2010 unsupported expenditures by either obtaining appropriate supporting documentation or a refund of the funds advanced from the concerned implementing partners. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري بذل جهود لإجازة النفقات غير المدعومة بمستندات إما بالحصول على المستندات المناسبة التي تدعمها أو باسترداد الأموال المقدمة كسلف من الشركاء المنفذين المعنيين. |
refund of prior-year expenditures | UN | المبالغ المستردة من نفقات الأعوام السابقة |
Enka argues that the loss of the equipment covered by the deposits made their re-export impossible and, therefore, precluded the refund of the deposits. | UN | وتحتج الشركة بأن فقدان المعدات التي تغطيها اﻹيداعات جعل إعادة تصديرها مستحيلة ومن ثم حال دون استرداد اﻹيداعات. |
:: Obtained a refund of taxes levied on purchases made directly by UNHCR. | UN | :: استرداد قيمة الضرائب المدفوعة على المشتريات التي أجرتها المفوضية مباشرة. |
Controls have been strengthened over commodity tracking, and a refund of taxes levied on purchases made by UNHCR was obtained. | UN | وجرى تعزيز الضوابط على تتبع السلع، وتم استرداد الضرائب التي فرضت على مشتريات المفوضية. |
Increases in the refund of prior-year expenditures and miscellaneous income are based primarily on the actual performance in 2014. | UN | وتستند الزيادات في استرداد نفقات الأعوام السابقة والإيرادات المتنوعة في المقام الأول إلى الأداء الفعلي في عام 2014. |
Visitors to Mexico may be able to get a refund of the Mexico VAT paid on any goods bought for deportation. | UN | ويمكن لزائري المكسيك استرداد ضريبة القيمة المضافة المدفوعة لقاء أي سلعة يشترونها لحملها خارج المكسيك. |
50. The decrease in general income of $15,720,100 largely reflects the decrease in interest income offset by increases in the refund of previous years' expenditures and miscellaneous income. | UN | 50 - يعكس الانخفاض في الإيرادات العامة بمبلغ 100 720 15 دولار أساسا انخفاض إيرادات الفوائد التي يقابلها زيادات في استرداد نفقات السنوات السابقة والإيرادات المتنوعة. |
The increases in the refund of previous years' expenditures and miscellaneous income are based primarily on the actual performance at Headquarters in 2012. | UN | وتستند الزيادات في استرداد نفقات السنوات السابقة والإيرادات المتنوعة في المقام الأول إلى الأداء الفعلي في المقر في عام 2012. |
E. refund of previous years' expenditure 621 | UN | المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
E. refund of previous years' expenditure | UN | المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
E. refund of previous years' expenditure 2 046.7 882.5 2 929.2 | UN | هاء - المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
E. refund of previous years' expenditure | UN | هاء - المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
Though more than two years had elapsed since the setting up of the Mission’s Pretoria office, appropriate procedures were yet to be established for claiming refund of value-added tax on its purchases. | UN | ورغم مرور عامين على إنشاء مكتب البعثة في بريتوريا، ما زال من المتعين تحديد اﻹجراءات المناسبة للمطالبة باسترداد ضريبة القيمة المضافة على مشترياته. |
refund of prior-years' expenditure | UN | المبالغ المستردة من نفقات الأعوام السابقة |
refund of prior years' expenditures | UN | ما استرد من نفقات الأعوام السابقة |
refund of prior year expenditure | UN | المبالغ المردودة من نفقات السنة السابقة |
refund of oil-for-food costs and correction of old balances | UN | رد تكاليف النفط مقابل الغذاء وتصحيح الأرصدة القديمة |