"regard to circumstances" - Translation from English to Arabic

    • بالنظر إلى ظروف
        
    • يتعلق بالظروف
        
    5. Examination whether goods and services procured are necessary or not excessive, having regard to circumstances and the functions of the Tribunal UN 5 - فحص ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها
    5. Examination whether goods and services procured are necessary or not excessive, with regard to circumstances and the functions of the Tribunal UN 5 - فحص ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها
    5. Examination whether goods and services procured are necessary or not excessive, having regard to circumstances and the functions of the Tribunal UN 5 - فحص ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها
    5. Examination whether goods and services procured are necessary or not excessive, with regard to circumstances and the functions of the Tribunal UN 5 - فحص ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير زائدة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها
    Although the available practice with regard to circumstances precluding wrongfulness was limited, clear parallels could be drawn between States and international organizations in this regard. UN ومع أن الممارسة المتاحة فيما يتعلق بالظروف النافية لعدم المشروعية محدودة، فيمكن إيجاد أوجه تماثل واضحة بين الدول والمنظمات الدولية في هذا الشأن.
    5. Examination whether goods and services procured are necessary or not excessive, having regard to circumstances and the functions of the Tribunal UN 5 - فحص ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة ضرورية أو غير زائدة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها
    4. Goods and services which have been procured are necessary or not excessive, having regard to circumstances and the functions of the Tribunal. UN 4 - السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها.
    4. Whether goods and services which have been procured are necessary or not excessive, having regard to circumstances and the functions of the Tribunal. UN 4 - ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها؛
    (e) Whether goods and services that have been procured are necessary or not excessive, having regard to circumstances and the functions of the Tribunal; UN (هـ) ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها؛
    (e) Whether goods and services that have been procured are necessary or not excessive, having regard to circumstances and the functions of the Tribunal; UN (هـ) ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها؛
    (e) Whether goods and services that have been procured are necessary or not excessive, having regard to circumstances and the functions of the Tribunal; UN (هـ) ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة، بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها؛
    (d) Examined whether goods and services procured are necessary or not excessive, having regard to circumstances and the functions of the Tribunal UN (د) فحصنا ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها
    (e) Whether goods and services which have been procured are necessary or not excessive, having regard to circumstances and the functions of the Tribunal; UN (هـ) ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير زائدة عن الحاجة، بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها؛
    (e) Whether goods and services that have been procured are necessary or not excessive, with regard to circumstances and the functions of the Tribunal; UN (هـ) ما إذا كانت السلع والخدمات التي تم شراؤها لازمة أو غير زائدة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها؛
    (f) Whether goods and services that have been procured are necessary or not excessive, with regard to circumstances and the functions of the Tribunal; UN (و) ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير زائدة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها؛
    (e) Whether goods and services which have been procured are necessary or not excessive, having regard to circumstances and the functions of the Tribunal; UN (هـ) ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة ضرورية أو غير زائدة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها؛
    (e) Whether goods and services that have been procured are necessary or not excessive, with regard to circumstances and the functions of the Tribunal; UN (هـ) ما إذا كانت السلع والخدمات التي تم شراؤها ضرورية أو غير زائدة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها؛
    We have conducted an audit to determine if (a) the expenditures reported for the financial period have been properly included in the statement of income and expenditures and have been charged to the appropriate budget line; and (b) the goods and services procured were necessary or not excessive with regard to circumstances and the functions of the Tribunal. UN قمنا بإجراء مراجعة لاستبانة (أ) ما إذا كانت النفقات المبلغ عنها للفترة المالية قد أُدرجت على نحو سليم في بيان الإيرادات والنفقات، وقُيدت في بند الميزانية الصحيح؛ (ب) ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة ضرورية أو غير زائدة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها.
    We have conducted an audit to determine if (a) the expenditures reported for the financial period have been properly included in the statement of income and expenditures and have been charged to the appropriate budget line; and (b) the goods and services procured were necessary or not excessive with regard to circumstances and the functions of the Tribunal. UN لقد قمنا بإجراء مراجعة لتحديد (أ) ما إذا كانت النفقات المبلغ عنها للفترة المالية قد أدرجت على نحو سليم في بيان الإيرادات والنفقات، وقيدت في بند الميزانية الصحيح؛ و (ب) ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير زائدة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها.
    We have audited if (a) the expenditures reported for the fiscal year have been properly included in the Statement of income and expenditures and have been charged to the appropriate budget line and (b) the goods and services procured were necessary or not excessive with regard to circumstances and the functions of the Tribunal. UN فحصنا: (أ) ما إذا كانت النفقات المبلغ عنها للسنة المالية قد أدرجت على نحو سليم في بيان الإيرادات والنفقات، وقيدت في بند الميزانية الصحيح؛ (ب) ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها.
    With regard to circumstances precluding wrongfulness, the point was made that while the concepts of necessity and coercion should apply to international organizations, self-defence might prove problematic. UN وفيما يتعلق بالظروف النافية لعدم المشروعية، أشير إلى أنه إذا كان مفهوما أن الضرورة والإكراه ينبغي أن يسريا على المنظمات الدولية، فإن الدفاع عن النفس قد يثير الإشكال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more