First of all, with regard to draft resolution A/C.1/51/L.16, my delegation will support that draft resolution strongly. | UN | أولا، وقبل كل شــيء، فيما يتعلق بمشروع القرار 61.L/15/1.C/A، سيؤيد وفــد بلدي بقوة مشروع القرار. |
With regard to draft resolution A/61/L.69/Rev.1, members have heard the statement by the representative of South Africa. | UN | فيما يتعلق بمشروع القرار A/61/L.69/Rev.1، استمع الأعضاء إلى البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا. |
With regard to draft resolution A/C.1/65/L.22, India attaches the highest priority to nuclear disarmament. | UN | فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/65/L.22، تولي الهند أقصى أولوية قصوى لنزع السلاح النووي. |
With regard to draft resolution A/C.1/63/L.27, I am speaking on behalf of the United States and the United Kingdom. | UN | وفيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/63/L.27، فأنا أتكلم نيابة عن الولايات المتحدة والمملكة المتحدة. |
With regard to draft resolution A/C.1/61/L.13/Rev.2, we take note of the realistic and well-balanced efforts that have been made. | UN | ففيما يتصل بمشروع القرار الأول ننوه بالجهود الواقعية والمتوازنة تماما التي بذلت. |
With regard to draft resolution A/C.1/63/L.40, I am speaking on behalf of the United States, the United Kingdom and France. | UN | وفيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/63/L.40، فإنني أتكلم نيابة عن الولايات المتحدة والمملكة المتحدة وفرنسا. |
With regard to draft resolution A/C.1/63/L.39*, we appreciate the fact that it has been improved and has a sharper focus on the prevention of illicit trafficking in conventional arms, instead of on State-to-State transfers. | UN | أما فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/63/L.39*، فإننا نقدر أنه تم تحسينه وتشديد تركيزه على منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية، بدلا من التركيز على عمليات نقلها من دولة إلى أخرى. |
With regard to draft resolution A/C.1/62/L.29, China has always put forward the complete prevention and total destruction of nuclear weapons. | UN | وفيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/62/L.29، ظلت الصين باستمرار تطرح الحظر التام والتدمير الكامل للأسلحة النووية. |
There are other concerns with regard to draft resolution A/C.1/57/L.26/Rev.3. | UN | وثمة شواغل أخرى فيما يتعلق بمشروع القرار L.26/Rev.3. |
My last explanation of vote is with regard to draft resolution A/C.1/58/L.52, which pertains to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). | UN | وتعليلي الأخير للتصويت يتعلق بمشروع القرار A/C.1/58/L.52، الذي يتصل بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
With regard to draft resolution A/C.1/58/L.23, we wish to state the following. | UN | وفيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/58/L.23، نود أن نذكر ما يلي: |
Secondly, with regard to draft resolution A/C.1/51/L.39, entitled ‟Nuclear disarmament”, I would like to state the following. | UN | وثانيا، فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/51/L.39، المعنون " نزع السلاح النووي " ، أود أن أبين ما يلي: |
I should like to request that all delegations listen carefully, because what I do want to say, with regard to draft resolution A/C.1/50/L.13, is important. | UN | وأود أن أرجو من جميع الوفود أن تصغى بانتباه، ﻷن ما أريد أن أقوله فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/50/L.13 هام. |
With regard to draft resolution A/C.1/50/L.19/Rev.1, Viet Nam's affirmative vote is fully in keeping with the desire to establish a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. | UN | وفيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/50/L.19/ Rev.1، فإن تصويت فييت نام الايجابي يتماشى تماما مع الرغبة في إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط. |
The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications with regard to draft resolution A/C.2/64/L.52. | UN | تلت أمينة اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/64/L.52. |
The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications with regard to draft resolution A/C.2/64/L.54. | UN | تلت أمينة اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.2/64/L.54. |
With regard to draft resolution III, a recorded vote was requested by the delegation of Israel on section V. The Committee voted to retain section V of draft resolution III, and the draft as a whole was adopted without a vote. | UN | وفيما يتعلق بمشروع القرار الثالث، طلب وفد إسرائيل إجراء تصويت مسجل على الجزء خامساً. وقد صوتت اللجنة على الإبقاء على الجزء خامساً من مشروع القرار الثالث، واعتُمد مشروع القرار في مجموعه بدون تصويت. |
I wish to state my delegation's position on Security Council reform, particularly with regard to draft resolution A/59/L.64. | UN | وأود أن أوضح موقف وفد بلادي بشأن مسألة إصلاح مجلس الأمن، وخاصة فيما يتعلق بمشروع القرار A/59/L.64 . |
With regard to draft resolution A/60/L.36, the European Union reiterates its commitment to the provision of assistance to the Palestinian people. | UN | فيما يتعلق بمشروع القرار A/60/L.36، يعيد الاتحاد الأوروبي التأكيد على التزامه بتقديم المساعدة للشعب الفلسطيني. |
The representative of Canada made a statement with regard to draft resolution A/C.3/58/L.37/Rev.1, which had been adopted earlier by the Committee. | UN | أدلت ممثلة كندا ببيان يتصل بمشروع القرار A/C.3/58/L.37/Rev.1، الذي اعتمدته اللجنة سابقا. |
The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications with regard to draft resolution A/C.2/64/L.65. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار A/C.2/64/L.65. |