"regard to international liability" - Translation from English to Arabic

    • يتعلق بالمسؤولية الدولية
        
    With regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, it was necessary to bear in mind the linkage between that topic and the topic of State responsibility. UN ٧١ - وفيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، قال إنه من الضروري أن يؤخذ في الاعتبار العلاقة بين ذلك الموضوع وبين موضوع مسؤولية الدولة.
    78. Lastly, with regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, his delegation thought the topic was of particular importance in the field of international environmental law. UN 78 - وأخيراً قال إن وفده يرى، فيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن العواقب الضارة الناشئة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، أن للموضوع أهمية خاصة في ميدان القانون البيئي الدولي.
    94. With regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, his delegation was pleased that draft articles had been drawn up on the subject of prevention. UN ٩٤ - وفيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، يسر وفده أنه قد وضع مشاريع مواد بشأن المنع.
    3. With regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, his delegation endorsed the Commission’s decision to study first the prevention of transboundary damage from hazardous activities. UN ٣ - وفيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، قال إن وفده يؤيد قرار اللجنة بأن تبدأ بدراسة منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة.
    19. With regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, his delegation commended the Working Group for recognizing the need to strike a balance between prevention and liability. UN 19 - فيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي أعرب عن ثناء وفده على الفريق العامل لتسليمه بضرورة تحقيق توازن بين المنع والمسؤولية.
    37. With regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, his delegation believed such situations should be dealt with on a case-by-case basis. UN 37 - فيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي أعرب عن اعتقاد وفده أنه ينبغي تناول هذه الحالات على أساس كل حالة على حدة.
    33. With regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, his delegation commended the Rapporteur for the work reflected in his report but urged that further work should be done on the level of success or failure of existing regional and sectoral instruments and the reasons for it. UN وفيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن الآثار الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، أشاد وفد بلده بالمقرِّر للعمل الذي قام به والوارد في تقريره، ولكنه حث على الاضطلاع بمزيد من العمل على مستوى نجاح أو إخفاق الصكوك الإقليمية أو القطاعية القائمة وبشأن أسباب ذلك.
    With regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, great progress had been made, particularly in comparison with the previous year. UN ٩ - وقال إنه فيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، تم احراز تقدم كبير، لا سيما بالمقارنــة مــع السنــة السابقة.
    27. With regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, he was reluctant to accept the idea that only activities entailing risk could give rise to liability, since liability should be based on the fact that harm had been caused, independent of the nature of the activity which helped produce the harm. UN ٧٢ - وفيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، قال إنه يتردد في قبول فكرة أن اﻷنشطة التي تنطوي على خطر هي وحدها التي تفضي إلى نشوء مسؤولية، من حيث أن المسؤولية يجب أن تقوم على وقوع الضرر، بمعزل عن طبيعة النشاط الذي ساهم في إنتاج هذا الضرر.
    38. With regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, his delegation supported a system of subsidiary liability of States for that portion of the damage not borne by whoever carried out the dangerous activity in question. UN ٣٨ - أما فيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، فإن وفده يؤيد وضع نظام للمسؤولية الفرعية للدول عن قسط الضرر الذي لا يتحمله من قام بالنشاط الخطير الذي يتعلق به اﻷمر.
    23. With regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, the Commission itself drew attention to the difficulty of finding a universally accepted concept of environment, a problem which was certain to affect efforts to define the scope of any future instruments on that topic. UN ٣٢ - وفيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، قال إن اللجنة ذاتها توجه الانتباه إلى صعوبة التوصل إلى مفهوم للبيئة مقبول عالميا، وهي مشكلة من المؤكد أن تؤثر في الجهود الرامية إلى تحديد نطاق أية صكوك في المستقبل بشأن ذلك الموضوع.
    47. With regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, his delegation believed that the duty of prevention should be regarded as an obligation not of result but of conduct, as embodied in the relevant international environmental treaties. UN ٤٧ - ومضى يقول وفيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي فإن وفده يرى أن واجب المنع ينبغي اعتباره التزاما بسلوك وليس التزاما بنتيجة مثلما هو مكرس في المعاهدات البيئية الدولية ذات الصلة.
    14. With regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, the Commission’s approach, whereby it would first address the issue of prevention of transboundary damage from hazardous activities, seemed reasonable. UN ١٤ - وفيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، قالت إن النهج الذي اعتمدته لجنة القانون الدولي، ويعالج في المقام اﻷول مسألة منع اﻷضرار العابرة للحدود الناجمة عن أنشطة خطرة، يبدو معقولا.
    With regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, he said that the wisdom of the Commission's decision in 1992 to give priority to measures of prevention in respect of activities carrying a risk of causing transboundary harm was demonstrated by the results achieved by the Commission at its forty-sixth session. UN ٥٠ - وقال فيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي أن قرار اللجنة في عام ١٩٩٢ بإيلاء اﻷولوية للتدابير الوقائية في حالة اﻷنشطة التي تنطوي على مخاطر إحداث ضرر عابر للحدود تتجلى حكمته في النتائج التي حققتها اللجنة في دورتها السادسة واﻷربعين.
    32. With regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, his delegation commended the Special Rapporteur for his treatment of the allocation of loss in case of transboundary harm arising out of hazardous activities, in particular the principles that the innocent victim should not bear the loss or injury and that the polluter should pay. UN 32 - واستطرد قائلا إنه فيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي، قال إن وفده يثني على المقرر الخاص لمعالجته لمسألة من يتحمل الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة، وخصوصا المبدأ القائل بأن الضحية البريئة ينبغي ألا تتحمل الخسارة أو الضرر والمبدأ القائل بأن الملوث ينبغي أن يدفع.
    5. With regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, she agreed with the Working Group’s analysis of the 22 draft articles annexed to the Commission’s previous year’s report (A/51/10) and its comments on the direction of future work on the topic. “Prevention” and “liability” were the two major issues dealt with in the draft articles. UN ٥ - وفيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، ذكرت أن الصين توافق على التحليل الذي قدمه الفريق العامل لمشاريع المواد اﻟ ٢٢، الوارد في مرفق تقرير لجنة القانون الدولي عن العام السابق (A/51/10)، وتؤيد ملاحظاته المتعلقة بمسار اﻷعمال المقبلة بشأن الموضوع.
    50. Mr. Rodríguez Vidal (Cuba) said, with regard to international liability for injurious consequences arising acts not prohibited by international law, that the prevention of transboundary damage from hazardous activities raised important questions about the delicate balance between rules on prevention and rules on liability, which should constitute an indivisible whole. UN ٥٠ - السيد رودريغز فيدال )كوبا(: قال إنه فيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي فإن منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة يثير أسئلة مهمة بشأن التوازن الدقيق القائم بين القواعد المتعلقة بالمنع والقواعد المتعلقة بالمسؤولية، والتي ينبغي أن تشكل كلا غير قابل للقسمة.
    46. With regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (prevention of transboundary damage resulting from hazardous activities), his delegation noted with satisfaction that the Commission had completed the second reading of the draft articles on that topic and had recommended the elaboration of a convention based thereon by the General Assembly. UN 46 - وفيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة)، قال إن وفد بلده يلاحظ مع الإرتياح أن لجنة القانون الدولي أكملت القراءة الثانية لمشاريع المواد المتعلقة بذلك الموضوع وأوصت بأن تُعِدّ الجمعية العامة اتفاقية بالإستناد إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more