"regard to the exhaustion of domestic remedies" - Translation from English to Arabic

    • يتعلق باستنفاد سبل الانتصاف المحلية
        
    • بشأن استنفاد سبل الانتصاف الداخلية
        
    • يتصل باستنفاد سبل الانتصاف المحلية
        
    I believe that the Committee, which has control over its rules of procedure, which is basically a set of regulations, can establish precise and formal rules concerning the question of time limits, both with regard to the exhaustion of domestic remedies and to the conclusion of the procedure of international investigation or settlement by a body other than the Committee. UN وأعتقد أن اللجنة، التي تتحكم في نظامها الداخلي، الذي هو في الأساس عبارة عن مجموعة من البنود التنظيمية، يمكنها أن تضع قواعد دقيقة ورسمية لمسألة الحدود الزمنية، سواء فيما يتعلق باستنفاد سبل الانتصاف المحلية أو انتهاء إجراء التحقيق الدولي أو التسوية الدولية على صعيد هيئة غير اللجنة.
    5.2 With regard to the exhaustion of domestic remedies, the authors argue that the High Court advised to settle the matter amicably because it did not want to embarrass the Government but that no action was taken by the Government to remedy the situation. UN 5-2 ففيما يتعلق باستنفاد سبل الانتصاف المحلية يحتج أصحاب البلاغات بأن المحكمة العليا نصحتهم بتسوية الأمر ودياً لأنها لم ترد إحراج الحكومة، ولكن لم يتخذ أي إجراء من جانب الحكومة لعلاج الحالة.
    5.3 With regard to the exhaustion of domestic remedies, the Committee reiterates its concern that, in spite of five reminders having been addressed to the State party, no observations on the admissibility or merits of the communication have been received from the State party. UN 5-3 وفيما يتعلق باستنفاد سبل الانتصاف المحلية تعبر اللجنة من جديد عن قلقها لأنه بالرغم من توجيه خمس رسائل تذكير للدولة الطرف، لم ترد منها أية ملاحظات بشأن مقبولية البلاغ أو أسسه الموضوعية.
    5.3 With regard to the exhaustion of domestic remedies, the Committee reiterates its concern that, in spite of five reminders having been addressed to the State party, no observations on the admissibility or merits of the communication have been received from the State party. UN 5-3 وفيما يتعلق باستنفاد سبل الانتصاف المحلية تعبر اللجنة من جديد عن قلقها لأنه بالرغم من توجيه خمس رسائل تذكير للدولة الطرف، لم ترد منها أية ملاحظات بشأن مقبولية البلاغ أو أسسه الموضوعية.
    8.4. With regard to the exhaustion of domestic remedies in the criminal matter against the author, the State party recalls that there would have been no need for criminal proceedings in the author's case, if he had awaited the outcome of his request to the Minister. UN 8-4 وفيما يتعلق باستنفاد سبل الانتصاف المحلية في المسألة الجنائية ضد صاحب البلاغ، تذكّر الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لو كان قد انتظر ريثما تظهر نتيجة الطلب الذي وجهه إلى الوزير لما كانت هناك حاجة إلى اتخاذ إجراءات جنائية في حالته.
    8.4. With regard to the exhaustion of domestic remedies in the criminal matter against the author, the State party recalls that there would have been no need for criminal proceedings in the author's case, if he had awaited the outcome of his request to the Minister. UN 8-4 وفيما يتعلق باستنفاد سبل الانتصاف المحلية في المسألة الجنائية ضد صاحب البلاغ، تذكّر الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لو كان قد انتظر ريثما تظهر نتيجة الطلب الذي وجهه إلى الوزير لما كانت هناك حاجة إلى اتخاذ إجراءات جنائية في حالته.
    3.3 With regard to the exhaustion of domestic remedies in accordance with article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol, the authors submit that they have not initiated the " futile attempt to assert rehabilitation and restitution " in Czech courts, given the clear jurisprudence of the Constitutional Court and the absence of any restitution legislation applicable to Sudeten Germans. UN 3-3 وفيما يتعلق باستنفاد سبل الانتصاف المحلية وفقاً للفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، يدفع أصحاب البلاغ بأنهم لم يبادروا إلى " محاولة عقيمة للمطالبة بإعادة الاعتبار ورد الملكية " أمام المحاكم التشيكية، بسبب سوابق المحكمة الدستورية الواضحة وعدم وجود أي تشريع بشأن استرداد الملكية ينطبق على ألمان إقليم السوديت.
    No information is provided with regard to the exhaustion of domestic remedies in the case of these authors. UN ولم تُقدم أية معلومات بشأن استنفاد سبل الانتصاف الداخلية في حالة أولئك الأشخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more