"regard to the phase-out of ozone-depleting substances" - Translation from English to Arabic

    • يتعلق بالتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون
        
    3. To closely monitor the progress of these Parties with regard to the phase-out of ozone-depleting substances. UN 3 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه هذه الأطراف فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون.
    4. To closely monitor the progress of Argentina with regard to the phase-out of ozone-depleting substances. UN 4 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه الأرجنتين فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون.
    To closely monitor the progress of these Parties with regard to the phase-out of ozone-depleting substances. UN 4 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه هذه الأطراف فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون.
    To closely monitor the progress of Bahamas with regard to the phase-out of ozone-depleting substances. UN 4 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه جزر البهاما فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون.
    To closely monitor the progress of Bolivia with regard to the phase-out of ozone-depleting substances. UN 4 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه بوليفيا فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون.
    To closely monitor the progress of Namibia with regard to the phase-out of ozone-depleting substances. UN 4 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه ناميبيا فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون.
    To closely monitor the progress of Nepal with regard to the phase-out of ozone-depleting substances. UN 4 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه نيبال فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون.
    To closely monitor the progress of Saint Vincent and the Grenadines with regard to the phase-out of ozone-depleting substances. UN 4 - أن ترصد عن كثب تقدم سانت فنسنت وجزر غرينادين فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون.
    To closely monitor the progress of Nigeria with regard to the phase-out of ozone-depleting substances. UN 5 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه نيجيريا فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون.
    To closely monitor the progress of Belize with regard to the phase-out of ozone-depleting substances. UN 5 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه بليز فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون.
    To request the Implementation Committee to review the situation with regard to the phase-out of ozone-depleting substances in these Parties at its next meeting, and report to the Fifteenth Meeting of the Parties. UN 3 - أن يطلب إلى لجنه التنفيذ القيام باستعراض الوضع فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون لدى هذه الأطراف وذلك في اجتماعه المقبل مع تقديم تقرير بذلك إلى الاجتماع الخامس عشر للأطراف 0
    4. To closely monitor the progress of Kazakhstan with regard to the phase-out of ozone-depleting substances, particularly towards meeting the specific commitments noted above. UN 4 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه كازاخستان فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون ولا سيما تقدمها نحو الوفاء بالالتزامات المحددة المشار إليها أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more