The situation would be similar with regard to the right to health, or the right to housing, or even the right to education. | UN | وهذه هي الحالة أيضاً فيما يتعلق بالحق في الصحة أو الحق في السكن أو حتى الحق في التعليم. |
16. Courts have enforced obligations to respect and protect with regard to the right to health. | UN | ١٦ - وأوجبت محاكم تنفيذ التزامات بالاحترام والحماية فيما يتعلق بالحق في الصحة. |
Equality with regard to the right to health | UN | المساواة فيما يتعلق بالحق في الصحة |
71. Venezuela noted the human rights challenges facing Bhutan, particularly with regard to the right to health and education, due to its mountainous geography and dispersed rural population. | UN | 71-ولاحظت فنزويلا التحديات التي تواجهها بوتان في مجال حقوق الإنسان، لا سيما فيما يتعلق بالحق في الصحة والتعليم، نظراً لطبيعتها الجغرافية الجبلية وتشتت سكانها في الأرياف. |
The Committee had expressed its concern about the situation of some ethnic groups in Suriname, and especially the Maroon people. She hoped that, before presenting its next report, the Government would put in place programmes to alleviate the hardships of rural people, especially with regard to the right to health care, safe drinking water and housing. | UN | وقالت إن اللجنة أعربت عن قلقها إزاء وضع بعض الجماعات الإثنية في سورينام، وخصوصا شعب مارون، وأعربت عن أملها في أن تضع الحكومة، قبل تقديم تقريرها التالي، برامج للتخفيف من مصاعب السكان الريفيين، وخاصة فيما يتعلق بالحق في الرعاية الصحية ومياه الشرب المأمونة والإسكان. |
45. Venezuela valued the progress made with regard to the right to health thanks to the national priority plan for health. | UN | 45- وأعربت فنزويلا عن تقديرها للتقدم المحرز في مجال الحق في الصحة بفضل خطة الأولوية الوطنية للصحة. |
In a recent country visit, the current mandate-holder also addressed the situation of members of the Muslim minority with regard to the right to health (A/HRC/10/8/Add.3). | UN | وفي زيارة قطرية أخيرة، عالجت المكلفة بالولاية الحالية أيضاً حالة أفراد أقلية مسلمة، فيما يتعلق بالحق في الصحة A/HRC/10/8/Add.3)). |
126. With regard to the right to health and health services, the reduction of maternal mortality is one of the targets in the Millennium Development Goals that were adopted at the Millennium Summit in 2000, when the international community undertook to reduce the maternal mortality ratio by three quarters between 1990 and 2015. | UN | 126- في مجال الحق في الصحة والخدمات الصحية يشار إلى أن خفض وفيّات الأمَّهات هو أحد الأهداف الإنمائية الألفية الَتي تم تَبنِّيها في القمّة الألفية عام 2000. وفي هذا الإطار، التزم المجتمع الدولي بتخفيض مُعدَّل وفيّات الأمَّهات بمقدار الثلاثة أرباع ما بين عامي 1990-2015. |