"regard to the topic" - Translation from English to Arabic

    • يتعلق بموضوع
        
    • يتصل بموضوع
        
    • يخص موضوع
        
    • يختص بموضوع
        
    • يتعلق بالموضوع
        
    • صدد موضوع
        
    135. With regard to the topic " Provisional application of treaties " , the Nordic countries expressed support for the Special Rapporteur's decision not to embark on a comparative study of domestic provisions on the subject. UN ١٣٥ - وفيما يتعلق بموضوع " التطبيق المؤقت للمعاهدات " ، أشار إلى أن بلدان الشمال الأوروبي تعرب عن تأييدها لقرار المقرر الخاص بعدم الشروع في إجراء دراسة مقارِنة للأحكام الوطنية المتعلقة بهذا الموضوع.
    81. With regard to the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, her delegation wished to emphasize the procedural nature of immunity and underscore the need for immunity not to be equated with impunity. UN 81 - وفيما يتعلق بموضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية أعربت عن رغبة وفدها في التأكيد على الطابع الإجرائي للحصانة، وعلى ضرورة أن لا تصبح الحصانة مرادفة للإفلات من العقاب.
    7. With regard to the topic, " Provisional application of treaties " , his delegation had doubts about the assessment that provisional application was consistent with the definitive commitment of States pursuant to their constitutional procedures. UN 7 - واستمر قائلا إنه فيما يتعلق بموضوع " التطبيق المؤقت للمعاهدات " ، تساور الشكوك وفد بلده بشأن التقييم الذي مفاده أن التطبيق المؤقت يتفق مع الالتزام النهائي للدول عملا بإجراءاتها الدستورية.
    With regard to the topic of formation and evidence of customary international law, Israel supported its inclusion in the Commission's long-term programme of work and welcomed the appointment of a special rapporteur. UN وفيما يتعلق بموضوع نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته، فإن إسرائيل تؤيد إدراجه في برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل، وترحب بتعيين مقرر خاص.
    In addition, the convention should be framed within the wider context of gender equality and discrimination against women, especially with regard to the topic of intersectionality, which we will address hereunder. UN وبالاضافة إلى ذلك، ينبغي وضع نصوص الاتفاقية في السياق الأوسع للمساواة بين الجنسين والتمييز ضد المرأة، وبخاصة فيما يتعلق بموضوع التقاطع، الذي سنتناوله أدناه.
    It was noted that separate conventions had been developed for the law of treaties, and that the Commission was following that exact pattern with regard to the topic of responsibility of international organizations. UN وأشير إلى أنه قد تم وضع اتفاقيات منفصلة لقانون المعاهدات، وأن اللجنة تتبع هذا النمط بالتحديد فيما يتعلق بموضوع مسؤولية المنظمات الدولية.
    73. With regard to the topic of reservations to treaties, he said that the provisions of the Vienna Convention laid the foundation for the law governing reservations but left many questions unanswered. UN 73 - وفيما يتعلق بموضوع التحفظات على المعاهدات، قال إن أحكام اتفاقية فيينا هي الأساس الذي يستند إليه القانون الذي يحكم التحفظات ولكنها تترك كثيرا من المسائل بلا جواب.
    55. His delegation had some concerns with regard to the topic of diplomatic protection. UN 55 - ومضى قائلا إن ثمة نقاطا تشغل بال وفد بلده فيما يتعلق بموضوع الحماية الدبلوماسية.
    7. With regard to the topic of nationality in relation to the succession of States, the Commission had formed a working group to examine the question of the nationality of legal persons. UN ٧ - وفيما يتعلق بموضوع الجنسية في حالة خلافة الدول، فقد كونت اللجنة فريق عمل لدراسة مسألة جنسية اﻷشخاص الاعتباريين.
    For example, with regard to the topic of sharing experiences and practices in social development, the report notes a link between capacity-building and the changing of values and norms in support of gender equality. UN فعلى سبيل المثال، فيما يتعلق بموضوع تبادل الخبرات والممارسات في مجال التنمية الاجتماعية، يلاحظ التقرير علاقة بين بناء القدرات وتغير القيم والمعايير فيما يتعلق بدعم المساواة بين الجنسين.
    With regard to the topic of reservations to treaties, he believed that the debate over the Vienna regime should not be reopened. UN ٦٦ - وفيما يتعلق بموضوع التحفظات على المعاهدات، قال إنه يعتقد بضرورة عدم فتح باب النقاش من جديد في أمر نظام فيينا.
    83. With regard to the topic " Reservations to treaties " , caution should be exercised when considering the addition of new elements to the provisions of the 1969, 1978 and 1986 Vienna Conventions. UN 83 - وفيما يتعلق بموضوع " التحفظات على المعاهدات " لا بد من التزام الحذر عند النظر في إضافة عناصر جديدة إلى أحكام اتفاقيات فيينا لأعوام 1969 و 1978 و 1986.
    73. With regard to the topic of expulsion of aliens, there was a need to strike a fair balance between the sovereign rights of States and the human rights of aliens. UN 73 - وفي ما يتعلق بموضوع طرد الأجانب، قال إنه يتعين تحقيق توازن عادل بين الحقوق السيادية للدول وحقوق الإنسان للأجانب.
    18. With regard to the topic " Unilateral acts of States " , he said that, although the feasibility of codifying such acts remained doubtful, a considerable number of unilateral acts were based on a State's intention to produce legal effects. UN 18 - وفيما يتعلق بموضوع " الأعمال الانفرادية للدول " قال إنه على الرغم من وجود شك في إمكانية تقديم هذه الأعمال، إلا أن هناك عددا كبيرا من الأعمال الانفرادية تستند إلى نية الدول في إحداث آثار قانونية.
    48. With regard to the topic " Responsibility of international organizations " , his delegation supported draft article 8, which would require the organs, members and staff of an international organization to act in conformity with their mandates. UN 48 - وفيما يتعلق بموضوع " مسؤولية المنظمات الدولية " ، قال إن وفده يؤيد مشروع المادة 8، التي تشترط على أجهزة أية منظمة دولية وأعضائها وموظفيها العمل بما يتوافق مع الولايات المسندة إليهم.
    16. With regard to the topic of effects of armed conflicts on treaties, covered in chapter V of the report, the Commission had in 2008 completed the first reading of 18 draft articles and an annex, together with detailed commentaries thereto, which were contained in paragraphs 65 and 66 of the report. UN 16 - وفي ما يتعلق بموضوع آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات، الذي يتناوله الفصل الخامس من التقرير، أشار إلى أن اللجنة أنهت في عام 2008 القراءة الأولى لمشاريع المواد البالغ عددها 18، مشفوعة بمرفق وبتعليقات مفصلة عليها، وهي واردة في الفقرتين 65 و 66 من التقرير.
    12. With regard to the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, codification efforts were useful because of the existence of a large body of customary law and the need for legal certainty. UN 12 - وفيما يتعلق بموضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الأجنبية، قالت إن جهود التدوين مفيدة نظرا لوجود قواعد كثيرة من قواعد القانون العرفي ولضرورة اليقين القانوني.
    41. With regard to the topic of reservations to treaties, he said that States had a sovereign right to enter reservations in respect of multilateral agreements and treaties, including human rights conventions; he called on Member States to encourage other countries to accede to such conventions in order to make them truly universal. UN ١٤ - وفيما يتصل بموضوع التحفظات على المعاهدات، قال إن الدول تتمتع بحق سيادي في إبداء تحفظات فيما يتعلق بالاتفاقات والمعاهدات المتعددة اﻷطراف، بما فيها اتفاقيات حقوق اﻹنسان؛ ودعا الدول اﻷعضاء إلى تشجيع البلدان اﻷخرى على الانضمام إلى هذه الاتفاقيات لتجعل منها اتفاقيات عالمية بحق.
    82. With regard to the topic " Responsibility of international organizations " , his delegation welcomed the thought-provoking sixth report (A/CN.4/597) of the Special Rapporteur on the implementation of the responsibility of international organizations. UN 82 - وفيما يخص موضوع " مسؤولية المنظمات الدولية " ، أعرب عن ترحيب وفد بلاده بالتقرير السادس الحافز على التفكير (A/CN.4/597) الذي قدمه المقرر الخاص المعني بتنفيذ مسؤولية المنظمات الدولية.
    41. With regard to the topic of the obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare), the legal basis of such an obligation was at the crux of the issue. UN 41 - وفيما يختص بموضوع الالتزام بالتسليم أو المحاكمة، فإن أساس هذا الالتزام هو لُب الموضوع.
    With regard to the topic under consideration, Panama today is in a very particular situation. UN وفيما يتعلق بالموضوع قيد النظر، فإن بنما تمر اليوم بحالة خاصة للغاية.
    48. With regard to the topic of the responsibility of international organizations, it was necessary to distinguish between the responsibility of States and that of international organizations. UN 48 - من الضروري، في صدد موضوع مسؤولية المنظمات الدولية، التمييز بين مسؤولية الدول ومسؤولية المنظمات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more