"regarding article" - Translation from English to Arabic

    • وفيما يتعلق بالمادة
        
    • بشأن المادة
        
    • فيما يتعلق بالمادة
        
    • المتعلق بالمادة
        
    • بخصوص المادة
        
    • وبخصوص المادة
        
    • المتعلقة بالمادة
        
    • وفيما يخص المادة
        
    • على المادة
        
    • ما يتعلق بالمادة
        
    • بصدد المادة
        
    • فيما يتصل بالمادة
        
    • وفيما يتصل بالمادة
        
    • متعلقة بالمادة
        
    • إزاء المادة
        
    regarding article 22, the Government had yet to take action on the Trade Unions and Labour Relations Bill. UN وفيما يتعلق بالمادة ٢٢، قال إن الحكومة لم تتخذ بعد إجراء بشأن قانون النقابات والعلاقات العمالية.
    regarding article 14, the Committee said that no derogation whatsoever from any of its provisions was possible. UN وفيما يتعلق بالمادة ٤١، رأت اللجنة أنه لا يوجد أي حكم فيها يجيز أي تنصل.
    Interpretative declaration of Qatar regarding article 29 of the Convention UN الإعلان التفسيري لدولة قطر بشأن المادة 29 من الاتفاقية
    The Republic of Macedonia accepted the reservation declared by the SFRY regarding article 51 of the Convention UN قبلت جمهورية مقدونيا التحفظ الذي أعلنته جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية بشأن المادة 51 من الاتفاقية
    Her delegation therefore reserved its position regarding article 3 and wished to see that reservation reflected in a footnote. UN ولذا، قالت إن وفدها يحتفظ بموقفه فيما يتعلق بالمادة ٣ ويود أن يرى تحفظه واردا في حاشية.
    regarding article 14 of the Covenant, the Committee had misgivings about the information given in paragraph 167 of the periodic report, which gave the impression that a lawyer was not always present at the examination. UN وفيما يتعلق بالمادة 14 من العهد تعرب اللجنة عن بعض التحفظات تجاه المعلومات المقدمة في الفقرة 167 من التقرير الدوري، التي تحمل على الافتراض بأن المحامي لا يكون حاضراً بالضرورة في الجلسة.
    regarding article 4, cases such as those described in this article do not occur in the State of Qatar; UN - وفيما يتعلق بالمادة 4 - لا يوجد في دولة قطر أي من الحالات الواردة بهذه المادة؛
    regarding article 11, she wished to know whether the parental leave policy extended to men. UN وفيما يتعلق بالمادة 11، تريد معرفة ما إذا كانت سياسة الإجازة الوالدية تشمل الرجال أيضا.
    regarding article 27, he endorsed Mr. Bruni Celli's remarks concerning the situation of minorities and especially the Baha'i community. UN وفيما يتعلق بالمادة ٧٢ أيد ملاحظات السيد برونو سيلي بشأن وضع اﻷقليات وخاصة الطائفة البهائية.
    325. regarding article 13 of the Convention, clarification was sought as to the authority competent to conduct inquiries into complaints against the police. UN ٣٢٥ - وفيما يتعلق بالمادة ١٣ من الاتفاقية، طُلب توضيح عن السلطة المؤهلة لاجراء التحقيقات في الشكاوى المقدمة ضد الشرطة.
    The Commission may wish to note that further proposals were made at the closing of the session regarding article 41. UN ولعلّ اللجنة تودّ أن تحيط علما بأن اقتراحات أخرى بشأن المادة 41 قُدِّمت عند اختتام الدورة.
    The majority of EU States which submitted a declaration regarding article 14 of the Convention have included the same restriction in their declarations. UN وغالبية دول الاتحاد الأوروبي التي قدمت إعلاناً بشأن المادة 14 من العهد أدرجت القيد نفسه في إعلاناتها.
    The Secretariat was requested to prepare wording to that effect, based on the deliberations of the Working Group regarding article 12. UN وطلب إلى الأمانة العامة أن تعد صياغة لذلك استنادا إلى مداولات الفريق العامل بشأن المادة 12.
    The Act stated that a person was not entitled to be represented before the advisory board, which would seem to pose further problems regarding article 14. UN ويقضي هذا القانون بأنه لا يحق للشخص أن يُمثﱠل أمام المجلس الاستشاري مما يثر فيما يبدو مزيدا من المشاكل فيما يتعلق بالمادة ٤١.
    In that connection, her delegation reaffirmed its stance regarding article 7. UN وقالت في هذا السياق إن وفدها يؤكد مرة أخرى موقفه فيما يتعلق بالمادة ٧.
    regarding article 1, a simple list of the crimes, without definitions, would suffice. UN فيما يتعلق بالمادة ١، يكفي إدراج قائمة بسيطة بالجرائم، دون أي تعريف.
    The Committee considered the draft General Comment regarding article 12 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN نظرت اللجنة في مشروع التعليق العام المتعلق بالمادة ١٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    He favoured retention of article 113, and supported the Syrian proposal regarding article 114. UN واختتم قائلا انه يفضل الابقاء على المادة ٣١١ وهو يؤيد الاقتراح السوري بخصوص المادة ٤١١ .
    regarding article 7 of the Covenant, it is unlikely that the author will come into conflict with the authorities if returned to Eritrea. UN وبخصوص المادة 7 من العهد، من غير المرجح أن يدخل صاحب البلاغ في مشكلة مع السلطات في حال عودته إلى إريتريا.
    It was quite possible that decisions regarding article " x " would affect other provisions that had been adopted earlier, and it was vital that no discrepancies should arise that would be detrimental to the quality of the Model Law. UN وثمة احتمال كبير بأن القرارات المتعلقة بالمادة " س " سوف تؤثر على سائر اﻷحكام التي اعتمدت بالفعل، وهناك أهمية حاسمة لعدم اﻹتيان باختلافات قد تضير بنوعية القانون النموذجي.
    11. regarding article 32 of the Convention, please see response to recommendation 148.4. UN 11- وفيما يخص المادة 32 من الاتفاقية، يُرجى الاطلاع على التعليل المتعلق بالتوصية 148-4.
    Furthermore, Belarus withdrew its reservation regarding article 20 of the Convention. UN كما أن بيلاروس سحبت تحفظها على المادة 20 من الاتفاقية.
    regarding article 14, paragraph 2, he states that he did not benefit from the presumption of innocence, by virtue of which the State party should have accorded priority to his health, rather than his detention. UN وفي ما يتعلق بالمادة 14، الفقرة 2، يؤكد عدم استفادته من قرينة البراءة التي كان ينبغي للدولة الطرف بموجبها إيلاء الأولوية لصحته لا لاحتجازه.
    47. The remarks he had made regarding article 7 also applied to article 8. UN ٤٧ - وقال إن الملاحظات التي تم اﻹعراب عنها بصدد المادة ٧ تنطبق أيضا على المادة ٨.
    152. regarding article 25, it was suggested that it be retained as currently drafted, or be deleted. UN ٢٥١ - فيما يتصل بالمادة ٢٥، اقترح اﻹبقاء عليها بصيغتها الحالية، أو إلغاؤها.
    239. regarding article 8 of the Convention, members of the Committee noted that no information had been given about the question of extradition and asked whether legislation was in line with the relevant provisions of the Convention. UN ٢٣٩ - وفيما يتصل بالمادة ٨ من الاتفاقية، لاحظ أعضاء اللجنة أنه لم تقدم أية علومات عن مسألة تسليم المجرمين، وتساءلوا عما إذا كان التشريع في هذا الصدد متفقا مع اﻷحكام ذات الصلة من الاتفاقية.
    Overall, the three most important issues regarding article 6 according to the respondents were: education, public awareness and access to information, and public participation. UN وعموما، كانت أهم ثلاث مسائل متعلقة بالمادة 6، حسب المجيبين، كالتالي: التثقيف، وتوعية الجمهور وحصوله على المعلومات، ومشاركة الجمهور.
    She expressed her reservation regarding article 13, but was ready to join the consensus on the text as currently drafted. UN وأعربت عن تحفظها إزاء المادة 13 ولكنها قالت إنها مستعدة للانضمام إلى توافق في الآراء حول النص بصيغته الراهنـة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more