"regarding security arrangements" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الترتيبات الأمنية
        
    • بشأن ترتيبات الأمن
        
    • يتعلق بالترتيبات الأمنية
        
    A response from Israel is still pending on the most recent UNIFIL proposal, of June 2011, regarding security arrangements for northern Ghajar, to which the Lebanese Armed Forces responded positively in July 2011. UN ولم توجه إسرائيل حتى الآن ردا على أحدث اقتراح تقدمت به اليونيفيل في حزيران/يونيه 2011 بشأن الترتيبات الأمنية في شمال قرية الغجر، الذي أيدته القوات المسلحة اللبنانية في تموز/يوليه 2011.
    Specific requests regarding security arrangements on the Conference premises and related matters should be addressed to: UN وينبغي توجيه أي طلبات محددة بشأن الترتيبات الأمنية في مكان انعقاد المؤتمر وما يتصل بذلك من شؤون إلى رئيس دائرة الأمم المتحدة للأمن والسلامة، مكتب الأمم المتحدة بفيينا، على العنوان التالي:
    A briefing for delegations regarding security arrangements for the general debate will take place on Friday, 26 October 2001, at 1.15 p.m., in Conference Room 4. UN ستعقد يوم الجمعة، 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001، الساعة 15/13 في غرفة الاجتماعات 4، جلسة إحاطة للوفود بشأن الترتيبات الأمنية للمناقشة العامة.
    A briefing for delegations regarding security arrangements for the general debate will take place on Friday, 26 October 2001, at 1.15 p.m. in Conference Room 4. UN ستعقد يوم الجمعة، 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001، الساعة 15/13 في غرفة الاجتماعات 4، جلسة إحاطة للوفود بشأن الترتيبات الأمنية للمناقشة العامة.
    To this end, the designated official signed on 10 September a memorandum of understanding with AMIB on behalf of the United Nations country team regarding security arrangements for United Nations personnel who would undertake missions to cantonment sites. UN ولهذا الغرض وقع الموظف المسؤول المعين في 10 أيلول/سبتمبر مذكرة تفاهم، باسم فريق الأمم المتحدة القطري، مع البعثة بشأن ترتيبات الأمن لموظفي الأمم المتحدة الذين سيقومون ببعثات إلى مواقع المعسكرات.
    A briefing for delegations regarding security arrangements for the general debate will take place today, 26 October 2001, at 1.15 p.m. in Conference Room 4. UN ستعقد اليوم، 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001، الساعة 15/13 في غرفة الاجتماعات 4، جلسة إحاطة للوفود بشأن الترتيبات الأمنية للمناقشة العامة.
    Israel is yet to respond to the UNIFIL proposal regarding security arrangements aimed at facilitating the withdrawal of the Israel Defense Forces from the area, submitted to both parties on 25 June 2011. UN ولم ترد إسرائيل حتى الآن على اقتراح اليونيفيل بشأن الترتيبات الأمنية الرامية إلى تسهيل انسحاب جيش الدفاع الإسرائيلي من المنطقة، الذي قُدم إلى الطرفين في 25 حزيران/يونيه 2011.
    Israel has not responded to the UNIFIL proposal regarding security arrangements aimed at facilitating the withdrawal of the Israel Defense Forces from the area, which was submitted to both parties on 25 June 2011, and approved by the Lebanese Armed Forces. UN ولم ترد إسرائيل بعد على اقتراح اليونيفيل بشأن الترتيبات الأمنية الرامية إلى تسهيل انسحاب جيش الدفاع الإسرائيلي من المنطقة، الذي قُدم إلى الطرفين في 25 حزيران/يونيه 2011 ووافق عليه الجيش اللبناني.
    UNIFIL is still awaiting a response from Israel regarding security arrangements to facilitate the withdrawal of the Israel Defense Forces from the area, proposed to both parties on 25 June 2011. UN وما زالت اليونيفيل تنتظر رد إسرائيل بشأن الترتيبات الأمنية المقترحة على الطرفين في 25 حزيران/يونيه 2011 لتيسير انسحاب جيش الدفاع الإسرائيلي من المنطقة.
    In addition, Israel has still not responded to the UNIFIL proposal regarding security arrangements aimed to facilitate the withdrawal of the Israel Defense Forces from the area, submitted to both parties on 25 June 2011. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم ترد إسرائيل بعد على اقتراح اليونيفيل بشأن الترتيبات الأمنية الهادفة إلى تسهيل انسحاب جيش الدفاع الإسرائيلي من المنطقة، التي قُدمت إلى الطرفين في 25 حزيران/يونيه 2011.
    UNIFIL is still waiting for a response from Israel regarding security arrangements to facilitate the withdrawal of the Israel Defense Forces from the area, proposed to both parties in 2011 and since approved by the Lebanese Armed Forces. UN ولا تزال اليونيفيل تنتظر ردا من إسرائيل بشأن الترتيبات الأمنية الرامية إلى تسهيل انسحاب جيش الدفاع الإسرائيلي من المنطقة، التي اقتُرحت على الطرفين عام 2011 والتي وافق عليها الجيش اللبناني منذ ذلك الحين.
    A briefing for delegations regarding security arrangements for the high-level meetings and the general debate of the sixty-fifth session of the General Assembly (20 - 30 September 2010) will take place on Thursday, 16 September 2010, at 10 a.m. in Conference Room 4 (NLB). UN ستقدم إحاطة للوفود بشأن الترتيبات الأمنية الخاصة بالاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة (20-30 أيلول/ سبتمبر 2010) يوم الخميس 16 أيلول/سبتمبر 2010، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    A briefing for delegations regarding security arrangements for the high-level meetings and the general debate of the sixty-fifth session of the General Assembly (20 - 30 September 2010) will take place on Thursday, 16 September 2010, at 10 a.m. in Conference Room 4 (NLB). UN تقدم إحاطة للوفود بشأن الترتيبات الأمنية الخاصة بالاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة (20-30 أيلول/ سبتمبر 2010) يوم الخميس 16 أيلول/سبتمبر 2010، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    A briefing for delegations regarding security arrangements for the high-level meetings and the general debate of the sixty-fifth session of the General Assembly (20 - 30 September 2010) will take place today, 16 September 2010, at 10 a.m. in Conference Room 4 (NLB). UN تقدم إحاطة للوفود بشأن الترتيبات الأمنية الخاصة بالاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة (20-30 أيلول/سبتمبر 2010) اليوم 16 أيلول/سبتمبر 2010، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    Specific requests regarding security arrangements on the Conference premises and related matters should be addressed to the Chief of the United Nations Security and Safety Service, United Nations Office at Vienna, P.O. Box 500, A-1400 Vienna, Austria, telephone: + (43) (1) 26060, ext. 3901, facsimile: + (43) (1) 26060-5834. UN وينبغي توجيــه أي طلبــات محددة بشأن الترتيبات الأمنية وفي أماكن انعقاد المؤتمر الى رئيس دائرة الأمم المتحدة للأمن والسلامة، مكتب الأمم المتحدة بفيينا، على العنوان التالي: Chief of the United Nations Security and Safety Service, United Nations Office at Vienna, P.O. Box 500, A-1400 Vienna, Austria، هاتف: + (43) (1) 26060, ، التوصيلة 3901، فاكس: + (43) (1) 26060-5834.
    In this context, United Nations agencies in Bujumbura, with political guidance from the United Nations Office in Burundi, are assisting AMIB within their respective mandates, and the designated official on 10 September signed a memorandum of understanding with AMIB on behalf of the United Nations country team regarding security arrangements for United Nations personnel who would undertake missions to cantonment sites. UN وفي هذا السياق، تقدم وكالات الأمم المتحدة في بوجومبورا المساعدة للبعثة الأفريقيــة فــي نطاق ولاياتهــا، بتوجيـــه سياسي من مكتب الأمم المتحدة في بوروندي. وفي 10 أيلول/سبتمبر وقع الموظف المسؤول المعين مذكرة تفاهم، باسم فريق الأمم المتحدة القطري، مع البعثة بشأن ترتيبات الأمن لموظفي الأمم المتحدة الذين سيوفدون في بعثات إلى مواقع معسكرات الإيواء.
    (b) Regularly inform personnel regarding security arrangements and the security phases in effect; UN (ب) إبلاغ الموظفين بانتظام فيما يتعلق بالترتيبات الأمنية والمراحل الأمنية المنفذة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more