"regarding the establishment of the" - Translation from English to Arabic

    • المتعلق بإنشاء
        
    • بشأن إنشاء
        
    • الذي أنشأ المجلس
        
    • فيما يتعلق بتحديد
        
    • والمتعلق بإنشاء إدارة
        
    • عن تعيين
        
    • فيما يتعلق بتعيين الحدود
        
    • في ما يتعلق بإنشاء
        
    • لها بشأن تعيين
        
    • المتعلق يإنشاء
        
    Bearing in mind Security Council resolution 1244 (1999) of 10 June 1999 regarding the establishment of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس الأمن 1244 (1999) المؤرخ 10 حزيران/يونيه 1999 المتعلق بإنشاء بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو،
    Bearing in mind Security Council resolution 1244 (1999) of 10 June 1999 regarding the establishment of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس اﻷمن ١٢٤٤ )١٩٩٩( المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ المتعلق بإنشاء بعثة إدارة اﻷمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو،
    Bearing in mind Security Council resolution 1244 (1999) of 10 June 1999 regarding the establishment of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس الأمن 1244 (1999) المؤرخ 10 حزيران/يونيه 1999 المتعلق بإنشاء بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو،
    :: Twelve meetings with Government representatives and the Council of Representatives regarding the establishment of the National Human Rights Commission UN :: عقد 12 اجتماعا مع ممثلي الحكومة ومجلس النواب بشأن إنشاء المفوضية الوطنية لحقوق الإنسان
    Presently a proposal from the Commission regarding the establishment of the Visa Information System (VIS) is being negotiated within the EU. UN ويجري في الوقت الحالي التفاوض، داخل الاتحاد الأوروبي، بشأن مقترح من اللجنة بشأن إنشاء نظام للمعلومات عن التأشيرات.
    Bearing in mind Security Council resolution 1244 (1999) of 10 June 1999 regarding the establishment of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس اﻷمن ١٢٤٤ )١٩٩٩( المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ المتعلق بإنشاء بعثة إدارة اﻷمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو،
    Bearing in mind Security Council resolution 1244 (1999) of 10 June 1999 regarding the establishment of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس اﻷمن ١٢٤٤ )١٩٩٩( المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ المتعلق بإنشاء بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو،
    Bearing in mind Security Council resolution 1244 (1999) of 10 June 1999 regarding the establishment of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس الأمن 1244 (1999) المؤرخ 10 حزيران/يونيه 1999 المتعلق بإنشاء بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو،
    Bearing in mind Security Council resolution 1272 (1999) of 25 October 1999 regarding the establishment of the United Nations Transitional Administration in East Timor, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس الأمن 1272 (1999) المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999 المتعلق بإنشاء إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية،
    Bearing in mind Security Council resolution 1272 (1999) of 25 October 1999 regarding the establishment of the United Nations Transitional Administration in East Timor, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس الأمن 1272 (1999) المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999 المتعلق بإنشاء إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية،
    Bearing in mind Security Council resolution 1272 (1999) of 25 October 1999 regarding the establishment of the United Nations Transitional Administration in East Timor, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس اﻷمن ٢٧٢١ )٩٩٩١( المؤرخ ٥٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١ المتعلق بإنشاء إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية،
    15. Mr. ACAKPO SATCHIVI (Secretary of the Committee) said that the Committee should first take a decision on draft resolution A/C.5/48/L.87 regarding the establishment of the new Office; it would then be informed of the financial implications. UN ٥١ - السيد اكاكبو ساتشيفي )أمين اللجنة(: رد قائلا إنه ينبغي أولا أن تبت اللجنة في مشروع القرار A/C.5/48/L.87 المتعلق بإنشاء المكتب الجديد ومن ثم تتطرق الى اﻵثار المالية المترتبة على ذلك.
    Recalling Security Council resolution 1244 (1999) of 10 June 1999 regarding the establishment of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1244 (1999) المؤرخ 10 حزيران/يونيه 1999 المتعلق بإنشاء بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو،
    These developments brought an end to a period of political uncertainty regarding the establishment of the new Government and paved the way for further progress on the peace process. UN وقد وضعت هذه التطورات حدا لفترة من عدم اليقين السياسي بشأن إنشاء الحكومة الجديدة، ومهدت الطريق لمزيد من التقدم في عملية السلام.
    Further to my letter of 10 April 2007, I write to you again regarding the establishment of the Special Tribunal for Lebanon. UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 10 نيسان/أبريل 2007، أكتب إليكم من جديد بشأن إنشاء المحكمة الخاصة للبنان.
    I urge the Government to accelerate the consultation process, and to work with the United Nations on reaching a common understanding on the remaining pending issues regarding the establishment of the truth and reconciliation commission and the special tribunal. UN وإني أحث الحكومة على تسريع عملية التشاور والعمل مع الأمم المتحدة للتوصل إلى تفاهم مشترك حول ما تبقى من قضايا عالقة بشأن إنشاء لجنة تقصي الحقائق والمصالحة والمحكمة الخاصة.
    IUCN welcomes the decision adopted at the thirteenth Conference regarding the establishment of the Adaptation Fund, with equitable representation from developed and developing countries alike. UN ويعرب الاتحاد عن ترحيبه بالقرار المتخذ في المؤتمر الثالث عشر بشأن إنشاء صندوق للتكيف، تمثل فيه البلدان المتقدمة النمو والنامية تمثيلا عادلا على حد سواء.
    Recalling Security Council resolution 1035 (1995) of 21 December 1995 regarding the establishment of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina and the subsequent resolutions by which the Council extended the mandate of the Mission, the latest of which was resolution 1357 (2001) of 21 June 2001, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1035 (1995) المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1995، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية البعثة، والتي كان آخرها القرار 1357 (2001) المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2001،
    Questions must also be asked regarding the establishment of the personal responsibility of those who have committed and who are continuing to commit such crimes against the civilian population. UN كما لا بد من توجيه تساؤلات فيما يتعلق بتحديد المسؤولية الشخصية للأشخاص الذين ارتكبوا تلك الجرائم وما زالوا يرتكبونها ضد السكان المدنيين.
    Recalling Security Council resolution 1272 (1999) of 25 October 1999 regarding the establishment of the United Nations Transitional Administration in East Timor and the subsequent resolutions by which the Council extended the mandate of the Transitional Administration, the latest of which was resolution 1392 (2002) of 31 January 2002, by which the mandate was extended until 20 May 2002, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1272 (1999) المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999 والمتعلق بإنشاء إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية الإدارة الانتقالية والتي كان آخرها القرار 1392 (2002) المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2002، الذي مددت بموجبه الولاية حتى 20 أيار/مايو 2002،
    53. Further notes with satisfaction the progress in the work of the Commission and that it is giving current consideration to a number of submissions that have been made regarding the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles; UN 53 - تلاحظ كذلك مع الارتياح التقدم المحرز في أعمال اللجنة() وأن اللجنة تنظر حاليا في عدد من التقارير المقدمة عن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري الواقعة على بعد مسافة تتجاوز 200 ميل بحري؛
    98. Compliance of States with the provisions of the Convention regarding the establishment of the outer limits of maritime areas is very high. UN ٩٨ - يتميز امتثال الدول ﻷحكام الاتفاقية فيما يتعلق بتعيين الحدود الخارجية للمناطق البحرية بزيادة كبيرة للغاية.
    The Commission on the Limits of the Continental Shelf is currently considering five submissions regarding the establishment of the outer limit of the continental shelf beyond 200 nautical miles. UN وتنظر لجنة حدود الجرف القاري حاليا في خمسة اقتراحات في ما يتعلق بإنشاء الحدود الخارجية للجرف القاري وراء 200 ميل بحري.
    Great progress has been made by the Commission on the Limits of the Continental Shelf, which has received its first submission regarding the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles. UN وأحرز تقدم كبير في لجنة حدود الجرف القاري التي تلقت أول طلب لها بشأن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري فيما وراء 200 ميل بحري.
    Recalling Security Council resolution 186 (1964) of 4 March 1964 regarding the establishment of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus and the subsequent resolutions by which the Council extended the mandate of the Force, the latest of which was resolution 1568 (2004) of 22 October 2004, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 186 (1964) المؤرخ 4 آذار/مارس 1964، المتعلق يإنشاء قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وإلى القرارات اللاحقة الـــتي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة، والتي كان آخرها القرار 1568 (2004) المؤرخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more