"regarding the formulation" - Translation from English to Arabic

    • متعلقة بإبداء
        
    • متعلقة بصوغ
        
    • فيما يتعلق بصياغة
        
    • إزاء صياغة
        
    • بخصوص صياغة
        
    • المتعلقة بإبداء
        
    2.1.4 Absence of consequences at the international level of the violation of internal rules regarding the formulation of reservations UN عدم ترتب أي أثر على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بإبداء التحفظات
    2.1.4 Absence of consequences at the international level of the violation of internal rules regarding the formulation of reservations UN 2-1-4 عدم ترتب أي أثر على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بإبداء التحفظات
    internal rules regarding the formulation of interpretative declarations 193 UN داخلية متعلقة بصوغ الإعلانات التفسيرية 262
    2.1.4 Absence of consequences at the international level of the violation of internal rules regarding the formulation of reservations UN 2-1-4 عدم ترتب أي أثر على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بصوغ التحفظات
    Liaison with Traveller health units in health boards regarding the formulation of national policy; UN الاتصال بوحدات صحة الرُحل في مجالس الصحة فيما يتعلق بصياغة السياسة الوطنية؛
    There is still some concern regarding the formulation of these general paragraphs. UN ولا يزال هناك بعض القلق إزاء صياغة تلك الفقرات العامة.
    2.1.4 [2.1.3 bis, 2.1.4] Absence of consequences at the international level of the violation of internal rules regarding the formulation of reservations UN 2-1-4 [2-1-3 مكرراً، 2-1-4] عدم ترتب أية آثار على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بإبداء التحفظات
    2.1.4 [2.1.3 bis, 2.1.4] Absence of consequences at the international level of the violation of internal rules regarding the formulation of reservations UN 2-1-4 [2-1-3 مكرراً، 2-1-4] عدم ترتب أي أثر على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بإبداء التحفظات()
    2.1.4 [2.1.3 bis, 2.1.4] Absence of consequences at the international level of the violation of internal rules regarding the formulation of reservations UN 2-1-4 [2-1-3 مكرراً، 2-1-4] عدم ترتب أية آثار على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بإبداء التحفظات()
    2.1.4 Absence of consequences at the international level of the violation of internal rules regarding the formulation of reservations UN 2-1-4 عدم ترتب أي أثر على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بإبداء التحفظات()
    Draft guideline 2.1.4 (Absence of consequences at the international level of the violation of internal rules regarding the formulation of reservations) UN مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-4 (عدم ترتب أية آثار على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بإبداء التحفظات)
    2.4.3 Absence of consequences at the international level of the violation of internal rules regarding the formulation of interpretative declarations UN 2-4-3 عدم ترتب أي أثر على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بصوغ الإعلانات التفسيرية
    2.1.4 Absence of consequences at the international level of the violation of internal rules regarding the formulation of reservations UN 2-1-4 عدم ترتب أي أثر على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بصوغ التحفظات
    2.4.3 Absence of consequences at the international level of the violation of internal rules regarding the formulation of interpretative declarations UN 2-4-3 عدم ترتب أي أثر على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بصوغ الإعلانات التفسيرية
    2.1.4 Absence of consequences at the international level of the violation of internal rules regarding the formulation of reservations UN 2-1-4 عدم ترتب أي أثر على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بصوغ التحفظات
    2.4.3 Absence of consequences at the international level of the violation of internal rules regarding the formulation of interpretative declarations UN 2-4-3 عدم ترتب أي أثر على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بصوغ الإعلانات التفسيرية
    In particular, countries mention the influence of certain " political " users regarding the formulation of work programmes. UN وعلى الخصوص، تشير البلدان إلى تأثير بعض المستعملين " السياسيين " فيما يتعلق بصياغة برامج العمل.
    The Committee may also wish to express its views and observations on the secretariat's initiative regarding the formulation of the UNCCD Fellowship Programme. UN وقد تود اللجنة أيضاً أن تبدي آراءها وملاحظاتها بشأن مبادرة الأمانة فيما يتعلق بصياغة برنامج زمالات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    CEB members broadly agree with the intent of the recommendation as it applies to future multilateral environmental agreements, regarding the formulation and management of the relevant standard modalities to be stipulated. UN يوافق أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين بصفة عامة على القصد من هذه التوصية من حيث انطباقها على الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تبرم في المستقبل، فيما يتعلق بصياغة وإدارة الأساليب الموحَّدة التي سيُنص عليها.
    Concern was expressed regarding the formulation of indicators and outputs; and inadequate time, planning and resources for evaluation. UN وجرى الإعراب عن القلق إزاء صياغة المؤشرات والنواتج، وعدم كفاية ما يلزم للتقييم من وقت وتخطيط وموارد.
    Canada wishes to express serious reservations regarding the formulation of the general principles contained in articles 5 to 7. UN وتــود كندا أن تعرب عن تحفظات جدية بخصوص صياغة المبادئ العامة الواردة في المواد ٥ الى ٧.
    88. The work of the Special Rapporteur and of the Commission had raised the difficult question of the consequences at the international level of the violation of internal rules regarding the formulation of reservations. UN 88 - أثار عمل المقرر الخاص ولجنة القانون الدولي سؤالاً صعباً هو ماهية الآثار المترتبة على انتهاك القواعد الداخلية المتعلقة بإبداء التحفظات، على الصعيد الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more