Qatar stressed the progress made in Djibouti in the area of human rights, in particular regarding the right to education and the rights of the child. | UN | وشددت على التقدم المحرز في جيبوتي في مجال حقوق الإنسان، وبخاصة فيما يتعلق بالحق في التعليم وحقوق الطفل. |
It also welcomed the State's efforts regarding the right to education. | UN | ورحب أيضاً بالجهود التي تبذلها الدولة فيما يتعلق بالحق في التعليم. |
It also asked what further measures would be taken to address the special needs of indigenous children, especially regarding the right to education. | UN | وتساءلت أيضاً عن التدابير الأخرى التي ستتخذها للتصدي لاحتياجات أطفال السكان الأصليين، ولا سيما فيما يتعلق بالحق في التعليم. |
Such a framework must take into consideration human rights obligations regarding the right to education. | UN | ويجب أن يراعي هذا الإطار الالتزامات بحقوق الإنسان المتعلقة بالحق في التعليم. |
Morocco congratulated Dominica on its efforts regarding the right to education. | UN | وهنأ المغرب دومينيكا على جهودها المتعلقة بالحق في التعليم. |
regarding the right to education and Brazil's Education Development Plan within the framework of development strategies aimed at reducing inequalities among vulnerable groups, Ghana asked whether the Plan or other strategies included programmes to address youth violence. | UN | وفيما يتعلق بالحق في التعليم وبالخطة البرازيلية للنهوض بالتعليم ضمن إطار استراتيجيات التنمية الهادفة إلى التقليل من الفوارق بين الجماعات الضعيفة، سألت غانا عما إذا كانت الخطة أو غيرها من الاستراتيجيات تتضمن برامج لمعالجة مشكلة عنف الشباب. |
It also welcomed the acceptance of Saudi Arabia's recommendation regarding the right to education and the dissemination of a culture of human rights through school curricula. | UN | ورحبت بقبول الأردن توصية المملكة العربية السعودية بشأن الحق في التعليم ونشر ثقافة حقوق الإنسان عن طريق المناهج الدراسية. |
Address gender and regional disparities regarding the right to education (Bulgaria); 135.150. | UN | 135-149- التصدي للفوارق الجنسانية والإقليمية فيما يتعلق بالحق في التعليم (بلغاريا)؛ |
26. The Special Rapporteur has further developed her analytical framework to capture horizontal and vertical division of competences regarding the right to education. | UN | 26- كما طورت المقررة الخاصة أيضاً إطارها التحليلي للحصول على تقسيم أفقي وعامودي للاختصاصات فيما يتعلق بالحق في التعليم. |
405. The Committee is concerned that the education system might not be consistent with the provisions of the Convention regarding the right to education. | UN | ٤٠٥ - وتشعر اللجنة بالقلق من أن نظام التعليم قد لا يكون متمشيا مع أحكام الاتفاقية فيما يتعلق بالحق في التعليم. |
4. The Kurdish Human Rights Project (KHRP) mentioned that Turkey reservations regarding the rights of minorities and concerning the Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) regarding the right to education are causes for concern. | UN | 4- وذكر المشروع الكردي لحقوق الإنسان أن تحفظات تركيا بشأن حقوق الأقليات والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية فيما يتعلق بالحق في التعليم تبعث على القلق. |
81. CRC was concerned about the alarmingly disadvantaged position of children with disabilities regarding the right to education. | UN | 81- وأعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها إزاء ما يعانيه الأطفال ذوو الإعاقة من حالة حرمان تبعث على الجزع فيما يتعلق بالحق في التعليم. |
20. State obligations regarding the right to education have been interpreted under international human rights law, establishing the right as justiciable. | UN | 20- إن التزامات الدول فيما يتعلق بالحق في التعليم() قد تم تفسيرها في إطار القانون الدولي لحقوق الإنسان الذي يكرس هذا الحق باعتباره قابلاً للتقاضي. |
The Committee on Economic, Social and Cultural Rights has underlined the legal implications of the Framework for Action and its linkage with articles 13 and 14 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights regarding the right to education. | UN | وقد أبرزت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الآثار القانونية لإطار العمل وترابطه بالمادتين 13 و14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية فيما يتعلق بالحق في التعليم(). |
EFA is the most relevant international initiative for promoting equality of opportunity in education; its goals correspond to various provisions regarding the right to education as enshrined in international human rights treaties. | UN | والتعليم للجميع هو أهم مبادرة دولية لتعزيز تكافؤ الفرص في التعليم؛ وتتطابق أهدافها مع مختلف الأحكام المتعلقة بالحق في التعليم على النحو المنصوص عليه في المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان. |
Civil society and media can play an important role in disseminating information regarding the right to education to parents, teachers and school administrators, and also in identifying and publicizing violations of the right to education. | UN | وبمقدور المجتمع المدني ووسائط الإعلام الاضطلاع بدور مهم في نشر المعلومات المتعلقة بالحق في التعليم بين الآباء والمدرسين ومديري المدارس، وكذلك في كشف انتهاكات الحق في التعليم وإذاعة أخبارها. |
Free and compulsory primary education is part of the core obligations regarding the right to education according to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the Convention on the Rights of the Child. | UN | والتعليم الابتدائي المجاني والإلزامي جزء من الالتزامات الأساسية المتعلقة بالحق في التعليم وفق العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، واتفاقية حقوق الطفل. |
In order to monitor Government efforts to implement the right to education, the people of Myanmar should have access to complaints mechanisms that would be capable of providing remedy, including independent courts to receive claims regarding the right to education. | UN | ذلك أن رصد جهود الحكومة لإعمال الحق في التعليم، يتطلب توفير آليات شكوى لشعب ميانمار قادرة على توفير سبل الانتصاف، بما في ذلك محاكم مستقلة لتلقي الشكاوى المتعلقة بالحق في التعليم. |
regarding the right to education and Brazil's Education Development Plan within the framework of development strategies aimed at reducing inequalities among vulnerable groups, Ghana asked whether the Plan or other strategies included programmes to address youth violence. | UN | وفيما يتعلق بالحق في التعليم وبالخطة البرازيلية لتنمية التعليم ضمن إطار استراتيجيات التنمية الهادفة إلى التقليل من أوجه اللامساواة بين الجماعات الضعيفة، سألت غانا عما إذا كانت الخطة أو غيرها من الاستراتيجيات تتضمن برامج لمعالجة عنف الشباب. |
(a) Withdraw its reservation to the 1951 Refugee Convention regarding the right to education; | UN | (أ) سحب التحفظ الذي أبدته بشأن الحق في التعليم على اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين؛ |
65. regarding the right to education, comprehensive provisions relating thereto are stipulated in article 13 of ICESCR and in general comment No. 13 (1999) of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on the right to education. | UN | 65- أما فيما يتعلق بالحق في التعليم، فقد وردت أحكام شاملة بهذا الصدد في المادة 13 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفي التعليق العام رقم 13(1999) للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن الحق في التعليم. |