"regardless of frontiers" - Translation from English to Arabic

    • آخرين دونما اعتبار للحدود
        
    • الآخرين دونما اعتبار للحدود
        
    • دون اعتبار للحدود
        
    • ودونما اعتبار للحدود
        
    • بغض النظر عن الحدود
        
    • دون أي اعتبار للحدود
        
    • بصرف النظر عن الحدود
        
    • بعض النظر عن الحدود
        
    • دونما أي اعتبار للحدود
        
    • الى اﻵخرين دونما اعتبار للحدود
        
    • وبغض النظر عن الحدود
        
    • المعلومات دونما اعتبار للحدود
        
    • كانت دون تقيد بالحدود الجغرافية
        
    11. Paragraph 2 requires States parties to guarantee the right to freedom of expression, including the right to seek, receive and impart information and ideas of all kinds regardless of frontiers. UN 11- تقتضي الفقرة 2 أن تضمن الدول الأطراف الحق في حرية التعبير، بما في ذلك الحق في التماس مختلف ضروب المعلومات والأفكار وتلقيها ونقلها إلى آخرين دونما اعتبار للحدود.
    11. Paragraph 2 requires States parties to guarantee the right to freedom of expression, including the right to seek, receive and impart information and ideas of all kinds regardless of frontiers. UN 11- تقتضي الفقرة 2 أن تضمن الدول الأطراف الحق في حرية التعبير، بما في ذلك الحق في التماس مختلف ضروب المعلومات والأفكار وتلقيها ونقلها إلى آخرين دونما اعتبار للحدود.
    85. In this context, the Special Rapporteur would refer to article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights, which states that everyone has the right not only to impart information of all kinds, but also to receive information regardless of frontiers. UN 85- وفي هذا السياق، يرغب المقرر الخاص في الإحالة إلى المادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية التي تنص على أن لكل إنسان حق في حرية التماس مختلف ضروب المعلومات ونقلها إلى الآخرين دونما اعتبار للحدود.
    The Special Rapporteur is concerned at governmental measures to restrict the right of the population of Belarus to receive information and ideas of all kinds, regardless of frontiers. UN ويساوره القلق إزاء التدابير الحكومية الرامية إلى تقييد حق سكان بيلاروس في تلقي جميع أنواع المعلومات واﻷفكار، دون اعتبار للحدود.
    Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. UN لكل شخص حق التمتع بحرية الرأي والتعبير، ويشمل هذا الحق حريته في اعتناق الآراء دون مضايقة، وفى التماس الأنباء والأفكار وتلقيها ونقلها إلى الآخرين، بأية وسيلة ودونما اعتبار للحدود.
    He has furthermore been informed that a new Public Information Law has been adopted which reportedly falls short of international standards, in particular with regard to the right to receive or impart information, regardless of frontiers. UN وفضلاً عن ذلك فإنه قد أُبلغ بأنه قد جرى اعتماد قانون جديد للإعلام العام تفيد التقارير أنه يقصر عن بلوغ المعايير الدولية، وخاصة فيما يتعلق بالحق في تلقي أو نقل معلومات بغض النظر عن الحدود.
    Right of the child to seek, receive and impart information and ideas, regardless of frontiers UN حق الطفل في طلب جميع المعلومات والأفكار وتلقيها والمساهمة في نشرها دون أي اعتبار للحدود
    At the same time, the freedom to seek, receive and impart information, regardless of frontiers, is the freedom of circulation of ideas, a very important constituent of the freedom of movement. UN وفي الوقت نفسه، فإن حرية التماس المعلومات وتلقيها ونقلها، بصرف النظر عن الحدود السياسية، هي حرية تداول اﻷفكار، وهي عنصر هام من عناصر حرية التنقل.
    In article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights, it is recognized that everyone has the right to freedom of expression, which includes the right to seek, receive and impart information and ideas of all kinds regardless of frontiers. UN وتقر المادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بأن " لكل إنسان " الحق في حرية التعبير، ويشمل هذا الحق حريته في طلب مختلف ضروب المعلومات والأفكار وتلقيها ونقلها إلى آخرين دونما اعتبار للحدود.
    6. Mr. Flinterman suggested that the first sentence of paragraph 11 should read: " Paragraph 2 requires guarantees of the right to freedom of expression, including the freedom to seek, receive and impart information and ideas of all kinds regardless of frontiers. " UN 6 - السيد فلينترمان: اقترح أن يكون نص الجملة الأولى من الفقرة 11 على النحو التالي: " تقتضي الفقرة 2 ضمانات تكفل الحق في حرية التعبير، بما فيها التماس مختلف ضروب المعلومات والأفكار وتلقيها ونقلها إلى آخرين دونما اعتبار للحدود " .
    That is one of the reasons why the Covenant, like the Universal Declaration of Human Rights, refers explicitly to a right to " seek, receive and impart information and ideas ... regardless of frontiers " . UN وهذا سبب من الأسباب التي جعلت العهد يشير، مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، صراحة إلى الحق في " التماس المعلومات والأفكار وتلقيها ونقلها إلى آخرين ... دونما اعتبار للحدود " .
    56. Please provide information on the measures adopted to ensure the child's right to freedom of expression, including to seek, receive and impart information and ideas regardless of frontiers. UN 56- يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لضمان حق الطفل في حرية التعبير، بما في ذلك التماس المعلومات والأفكار وتلقيها وإذاعتها دون اعتبار للحدود.
    56. Please provide information on the measures adopted to ensure the child's right to freedom of expression, including to seek, receive and impart information and ideas regardless of frontiers. UN 56- يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لضمان حق الطفل في حرية التعبير، بما في ذلك التماس المعلومات والأفكار وتلقيها وإذاعتها دون اعتبار للحدود.
    According to article 19 of the Universal Declaration of Human Rights, this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. UN وطبقاً للمادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان فإن هذا الحق يضم حرية اعتناق الآراء دون مضايقة وفي التماس الأنباء والأفكار وتلقيها بأي وسيلة إعلامية ودونما اعتبار للحدود.
    Aware that information flows easily regardless of frontiers and domestic jurisdictions, and that new technologies challenge existing legal concepts, we have acted to develop adequate international legal instruments. UN وإذ ندرك أن تدفق المعلومات يتم بسهولة بغض النظر عن الحدود والولايات القضائية المحلية، وأن التكنولوجيات الجديدة تتحدى المفاهيم القانونية القائمة، عملنا على تطوير صكوك قانونية دولية كافية.
    Paragraph 5-3-1 - Right of the child to seek, receive and impart information and ideas, regardless of frontiers UN الفقرة رقم 5-3-1- حق الطفل في طلب جميع المعلومات والأفكار وتلقيها والمساهمة في نشرها دون أي اعتبار للحدود
    Those policies are at odds with the right to education, the right of all individuals, groups and peoples to enjoy and to have access to their own cultural heritage as well as that of others, the right to freedom of opinion and expression and the right to information, regardless of frontiers. UN وهذه السياسات على طرفي نقيض مع التعليم الصحيح، ومع حق جميع الأفراد والجماعات والشعوب في التمتع بتراثها الثقافي والوصول إليه، فضلا عن الوصول إلى التراث الثقافي للآخرين، والحق في حرية الرأي والتعبير والحق في المعلومات بصرف النظر عن الحدود.
    (b) To enjoy freedom of opinion, freedom of expression in the language or languages of their choice, and the right to seek, receive and impart information and ideas of all kinds and forms including art forms, regardless of frontiers of any kind; UN (ب) التمتع بحرية الرأي، وحرية التعبير باللغة أو اللغات التي يختارها، والحق في طلب وتلقي ونقل المعلومات والأفكار من جميع الأنواع والأشكال، بما فيها الأشكال الفنية، بعض النظر عن الحدود من أي نوع؛
    Everyone shall have the right to freedom of expression; this right shall include freedom to seek, receive and impart information and ideas of all kinds, regardless of frontiers, either orally, in writing or in print, in the form of art, or through any other media of his choice. ... " (International Covenant on Civil and Political Rights, art. 19) UN لكل انسان الحق في حرية التعبير. ويشمل هذا الحق حريته في التماس مختلف ضروب المعلومات واﻷفكار وتلقيها ونقلها الى اﻵخرين دونما اعتبار للحدود سواء على شكل مكتوب أو مطبوع أو في قالب فني أو بأية وسيلة أخرى يختارها. ... " )المادة ١٩ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(
    13. In the light of international standards, this legal analysis demonstrates that Li Hai was sentenced to a term of imprisonment for having exercised the right to freedom of expression guaranteed to every person by the Universal Declaration of Human Rights, article 19 of which states that this right includes the right to impart information regardless of frontiers. UN 13- وفي ضوء المعايير الدولية يثبت هذا التحليل القانوني أن لي هاي حُكم عليه بعقوبة السجن لأنه مارس الحق في حرية التعبير التي يضمنها الإعلان العالمي لحقوق الإنسان لكل شخص وتنص المادة 19 منه على أن هذا الحق يشمل الحق في نقل المعلومات دونما اعتبار للحدود.
    Articles 12 and 19, respectively, embody protection against attacks upon one’s “honour and reputation” and the right to “receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers”. UN والمادة ١٢ تجسد حماية الفرد من تعرضه لحملات على " شرفه وسمعته " ، كما تنص المادة ١٩ على حقه في " استقاء اﻷنباء واﻷفكار وتلقيها وإذاعتها بأية وسيلة كانت دون تقيد بالحدود الجغرافية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more