"regional agreements on conventional arms control" - Translation from English to Arabic

    • لاتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية
        
    • للاتفاقات الإقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية
        
    • اتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية
        
    • لاتفاقات اقليمية بشأن تحديد اﻷسلحة التقليدية
        
    • للاتفاقات الإقليمية المتعلقة بتحديد الأسلحة التقليدية
        
    The views of the Government of Guyana as regards the formulation of principles that can serve as a framework for regional agreements on conventional arms control are stipulated below. UN ترد أدناه آراء حكومة غيانا إزاء صياغة مبادئ يمكن أن تشكل إطارا لاتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية.
    Secondly, the Conference on Disarmament can consider the formulation of principles that can serve as a framework for regional agreements on conventional arms control. UN ثانيا، يمكن لمؤتمر نزع السلاح أن ينظر في وضع مبادئ تصلح لأن تكون إطارا لاتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية.
    Principles for regional agreements on conventional arms control UN المبادئ التي يمكن أن تصلح إطارا لاتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية
    The draft resolution requests the Conference on Disarmament to consider the formulation of principles that can serve as a framework for regional agreements on conventional arms control. UN مشروع القرار يطلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينظر في صياغة مبادئ يمكن أن تصبح إطاراً لاتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية.
    Those resolutions request the Conference on Disarmament to consider formulating the principles that can serve as a framework for regional agreements on conventional arms control. UN وتطلب تلك القرارات من مؤتمر نزع السلاح النظر في صياغة المبادئ التي يمكن أن تكون بمثابة إطار للاتفاقات الإقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية.
    Norway is not convinced that the Conference on Disarmament would be the right forum to formulate principles that can serve as a framework for regional agreements on conventional arms control. UN وليست النرويج مقتنعة بأن مؤتمر نزع السلاح سيكون المحفل المناسب لصياغة مبادئ يمكن أن تصبح إطارا لاتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية.
    Secondly, the Conference on Disarmament can consider formulation of the principles that can serve as a framework for regional agreements on conventional arms control. UN ثانيا، يمكن لمؤتمر نزع السلاح أن ينظر في إمكانية وضع المبادئ التي من شأنها أن تشكل إطارا لاتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية.
    The draft resolution requests the Conference on Disarmament to consider the formulation of principles that can serve as a framework for regional agreements on conventional arms control. UN ويطلب مشروع القرار إلى مؤتمر نزع السلاح أن ينظر في صياغة مبادئ يمكن أن تشكِّل إطارا لاتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية.
    We also support the idea of considering, at the Conference on Disarmament, the question of developing principles that could serve as a basis for regional agreements on conventional arms control. UN ونؤيد أيضا فكرة النظر، في مؤتمر نزع السلاح، في مسألة تطوير مبادئ يمكن أن تشكل أساسا لاتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية.
    We also support the idea of considering the matter of drafting principles that could serve as a basis for regional agreements on conventional arms control at the Conference on Disarmament. UN ونؤيد أيضا فكرة نظر مؤتمر نزع السلاح في مسألة إعداد مبادئ يمكن أن تشكِّل أساسا لاتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية.
    The draft resolution asks the Conference on Disarmament to consider the formulation of principles that can serve as a framework for regional agreements on conventional arms control. UN يطلب مشروع القرار إلى مؤتمر نزع السلاح النظر في صياغة مبادئ يمكن أن تشكل إطارا لاتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية.
    The resolution requested the Conference on Disarmament to consider the formulation of principles that can serve as a framework for regional agreements on conventional arms control. UN وطلب القرار من مؤتمر نـزع السلاح أن ينظر في صياغة مبادئ يمكن أن تصبح إطاراً لاتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية.
    This calls on the Conference on Disarmament to consider the formulation of principles that can serve as a framework for regional agreements on conventional arms control. UN ويدعو هذا القرار مؤتمر نـزع السلاح إلى أن ينظر في صياغة مبادئ يمكن أن تصبح إطاراً لاتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية.
    In reply to your note verbale No. 985/5 dated 10 March 2006 relating to the above subject, the Ministry of National Defence states that the main principles that can serve as a framework for regional agreements on conventional arms control are: UN جوابا على رسالتكم رقم 985/5 المؤرخة 10 آذار/مارس 2006 المتعلقة بالموضوع أعلاه، تشير وزارة الدفاع الوطني إلى أن أهم المبادئ التي يمكن أن تصبح إطارا لاتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية هي:
    Principles that can serve as a framework for regional agreements on conventional arms control: UN 1 - ثمة دور هام يتمثل في صياغة المبادئ التي تصلح إطارا لاتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية بالنسبة لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    With respect to paragraph 2 of resolution 58/39, the Government of Argentina sees no difficulty in considering the formulation, within the Conference on Disarmament, of principles that can serve as a framework for regional agreements on conventional arms control. UN فيما يتعلق بالفقرة 2 من القرار 39/58، لا ترى حكومة الأرجنتين أي صعوبة في أن تنظر ضمن نطاق مؤتمر نزع السلاح في أمر صياغة المبادئ التي يمكن أن تصلح إطارا للعمل لاتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية.
    Concerning paragraph 2 of General Assembly resolution 58/39, the Permanent Observer Mission of the Holy See to the United Nations wishes to raise the following points relative to the formulation of principles that can serve as a framework for regional agreements on conventional arms control: UN بالنسبة إلى الفقرة 2 من قرار الجمعية العامة 58/39، تود بعثة المراقب الدائم للكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة أن تثير النقاط التالية المتصلة بصياغة المبادئ التي يمكن أن تصلح إطارا لاتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية:
    At its sixty-sixth session, the General Assembly requested the Secretary-General to seek the views of Member States on the formulation of principles that could serve as a framework for regional agreements on conventional arms control and to submit a report to the Assembly at its sixty-seventh session (resolution 66/37). UN في الدورة السادسة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن صياغة مبادئ يمكن أن تصبح إطارا لاتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين (القرار 66/37).
    We support the efforts being made at the regional and subregional levels in the area of conventional arms control and will try to work closely with the Conference on Disarmament to consider creating a framework for regional agreements on conventional arms control. UN ونحن ندعم الجهود التي تبذل على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي في مجال تحديد الأسلحة التقليدية، وسنحاول العمل عن كثب مع مؤتمر نزع السلاح للنظر في وضع إطار للاتفاقات الإقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية.
    In that connection, the Republic of the Congo transmits herewith its views with regard to the drafting of regional agreements on conventional arms control. UN وفي هذا الشأن، تحيل جمهورية الكونغو آراءها بصدد صياغة اتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية.
    " 2. Requests the Conference on Disarmament, as a first step, to consider the formulation of principles that can serve as a framework for regional agreements on conventional arms control, and looks forward to a report of the Conference on this subject " ; UN " ٢ - تطلب الى مؤتمر نزع السلاح، كخطوة أولى، أن ينظر في صياغة مبادئ يمكن أن تصبح إطارا لاتفاقات اقليمية بشأن تحديد اﻷسلحة التقليدية وتتطلع الى تلقي تقرير من المؤتمر بشأن هذا الموضوع " ؛
    New Zealand considers that the following principles should be included in the proposed framework for regional agreements on conventional arms control. UN ترى نيوزلندا أن المبادئ التالية ينبغي إدراجها في الإطار المقترح للاتفاقات الإقليمية المتعلقة بتحديد الأسلحة التقليدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more