"regional analysis" - Translation from English to Arabic

    • التحليل الإقليمي
        
    • تحليل إقليمي
        
    • التحليلية الإقليمية
        
    • التحليلات الإقليمية
        
    • إقليمية للتحليل
        
    • والتحليل الإقليمي
        
    Other United Nations entities, such as the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, currently seem more successful at regional analysis. UN وتوجد كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة، مثل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، تبدو حاليا أكثر نجاحا في التحليل الإقليمي.
    On the one hand, better integration of regional analysis into the global policy deliberations is required. UN ذلك أنه ينبغي، من جهة، الارتقاء بإدخال التحليل الإقليمي في مداولات السياسات العالمية.
    Source: UNICEF Water and Environmental Sanitation regional analysis, 2002. C. Monitoring water quality and sanitation UN المصدر: التحليل الإقليمي للموارد المائية ومرافق الصرف الصحي البيئية، اليونيسيف، 2002.
    :: The arms trade treaty: regional analysis UN :: معاهدة التجارة في الأسلحة: تحليل إقليمي
    The Forestry Outlook Study for Africa, which resulted in a regional analysis as well as five subregional analyses, was completed in 2003. UN وفي عام 2003 استكملت الدراسة المستقبلية الحرجية لأفريقيا، التي نجم عنها إجراء تحليل إقليمي وخمسة تحليلات دون إقليمية.
    Progress against these results is reported in office annual reports and regional analysis reports. UN ويتم الإبلاغ عن التقدم المحرز في تحقيق هذه النتائج في التقارير السنوية للمكاتب وفي التقارير التحليلية الإقليمية.
    He/she would also cover the regional aspects of the situation in Afghanistan, participating in meetings on the topic led by the Department of Peacekeeping Operations and providing political advice and regional analysis, as requested. UN وسيغطي هذا الموظف أيضاً الجوانب الإقليمية للحالة في أفغانستان، فيشارك في الاجتماعات التي تُعقد بشأن هذا الموضوع برئاسة إدارة عمليات حفظ السلام ويقدم المشورة السياسية ويجري التحليلات الإقليمية حسب الاقتضاء.
    However, most subregions within Asia had one or two reporting countries, so the accuracy of this regional analysis should be regarded as moderate to low. UN ومع ذلك اقتصر عدد البلدان المبلغة في معظم مناطق آسيا دون الإقليمية على بلد واحد أو اثنين، وهو ما يعني أن دقة هذا التحليل الإقليمي تتراوح بين المتوسطة والمنخفضة.
    It is anticipated that the first regional analysis will be included as part of the report of the Working Group to the Human Rights Council at its twenty-fourth session, in 2013. UN ويتوقع أن يدرج الفريق العامل التحليل الإقليمي الأول في تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والعشرين المقرّرة في عام 2013.
    B. Affected country Parties (subregional and regional analysis) 9 - 25 5 UN باء - البلدان المتأثرة الأطراف (التحليل الإقليمي ودون الإقليمي) 9-25 6
    B. Affected country Parties (subregional and regional analysis) 45 - 69 21 UN باء - البلدان المتأثرة الأطراف (التحليل الإقليمي ودون الإقليمي) 45-69 23
    B. Affected country Parties (subregional and regional analysis) 73 - 86 42 UN باء - البلدان الأطراف المتأثرة (التحليل الإقليمي ودون الإقليمي) 73-86 44
    B. Affected country Parties (subregional and regional analysis) 95 - 118 55 UN باء - البلدان الأطراف المتأثرة (التحليل الإقليمي ودون الإقليمي) 95-118 58
    regional analysis UN التحليل الإقليمي
    72. The executive secretaries exchanged information and views on the initiatives being taken by their respective commissions, in particular with regard to improving collaboration with relevant United Nations system entities and other regional organizations on the regional analysis of the progress in achieving the Millennium Development Goals. UN 72 - وتبادل الأمناء التنفيذيون المعلومات والآراء حول المبادرات المتخذة من قبل لجانهم الإقليمية، لا سيما فيما يتعلق بتحسين التعاون مع كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة وغيرها من المنظمات الإقليمية في مجال التحليل الإقليمي للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Support was provided for the regional analysis of comparative national data in different regions. UN وتم كذلك توفير الدعم ﻹجراء تحليل إقليمي للبيانات الوطنية المقارنة في مناطق مختلفة.
    As in previous years, the World Investment Report provided a comprehensive analysis of foreign direct investment (FDI) trends in Africa, including a dedicated regional analysis of African investment. UN وعلى غرار السنوات السابقة، قدم تقرير الاستثمار العالمي تحليلاً شاملاً لاتجاهات الاستثمار الأجنبي المباشر في أفريقيا، بما في ذلك تحليل إقليمي مخصص للاستثمارات الأفريقية.
    regional analysis of Tech-Voc Institutes on salary and grants combined UN تحليل إقليمي لمعاهد التعليم التقني - المهني بشأن المرتبات والمنح مجتمعين
    The Committee was further informed that the Division did not have sufficient personnel to meet the needs of the Sahel dossier, which required dedicated resources for conducting regional analysis. UN وقد أبلغت اللجنة كذلك بأن الشعبة لا تملك ما يكفي من الموظفين لتلبية احتياجات ملف الساحل، الذي يتطلب موارد تخصص لإجراء تحليل إقليمي.
    regional analysis reports will focus on regional trends, strategies and factors affecting progress in the five organizational priorities and agreed regional sub-emphases in the regional OMPs. UN أما التقارير التحليلية الإقليمية فستركز على الاتجاهات والاستراتيجيات الإقليمية والعوامل المؤثرة في التقدم نحو تحقيق الأولويات الخمس للمنظمة ومجالات التركيز الفرعية المتفق عليها في خطط إدارة المكاتب الإقليمية.
    Headquarters and regional offices report on achievements through the preparation of annual reports and annual regional analysis reports, which include key performance indicators to measure progress. UN وتفيد المقار والمكاتب الإقليمية عما تحقق من منجزات من خلال إعداد التقارير السنوية وتقارير التحليلات الإقليمية السنوية التي تتضمن مؤشرات أداء رئيسية لقياس التقدم.
    82. Today, the Indian Ocean tsunami early warning system includes seismological and oceanic observation networks, regional analysis and advisory centres, and national tsunami warning centres linked to national risk assessment and preparedness activities. UN 82 - ويشمل اليوم نظامُ الإنذار المبكر بأمواج تسونامي في المحيط الهندي شبكات مراقبة للاهتزازات والمحيطات، ومراكز إقليمية للتحليل والتنبيه، ومراكز وطنية للإنذار بأمواج تسونامي موصولة بالأنشطة الوطنية لتقييم المخاطر والتأهب لها.
    In India, UNFPA supported two research studies on ageing and migration and urbanization. At the regional level, UNFPA collaborated with the Nihon University Population Research Institute on country-level research and regional analysis of the effects of changing age structures, including population ageing. UN وفي الهند دعم الصندوق اثنتين من الدراسات البحثية عن الشيخوخة والهجر والتحضر وعلى الصعيد الإقليمي، تعاون الصندوق مع معهد البحوث السكانية في جامعة نايهون بشأن البحث على الصعيد القطري والتحليل الإقليمي لآثار الهياكل العمرية المتغيرة، بما في ذلك شيخوخة السكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more