"regional and international networks" - Translation from English to Arabic

    • الشبكات الإقليمية والدولية
        
    • شبكات إقليمية ودولية
        
    • للشبكات الإقليمية والدولية
        
    • والشبكات الإقليمية والدولية
        
    regional and international networks also provide information on promising prevention practices. UN وتوفِّر الشبكات الإقليمية والدولية أيضا معلومات عن الممارسات الواعدة في مجال منع الجريمة.
    In addition, there are the regional and international networks that facilitate the exchange of information. UN وإضافة إلى ذلك، هناك الشبكات الإقليمية والدولية التي تيسر تبادل المعلومات.
    Element B2: Promoting regional and international networks UN العنصر باء 2: تعزيز الشبكات الإقليمية والدولية
    They also called on Member States to speed up the formulation of national action plans for the implementation of resolution 1325 (2000) and to build regional and international networks to support these plans. UN كما دعوا الدول الأعضاء إلى الإسراع بوضع خطط عمل وطنية لتطبيق القرار 1325 وإنشاء شبكات إقليمية ودولية لدعم هذه الخطط.
    :: Developing study visits for officials from countries with economies in transition in order to upgrade their professional capabilities in statistics and to develop regional and international networks UN :: تنظيم زيارات دراسية لمسؤولين من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بغرض الارتقاء بقدراتهم المهنية في مجال الإحصاءات وإقامة شبكات إقليمية ودولية
    :: Strengthen regional and international networks for atrocity crime prevention. UN :: تعزيز الشبكات الإقليمية والدولية المعنية بمنع ارتكاب الجرائم الفظيعة.
    regional and international networks further contribute to enhancing cooperation and research in this area. UN وتساهم الشبكات الإقليمية والدولية كذلك في تعزيز التعاون والبحوث في هذا المجال.
    69. Two high-profile investigations have drawn renewed attention to the role of regional and international networks involved in the illicit trade in natural resources from the Democratic Republic of the Congo. UN 69 - وقد وجه تحقيقان من التحقيقات البارزة الانتباه من جديد إلى دور الشبكات الإقليمية والدولية الضالعة في الاتجار غير المشروع بالموارد الطبيعية القادمة من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Organizing study visits for officials from developing countries in order to upgrade their professional capabilities in the areas of statistics and cartography and to develop regional and international networks UN تنظيم زيارات دراسية لمسؤولين من البلدان النامية بغية تحسين قدراتهم المهنية في مجالي الإحصاءات ورسم الخرائط وإقامة الشبكات الإقليمية والدولية
    (iii) Fellowships: 70 fellowships to be provided to nationals from developing countries to upgrade their professional capabilities in the area of statistics and cartography and to develop regional and international networks; UN `3 ' الزمالات: ستقدم سبعون زمالة إلى رعايا من البلدان النامية بهدف تحسين قدراتهم المهنية في مجال الإحصاءات ورسم الخرائط، وإنشاء الشبكات الإقليمية والدولية.
    regional and international networks of civil society organizations working on sustainable consumption and production and of researchers working on sustainable consumption and production UN الشبكات الإقليمية والدولية لمنظمات المجتمع المدني العاملة في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين وشبكات الباحثين العاملين في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    (ii) Strengthening regional and international networks for the exchange of operational information among competent authorities, in particular financial intelligence units; UN `2` تدعيم الشبكات الإقليمية والدولية الخاصة بتبادل المعلومات العملياتية فيما بين السلطات المختصة، وخصوصا وحدات الاستخبارات المالية؛
    (ii) Strengthening regional and international networks for the exchange of operational information among competent authorities, in particular financial intelligence units; UN `2` تدعيم الشبكات الإقليمية والدولية الخاصة بتبادل المعلومات العملياتية فيما بين السلطات المختصة، وخصوصا وحدات الاستخبارات المالية؛
    Each element contains sub-elements detailing joint or shared activities of the two secretariats that aim to facilitate national and local action, such as the development of assessment tools, the promotion of regional and international networks and the harmonization of reporting formats. UN ولكل عنصر منها عناصر فرعية تبين تفاصيل الأنشطة المشتركة أو الأنشطة المُتقاسمة بين الأمانتين والرامية إلى تسهيل الإجراءات الوطنية والمحلية، مثل استحداث أدوات التقييم وتعزيز الشبكات الإقليمية والدولية وتنسيق أشكال إعداد التقارير.
    The Group's mandate was further expanded by the Council's request to focus its activities also on the Orientale Province as well as on regional and international networks providing support to armed groups operating in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. UN وجرى أيضا توسيع نطاق ولاية الفريق بناء على طلب المجلس بأن يركز الفريق أنشطته أيضا على المقاطعة الشرقية وكذلك على الشبكات الإقليمية والدولية التي تقدم الدعم إلى الجماعات المسلحة العاملة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    By paragraph 8 of the same resolution, the Council requested the Group to focus its activities on the Orientale Province as well as on regional and international networks providing support to armed groups operating in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. UN وطلب المجلس أيضا، بالفقرة 8 من القرار نفسه، أن يركز الفريق أنشطته على مقاطعة أورينتال وكذلك على الشبكات الإقليمية والدولية التي تقدم الدعم إلى الجماعات المسلحة الناشطة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    They have organized groups across party and ethnic lines, advocating for peace, and have been active in reconciliation efforts, often with the support of regional and international networks. UN ونظمت مجموعات تشمل مختلف الأحزاب والأعراق للدعوة إلى السلام، وأدت دورا نشطا في جهود المصالحة، وغالبا ما يتم ذلك بدعم من شبكات إقليمية ودولية.
    82. It was noted that women entrepreneurs had benefited from creating regional and international networks to expand markets and share experience. UN ٢٨- ولوحظ أن منظمات المشاريع قد استفدن من إقامة شبكات إقليمية ودولية لتوسيع اﻷسواق وتقاسم الخبرات.
    Member States have created regional and international networks of maritime assistance with partners with existing resources, developing a complex and comprehensive infrastructure with regional and international participation. UN وأنشأت الدول الأعضاء شبكات إقليمية ودولية للمساعدة البحرية بالتعاون مع شركاء وباستخدام ما هو متوافر لديها من موارد، وأقامت هياكل أساسية معقدة وشاملة بمشاركة إقليمية ودولية.
    regional and international networks should also be formed to exchange and evaluate regular, confidential information so that illicit drug trafficking networks could be identified and dismantled quickly. UN وينبغي تشكيل شبكات إقليمية ودولية لتبادل المعلومات بصورة منتظمة وسرية وتقييمها، بحيث يمكن اكتشاف شبكات الاتجار بالمخدرات غير المشروعة وتفكيكها بسرعة.
    Scientific knowledge access for civil society organizations, regional and international networks of civil society organizations that focus on sustainable consumption and production, and researchers who focus on sustainable consumption and production UN اطلاع منظمات المجتمع المدني على المعارف العلمية؛ والشبكات الإقليمية والدولية لمنظمات المجتمع المدني المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين وشبكات الباحثين في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more