"regional and subregional action" - Translation from English to Arabic

    • العمل الإقليمية ودون الإقليمية
        
    • عمل إقليمية ودون إقليمية
        
    The extent to which regional and subregional action programmes are consistent with the objectives defined in the UNCCD process UN مدى اتساق برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية مع الأهداف المحددة في عملية الاتفاقية
    The extent to which regional and subregional action programmes are consistent with the objectives defined in the UNCCD process UN مدى اتساق برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية مع الأهداف المحددة في عملية الاتفاقية
    They will continue to support the work of the regional coordination/executive committees and the revision of the regional and subregional action programmes. UN وستواصل دعم أعمال لجان التنسيق/التنفيذ الإقليمية وتنقيح برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية.
    National Action Programmes have been supplemented by regional and subregional action programmes developed through consultations among the countries of the respective region or subregion. UN وتجري تكملة برامج العمل الوطنية بواسطة برامج عمل إقليمية ودون إقليمية توضع من خلال مشاورات فيما بين بلدان المنطقة الإقليمية أو دون الإقليمية المعنية.
    44. Progress has been made in the development of regional and subregional action plans on sustainable consumption and production. UN 44 - وأُحرز تقدُّم في وضع خطط عمل إقليمية ودون إقليمية بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    Since CRIC 9, the RCUs have supported exchanges among countries in the regions on the next steps concerning the regional and subregional action programmes. UN ومنذ الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، قدمت وحدات التنسيق الإقليمية الدعم للمناقشات بين بلدان المنطقة حول الخطوات المقبلة فيما يتعلق ببرامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية.
    F. Facilitation of regional and subregional action programmes 38 - 42 10 UN واو - تيسير برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية 38-42 14
    F. Facilitation of regional and subregional action programmes UN واو - تيسير برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية
    The regional and subregional action programmes in LAC are progressing steadily. UN 163- تشهد برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية في منطقة أمريكا والبحر الكاريبي تقدماً ثابتاً.
    The Regional Office for Asia and the Pacific is consulting with subregional bodies and partners to adapt the global priorities as expressed in the Plan of Implementation at the regional and subregional levels, in congruence with agreed regional and subregional action plans. UN ويعمل المكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادي على التشاور مع هيئات دون إقليمية وشركاء لتطويع الأولويات العالمية كما ورد في خطة التنفيذ على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، تطابقاً مع خطط العمل الإقليمية ودون الإقليمية المتفق عليها.
    (b) (i) The number of countries involved with the implementation of regional and subregional action plans for enhanced implementation of national environmental action plans; UN (ب) `1 ' عدد البلدان المشتركة في تنفيذ خطط العمل الإقليمية ودون الإقليمية من أجل تعزيز تنفيذ خطط العمل البيئية الوطنية؛
    For CRIC 9, the secretariat prepared a comprehensive analysis of the status of implementation of the regional and subregional action programmes under the UNCCD, and the actions taken so far to align these programmes with The Strategy. UN فيما يتعلق بالدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، أعدت الأمانة تحليلاً شاملاً لحالة تنفيذ برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية في إطار الاتفاقية، والإجراءات المتخذة حتى الآن لمواءمة هذه البرامج مع الاستراتيجية.
    8182. Targeted research and/or bankable projects focused on land degradation and poverty eradication should be given due consideration in the context of the UNCCD national, regional and subregional action programmes and within the framework of NEPAD. UN 81- وينبغي الاهتمام بالمشاريع التي تستهدف إجراء البحوث و/أو المشاريع القابلة للتمويل المصرفي التي ينصب عملها على وقف تدهور الأراضي واستئصال الفقر على نحو مناسب في سياق برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية المنصوص عليها في الاتفاقية وفي إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Parliaments are encouraged to coordinate more with relevant (sub-) regional or continental organizations in an effort to promote regional and subregional action Programmes (RAPs and SRAPs) alignment with the UNCCD Ten-Year Strategy and implementation. UN وتُشجَّع البرلمانات على رفع مستوى تنسيقها مع المنظمات (دون) الإقليمية أو القارية ذات الصلة في محاولة لتعزيز مواءمة برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية مع استراتيجية العشر سنوات للاتفاقية ومع تنفيذ هذه الاستراتيجية.
    65. Supplementary contributions will be sought for national reporting, peer review meetings and meetings to prepare for COP 9; and for national, subregional and regional workshops and pilot initiatives on priority thematic issues, particularly in the context of the regional and subregional action programmes. UN 65- سيُسعى إلى الحصول على مساهمات إضافية من أجل إعداد التقارير الوطنية؛ واجتماعات استعراض النظراء؛ واجتماعات الإعداد للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف؛ وحلقات العمل الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية؛ وحلقات العمل والمبادرات الرائدة المتعلقة بالمسائل المواضيعية ذات الأولوية، لا سيما في سياق برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية.
    In that connection, the Intergovernmental Negotiating Committee, on 17 June 1994, adopted a resolution on urgent measures for Africa, calling on affected African countries to take urgent action, including the preparation of regional and subregional action programmes. UN وفي هذا السياق، اعتمدت لجنة التفاوض الحكومية الدولية في ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤، قرارا بشأن اتخاذ تدابير ملحة بالنسبة لافريقيا، يطالب البلدان الافريقية المتضررة باتخاذ إجراء عاجل، يتضمن إعداد برامج عمل إقليمية ودون إقليمية.
    Support is provided on matters such as the identification of priority regional and subregional issues, provision of a platform for problem identification and solving and policy analysis and the development of regional and subregional action plans for improved and synergistic implementation of multilateral environmental agreements. UN ويتم توفير الدعم بشأن مسائل مثل تحديد القضايا ذات الأولوية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، وتوفير منبر لتحديد المشاكل وحلها وتحليل السياسات ووضع خطط عمل إقليمية ودون إقليمية للتنفيذ المحسَّن والتآزري للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    For example, countries have systematically developed National Action Programmes (NAPs) for the implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification through a consultative process involving all stakeholders including non-governmental organizations.14 Similarly, regional and subregional action programmes have been developed for implementation of cross-border issues. UN فالدول تقوم بصورة منتظمة، على سبيل المثال، بوضع برامج عمل وطنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر عن طريق عملية تشاورية تتضمن جميع أصحاب المصلحة بما في ذلك المنظمات غير الحكومية(14). كذلك، تم وضع برامج عمل إقليمية ودون إقليمية من أجل التنفيذ المتعلق بالقضايا العابرة للحدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more