"regional and subregional activities" - Translation from English to Arabic

    • الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية
        
    • اﻷنشطة الاقليمية ودون الاقليمية
        
    • أنشطة إقليمية ودون إقليمية
        
    • والأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية
        
    • المحافل الإقليمية ودون الإقليمية
        
    • لﻷنشطة اﻹقليمية ودون اﻹقليمية
        
    Indeed, regional and subregional activities also play a significant role in supporting the implementation of the Biological Weapons Convention. UN وإن الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية تضطلع أيضا بدور هام في دعم تنفيذ اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية.
    These principles are already reflected in several ECE regional and subregional activities. UN وقد انعكست هذه المبادئ بالفعل على عديد من الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    OHCHR has also organized or supported regional and subregional activities focusing on human rights education; UN كما نظمت المفوضية أو دعمت الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية التي تركز على التثقيف في مجال حقوق الإنسان؛
    The ILO has also participated in regional and subregional activities to channel financial resources to indigenous communities and organizations in Latin American countries. UN وشاركت المنظمة أيضا في اﻷنشطة الاقليمية ودون الاقليمية التي تستهدف تقديم الموارد المالية إلى مجتمعات ومنظمات السكان اﻷصليين في بلدان أمريكا اللاتينية.
    The plan, in addition to objectives, goals and recommendations for action in the field of population and development, includes several regional and subregional activities to be undertaken to facilitate the achievements of national objectives. UN وتشمل هذه الخطة، باﻹضافة الى أهداف وغايات وتوصيات لاتخاذ إجراءات في ميدان السكان والتنمية، عدة أنشطة إقليمية ودون إقليمية يضطلع بها لتيسير تحقيق اﻷهداف الوطنية.
    These organizations will be informed about continuing activities and invited to participate in regional and subregional activities. UN وستحاط تلك المنظمات علماً بالأنشطة المستمرة وتُدعَى إلى المشاركة في الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية.
    regional and subregional activities UN الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية
    B. regional and subregional activities 9 UN باء - الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية 14-16 9
    2. Regional projects Regional projects support regional and subregional activities. UN ١٨- تدعم المشاريعُ الإقليميةُ الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية.
    B. regional and subregional activities 5 4 UN باء - الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية 4
    B. regional and subregional activities 5 UN باء - الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية 5
    B. regional and subregional activities 16 — 21 UN باء - الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية 16-21
    Funding remains the most important constraint on the implementation of regional and subregional activities. UN 173- لا يزال التمويل أهم قيد يواجه تنفيذ الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية.
    B. regional and subregional activities 5 UN باء- الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية 7 -9 6
    B. regional and subregional activities 8 UN باء - الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية 16-23 9
    B. regional and subregional activities 5 UN باء - الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية 7 -9 5
    regional and subregional activities may include evaluating the requirements for technology transfer and promoting the adaptation and use of such technologies. UN ويمكن أن تتضمن الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية تقييم متطلبات نقل التكنولوجيات وتعزيز تكييف هذه التكنولوجيات واستخدامها.
    We are committed to continuing our work as coordinator of the group of friends of security sector reform, as well as to further promoting regional and subregional activities in that area, following a successful workshop in South Africa and a later one in Asia and Latin America. UN ونحن ملتزمون بمواصلة العمل بوصفنا منسقا لفريق الأصدقاء لإصلاح القطاع الأمني، بالإضافة إلى تعزيز الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية في ذلك المجال بعد أن تكللت بالنجاح حلقة العمل المعقودة في جنوب أفريقيا والتي تلتها واحدة في آسيا وأخرى في أمريكا اللاتينية.
    VI. regional and subregional activities . 35 - 42 8 UN سادسا - اﻷنشطة الاقليمية ودون الاقليمية سابعـا -
    It has been suggested that UNCTAD should also organize regional and subregional activities such as seminars/workshops to enable countries to share their experiences as well as to promote networking. UN وقد اقترح البعض أن ينظم الأونكتاد أيضاً أنشطة إقليمية ودون إقليمية مثل حلقات دراسية/حلقات عمل لتمكين البلدان من تبادل تجاربها إلى جانب تشجيع الربط الشبكي.
    As for the resident coordinator system, it is to secure greater involvement of all components of the United Nations system at all stages of programming; inject a regional and subregional dimension into country-level activities; develop a country-level inventory of regional and subregional activities carried out by various parts of the system; and maintain liaison with non-United Nations intergovernmental bodies located in the country. UN أما نظام المنسقين المقيمين، فيتعين عليه كفالة زيادة اشتراك كافة عناصر منظومة اﻷمم المتحدة في جميع مراحل البرمجة؛ وإضفاء بعد إقليمي ودون إقليمي على اﻷنشطة المضطلع بها على الصعيد القطري؛ وإجراء حصر على الصعيد القطري لﻷنشطة اﻹقليمية ودون اﻹقليمية التي تضطلع بها شتى أقسام المنظومة؛ وإقامة اتصال مع الهيئات الحكومية الدولية غير التابعة لﻷمم المتحدة الموجودة في البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more