"regional and subregional initiatives" - Translation from English to Arabic

    • المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية
        
    • مبادرات إقليمية ودون إقليمية
        
    • بالمبادرات الإقليمية ودون الإقليمية
        
    • والمبادرات الإقليمية ودون الإقليمية
        
    • للمبادرات الإقليمية ودون الإقليمية
        
    • المبادرات الإقليمية وشبه الإقليمية
        
    (ii) Number of regional and subregional initiatives from which Burundi has benefited UN ' 2` عدد المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية التي تستفيد منها بوروندي
    (ii) Number of regional and subregional initiatives from which Burundi has benefited UN ' 2` عدد المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية التي تستفيد منها بوروندي
    (ii) regional and subregional initiatives should be linked and coordinated with national development processes in order to achieve greater impact; UN ' 2` ينبغي الربط بين المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية وتنسيقها مع عمليات التنمية المحلية من أجل تحقيق أثر أكبر؛
    regional and subregional initiatives in support of promoting development dialogue for achieving the Millennium Development Goals UN مبادرات إقليمية ودون إقليمية لمساندة تعزيز الحوار الإنمائي من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    :: Commend and encourage regional and subregional initiatives; UN :: الإشادة بالمبادرات الإقليمية ودون الإقليمية وتشجيعها؛
    The failure of that Conference is not encouraging for regional and subregional initiatives. UN إن عدم نجاح ذلك المؤتمر لا يشجع المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية.
    In building the regional dimension of the Johannesburg Plan of Implementation, flexibility between regional and subregional initiatives is important. UN وأشير إلى أهمية الاتسام بالمرونة بين المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية عند بناء البُعد الإقليمي لخطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    For that reason, the Rio Group welcomes the inclusion in the draft resolution of a special section designed to document regional and subregional initiatives. UN ولهذا السبب، ترحب مجموعة ريو بإدراج فرع خاص في مشروع القرار لتوثيق المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية.
    Yugoslavia had also given its support to various regional and subregional initiatives. UN وقد أولت يوغوسلافيا تأييدها لكثير من المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية المتخذة في هذا المضمار.
    Within the United Nations, the Department for Disarmament Affairs is the focal point for all action on small arms, an issue addressed by a number of regional and subregional initiatives. UN ففي داخل الأمم المتحدة، تمثل إدارة شؤون نزع السلاح مركز التنسيق بالنسبة لجميع الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، وهي مسألة يتصدى لها عدد من المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية.
    Expanding regional and subregional initiatives UN توسيع نطاق المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية
    Support for regional and subregional initiatives on Africa and the strengthening of coordination between the United Nations and regional and subregional organizations in the area of conflict prevention and maintenance of peace UN دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النزاع وصون السلم
    Support for regional and subregional initiatives on Africa and strengthening of coordination between the United Nations and regional and subregional organizations in the area of conflict prevention and maintenance of peace United Nations-African Union cooperation UN تقديم الدعم إلى المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز عملية التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النـزاعات وصون السلم
    :: Monthly meetings with the Ministry of Foreign Affairs, to advise on regional and subregional initiatives related to issues affecting national reconciliation and to coordinate activities UN :: عقد اجتماعات شهرية مع وزارة الخارجية لإسداء المشورة إليها بشأن المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بالقضايا التي تؤثر في المصالحة الوطنية ولتنسيق الأنشطة
    Support for regional and subregional initiatives on Africa and the strengthening of coordination between the United Nations and regional and subregional organizations in the area of conflict prevention and maintenance of peace UN دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النزاع وصون السلم
    Support for regional and subregional initiatives on Africa and strengthening of coordination between the United Nations and regional and subregional organizations in the area of conflict prevention and maintenance of peace UN تقديم الدعم إلى المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز عملية التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النـزاعات وصون السلم
    Support for regional and subregional initiatives on Africa and the strengthening of coordination between the United Nations and regional and subregional organizations in the area of conflict prevention and maintenance of peace UN دعم المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن أفريقيا وتعزيز التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النزاع وصون السلم
    DDC implements the Integrated Drylands Development Programme with projects in 15 countries, supporting regional and subregional initiatives. UN وينفذ المركز برنامج التنمية المتكامل للأراضي الجافة بالاضطلاع بمشاريع في 15 بلدا، تدعم مبادرات إقليمية ودون إقليمية.
    It is recalled that the Commission is expected to " provide a forum for the exchange of experience on regional and subregional initiatives " (General Assembly resolution S-19/2, annex, para. 133 (c)). UN وتجدر الإشارة إلى أنه ينتظر من لجنة التنمية المستدامة أن " توفر محفلا لتبادل الخبرات المتعلقة بالمبادرات الإقليمية ودون الإقليمية " (قرار الجمعية العامة دإ - 19/2، المرفق، الفقرة 133 (ج)).
    The findings of the annual reviews conducted by the Assembly on the progress made in the implementation of the Almaty Programme of Action, as well as recent regional and subregional initiatives, will provide a valuable basis for the preparations. UN وستكون نتائج الاستعراضات السنوية التي أجرتها الجمعية بشأن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل ألماتي والمبادرات الإقليمية ودون الإقليمية التي تمت مؤخرا أساسا قيما للأعمال التحضيرية.
    Projects are now being implemented in 15 countries under the programme, and support is being provided to regional and subregional initiatives. UN ويجري حاليا تنفيذ مشاريع في 15 بلدا في إطار البرنامج، ويجري تقديم دعم للمبادرات الإقليمية ودون الإقليمية.
    :: Provision of advice on regional and subregional initiatives related to issues affecting national reconciliation and coordinate initiatives UN :: إسداء المشورة بشأن المبادرات الإقليمية وشبه الإقليمية ذات الصلة بالقضايا التي تؤثر على المصالحة الوطنية وتنسيق المبادرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more