"regional and subregional intergovernmental organizations" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية
        
    • والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية
        
    regional and subregional intergovernmental organizations are also going in the same direction, leaving countries to fend for themselves. UN وإن المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية تسير في نفس الاتجاه، تاركة البلدان تدرأ عن نفسها عواقب الزمن.
    We commend the Council for its efforts in working with African regional and subregional intergovernmental organizations to find solutions to some of the daunting problems that have dogged progress on the African continent. UN وإننا نشيد بالمجلس على جهوده للعمل مع المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا لإيجاد حلول لبعض المشاكل الملحة التي تعوق التقدم في القارة الأفريقية.
    B. regional and subregional intergovernmental organizations UN باء - المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية
    This will include the respective regional and subregional intergovernmental organizations, the regional commissions, the network of regional offices of agencies of the United Nations system and other regional technical agencies. UN وذلك سيشمل كلا من المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية واللجان الإقليمية وشبكة المكاتب الإقليمية التابعة لوكالات منظومة الأمم المتحدة والوكالات التقنية الإقليمية الأخرى.
    Liaise with international agencies and regional and subregional intergovernmental organizations in the fulfilment of duties UN :: الاتصال بالوكالات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية تحقيقا للمهام المطلوبة
    107. Encourages, in this regard, the United Nations development system to strengthen collaboration with regional and subregional intergovernmental organizations and regional banks, as appropriate and consistent with their respective mandates; UN 107 - تشجع، في هذا الصدد، جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على تعزيز التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية والمصارف الإقليمية، حسب الاقتضاء وبما يتمشى وولايات كل منها؛
    107. Encourages, in this regard, the United Nations development system to strengthen collaboration with regional and subregional intergovernmental organizations and regional banks, as appropriate and consistent with their respective mandates; UN 107 - تشجع، في هذا الصدد، جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على تعزيز التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية والمصارف الإقليمية، حسب الاقتضاء وبما يتمشى وولايات كل منها؛
    17. The Economic Commission for Africa (ECA) deepened its collaboration with the other regional and subregional intergovernmental organizations in Africa, during the preceding year. UN 17 - عززت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تعاونها مع المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى في أفريقيا خلال السنة الماضية.
    This may be linked to the larger number of regional and subregional intergovernmental organizations in Africa dealing with topics related to desertification, but also to the greater emphasis that international IGOs place on combating desertification in Africa compared to other regions; UN وقد يكون ذلك مرتبطاً بوجود عددٍ أكبر من المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا، التي تُعنى بمسائل متصلة بظاهرة التصحر، لكنه قد يكون مرتبطاً أيضاً بتركيز المنظمات الحكومية الدولية تركيزاً أكبر على مكافحة التصحر في أفريقيا مقارنةً بالمناطق الأخرى؛
    58. regional and subregional intergovernmental organizations play an important role in identifying common insecurities, mobilizing support and advancing collective action. UN 58 - تؤدي المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية دورا هاما في تحديد حالات انعدام الأمن المشتركة، وتعبئة الدعم لها، والنهوض بالعمل الجماعي بشأنها.
    His recent reports also refer to the necessity of effective cooperation between the regional commissions, global departments and the United Nations funds and programmes, especially United Nations Development Programme (UNDP); and between the commissions and partner regional and subregional intergovernmental organizations. UN كما تشير تقاريره الحديثة إلى الحاجة إلى ضرورة التعاون الفعال بين اللجان الإقليمية والإدارات العالمية وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، لا سيما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من جهة؛ وبين اللجان والشركاء من المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية من جهة ثانية.
    145. Encourages, in this regard, the United Nations development system to strengthen collaboration with regional and subregional intergovernmental organizations and regional banks, as appropriate and consistent with their respective mandates; UN 145 - تشجع في هذا الصدد جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على تعزيز التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية والمصارف الإقليمية، حسب الاقتضاء وبما يتماشى وولايات كل منها؛
    36. Over the course of the past 20 years, regional and subregional intergovernmental organizations have increasingly acknowledged, relied on or even adopted the Guiding Principles. UN 36 - على مدى العشرين عاما الماضية، ازداد إقرار المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية بالمبادئ التوجيهية واعتمادها عليها، بل واعتمادها.
    " 117. Encourages, in this regard, the United Nations development system to strengthen collaboration with regional and subregional intergovernmental organizations and regional banks, as appropriate and consistent with their respective mandates; UN " 117 - تشجع، في هذا الصدد، جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على تعزيز التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية والمصارف الإقليمية، حسب الاقتضاء وبما يتمشى وولايات كل منها؛
    145. Encourages, in this regard, the United Nations development system to strengthen collaboration with regional and subregional intergovernmental organizations and regional banks, as appropriate and consistent with their respective mandates; UN 145 - تشجع في هذا الصدد جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على تعزيز التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية والمصارف الإقليمية، حسب الاقتضاء وبما يتماشى وولايات كل منها؛
    145. Encourages, in this regard, the United Nations development system to strengthen collaboration with regional and subregional intergovernmental organizations and regional banks, as appropriate and consistent with their respective mandates; UN 145 - تشجع في هذا الصدد جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على تعزيز التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية والمصارف الإقليمية، حسب الاقتضاء وبما يتسق مع ولاية كل منها؛
    " 66. Encourages the United Nations development system to strengthen collaboration with regional and subregional intergovernmental organizations and regional banks, as appropriate and consistent with their respective mandates, to address challenges related to the achievement of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN " 66 - تشجع جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على تعزيز التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية والمصارف الإقليمية، حسب الاقتضاء وبما يتماشى مع ولايات كل منها، لمواجهة التحديات التي تقف في وجه تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    30. Strong partnerships have been established with a wide range of regional and subregional intergovernmental organizations from all continents, which play a central role in monitoring progress on Education for All, the Millennium Development Goals related to education, including regional education goals, and in promoting accountability. UN 30 - أقيمت شراكات متينة مع مجموعة واسعة التنوع من المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية من جميع القارات، تؤدي دورا محوريا في رصد التقدم المحرز بشأن توفير التعليم للجميع والأهداف المتصلة بالتعليم من الأهداف الإنمائية للألفية، بما فيها الأهداف التعليمية الإقليمية، وفي تعزيز المساءلة.
    :: Liaise with international agencies and regional and subregional intergovernmental organizations in the fulfilment of duties UN :: الاتصال بالوكالات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية تحقيقا للمهام المطلوبة
    The review considered the concerns of African United Nations Member States, the regional and subregional intergovernmental organizations, civil society and business. UN ونظر الاستعراض في شواغل الدول الأفريقية الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية والمجتمع المدني والمؤسسات التجارية.
    Key human security initiatives undertaken by Governments, regional and subregional intergovernmental organizations, as well as the organizations and bodies of the United Nations system, are presented as examples of the reach of this important concept and its growing acceptance. UN ويعرض المبادرات الرئيسية التي تضطلع بها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية ومؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة في مجال الأمن البشري كأمثلة على نطاق هذا المفهوم الهام وتزايد درجة قبوله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more