"regional and subregional organizations that" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية التي
        
    • والإقليمية ودون الإقليمية التي
        
    • والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية التي
        
    In addition to the relevant agencies, participants included representatives of regional and subregional organizations that play an important role in the collection, management and dissemination of statistical information in Latin America and the Caribbean. UN وبالإضافة إلى الوكالات ذات الصلة، تضمن المشاركون ممثلي المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية التي تضطلع بدور هام في جمع وإدارة ونشر المعلومات الإحصائية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The meeting will bring together senior officials from regional and subregional organizations that are playing a major role in expanding regional trade and developing transit transport cooperation. UN وسيجمع الاجتماع بين كبار المسؤولين في المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية التي تؤدي دورا هاما في توسيع نطاق التجارة الإقليمية وتنمية التعاون في مجال النقل العابر.
    The objectives of the workshops also complement the efforts of regional and subregional organizations that work closely with the Executive Directorate and promote a more compelling collective response to regional security challenges, especially in regions where collective security approaches do not exist, except under the umbrella of the Executive Directorate. UN وتكمل أهداف حلقات العمل أيضا الجهود التي تبذلها المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية التي تعمل بشكل وثيق مع المديرية التنفيذية وتعزز استجابة جماعية أقوى للتحديات التي تواجه الأمن الإقليمي، وخصوصا في المناطق التي لا توجد فيها نُهج للأمن الجماعي غير النهج المعتمدة في إطار المديرية التنفيذية.
    (c) (i) Increased number of regional and subregional organizations that have established programmes in support of NEPAD UN (ج) ' 1` زيادة عدد المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية التي وضعت برامج لدعم الشراكة الجديدة
    The working group recommended that the Council establish stronger cooperation with international, regional, and subregional organizations that can assist the capacity of States in this area. UN وأوصى الفريق العامل المجلس بإقامة تعاون أوثق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية التي يمكنها دعم قدرة الدول في هذا المجال.
    The assistance and support of Member States have been reflected in actions taken by donors, financial institutions and regional and subregional organizations that were active in this matter even before the disaster. UN وقد انعكست المساعدة والدعم المقدمان من الدول الأعضاء في الإجراءات التي اتخذها المانحون والمؤسسات المالية والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية التي نشطت في هذا الميدان حتى قبل وقوع الكارثة.
    (c) An increase in the number of regional and subregional organizations that have established programmes in support of NEPAD UN (ج) زيادة عدد المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية التي وضعت برامج لدعم الشراكة الجديدة
    (c) (i) Increase the number of regional and subregional organizations that have established programmes in support of the New Partnership for Africa's Development UN (ج) ' 1` زيادة عدد المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية التي تضع برامجَ دعما للشراكة الجديدة
    " The Council invites the Secretariat and all regional and subregional organizations that have a capacity for peacekeeping to enhance their working relations and to further explore how their collaboration could better contribute to the fulfilment of United Nations mandates and goals, so as to ensure a coherent framework for peacekeeping. UN " ويدعو المجلس الأمانة العامة وجميع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية التي لديها القدرة على حفظ السلام على تعزيز علاقات العمل بينها ومواصلة بحث الكيفية التي يمكن للتعاون بينها أن يسهم بشكل أفضل في أداء ولايات الأمم المتحدة وتحقيق أهدافها ضمانا لوضع إطار متسق لحفظ السلام.
    The Organization also forms partnerships with regional and subregional organizations that have a direct stake in a crisis situation, as well as with the intergovernmental and non-governmental organizations that work alongside United Nations peacekeepers in fulfilment of their individual mandates. UN وتشكل المنظمة أيضا شراكات مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية التي لها مصلحة مباشرة في مواجهة حالة أزمة ما، وكذلك مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تعمل جنبا إلى جنب مع حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة حتى يفي كل منها بولايته.
    86. UNDP regional programmes contributed, with other partners, to the strengthening of regional and subregional organizations that support gender equality goals, for instance the Centre for Asia-Pacific Women in Politics and the Centre for Arab Women's Training and Research. UN 86 - ساهمت البرامج الإنمائية الإقليمية للبرنامج الإنمائي مع شركاء آخرين في تعزيز المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية التي تدعم أهداف المساواة بين الجنسين، منها على سبيل المثال مركز إشراك المرأة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ في السياسة ومركز المرأة العربية للتدريب والبحث.
    " The Security Council invites the Secretariat and all regional and subregional organizations that have a capacity for peacekeeping to enhance their working relations and to further explore how their collaboration could better contribute to the fulfilment of United Nations mandates and goals, so as to ensure a coherent framework for peacekeeping. UN " ويدعو مجلس الأمن الأمانة العامة وجميع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية التي لديها قدرات في مجال حفظ السلام أن تعزز علاقات التعاون فيما بينها وأن تواصل بحث سبل تحسين ذلك التعاون من أجل الإسهام بشكل أفضل في إنجاز ولايات الأمم المتحدة وبلوغ أهدافها، بما يكفل إيجاد إطار منسق لحفظ السلام.
    16. Welcomes the efforts of regional and subregional organizations that have developed their mediation and conflict prevention and resolution capacities, structures and policy frameworks, and encourages other interested organizations, as mandated by their Member States, to make similar efforts, as appropriate; UN ١٦ - ترحب بالجهود التي تبذلها المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية التي طورت قدراتها وهياكلها وأطرها السياسية في مجال الوساطة ومنع نشوب النزاعات وحلها، وتشجع المنظمات المهتمة الأخرى، وفقا لولايتها التي تقررها الدول الأعضاء التي تنتمي إليها، إلى بذل جهود مماثلة، حسب الاقتضاء؛
    16. Welcomes the efforts of regional and subregional organizations that have developed their mediation and conflict prevention and resolution capacities, structures and policy frameworks, and encourages other interested organizations, as mandated by their member States, to make similar efforts, as appropriate; UN ١٦ - ترحب بالجهود التي تبذلها المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية التي طورت قدراتها وهياكلها وأطرها السياسية في مجال الوساطة ومنع نشوب النزاعات وحلها، وتشجع المنظمات المهتمة الأخرى على بذل جهود مماثلة، حسب الاقتضاء، وفقا للولاية التي تسندها إليها الدول الأعضاء التي تنتمي إليها؛
    " The Security Council invites the Secretariat and all regional and subregional organizations that have a capacity for peacekeeping to enhance their working relations and to further explore how their collaboration could better contribute to the fulfilment of United Nations mandates and goals, so as to ensure a coherent framework for peacekeeping. UN " ويدعو مجلس الأمن الأمانة العامة وجميع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية التي لديها القدرة على حفظ السلام على تعزيز علاقات العمل بينها ومواصلة بحث الكيفية التي يمكن للتعاون بينها أن يسهم بشكل أفضل في أداء ولايات الأمم المتحدة وتحقيق أهدافها ضماناً لاتساق إطار حفظ السلام.
    " Invites all regional and subregional organizations that have a capacity for peacekeeping or rapid response in crisis situations to enhance their working relations with the United Nations Secretariat and cooperate with the Secretariat to determine the conditions in which this capacity could contribute to the fulfilment of UN mandates and goals. UN " ويدعو المجلس جميع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية التي لديها القدرة على حفظ السلام أو على الاستجابة السريعة في حالات الأزمات إلى تعزيز علاقات العمل بينها وبين الأمانة العامة للأمم المتحدة والتعاون معها لتحديد الشروط التي يمكن من خلالها أن تُسهم هذه القدرة في الوفاء بالولايات التي تضطلع بها الأمم المتحدة وتحقيق الأهداف التي تنشدها.
    In this regard, States stressed the importance of regional approaches to the implementation of the Programme of Action and the usefulness of convening regional meetings sponsored by States and international, regional and subregional organizations that are in a position to do so. UN وفي هذا الصدد، شدَّدت الدول على أهمية اتباع النهوج الإقليمية في تنفيذ برنامج العمل، وعلى فائدة عقد الاجتماعات الإقليمية تحت رعاية الدول والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية التي هي في وضع يمكنها من القيام بذلك.
    Cooperation with government and intergovernmental bodies and regional and subregional organizations that request it with a view to facilitating training activities for incorporating risk management and dealing with vulnerability as an interdisciplinary curricular subject. UN التعاون مع الحكومات والهيئات الحكومية الدولية والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية التي تطلب ذلك بغية تيسير الأنشطة التدريبية لاستيعاب إدارة المخاطر ومعالجة الضعف باعتباره موضوع منهجي متعدد التخصصات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more