"regional assistance mission to" - Translation from English to Arabic

    • بعثة المساعدة الإقليمية إلى
        
    • وبعثة المساعدة الإقليمية إلى
        
    • بعثة المساعدة الإقليمية في
        
    • بعثة تقديم المساعدة الإقليمية إلى
        
    This year marks the seventh anniversary of my country's relationship with the Regional Assistance Mission to Solomon Islands (RAMSI). UN يوافق هذا العام الذكرى السنوية السابعة لعلاقة بلدي مع بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
    This year, the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands will be celebrating its sixth anniversary. UN وستحيي بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان، هذا العام، ذكراها السنوية السادسة.
    In 2003, the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands (RAMSI) was established. UN وفي عام 2003 أُنشئت بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
    The Australian-led Regional Assistance Mission to the Solomon Islands (RAMSI) represents North-South and South-South cooperation. UN وبعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان، وترأسها استراليا، تمثل التعاون بين الشمال والجنوب والتعاون بين الجنوب والجنوب.
    The Regional Assistance Mission to the Solomon Islands has made substantial contributions to securing peace and law and order in that country. UN وساهمت بعثة المساعدة الإقليمية في جزر سليمان بشكل كبير في استتباب السلام والقانون والنظام في ذلك البلد.
    In that light, the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands (RAMSI) is a shining example from which the Commission could draw lessons. UN وفي ضوء ذلك، تشكل بعثة تقديم المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان مثالا ناصعا يمكن للجنة أن تستخلص منه دروسا.
    Additionally, Samoa continues to be an integral part of the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands under the umbrella of the Pacific Forum. UN وعلاوة على ذلك، ما زالت ساموا تشكل جزءا لا يتجزأ من بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان تحت إشراف منتدى المحيط الهادئ.
    It has an arrangement with the Regional Assistance Mission to Solomon Islands (RAMSI) and the Australian Federal Police (AFP) on direct cooperation. UN فلديها بخصوص التعاون المباشر ترتيب مع بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان ومع الشرطة الاتحادية الأسترالية.
    With the restoration of law and order following the arrival of the Regional Assistance Mission to Solomon Islands (RAMSI) in 2003, the economy witnessed positive growths from thereon. UN ومع استعادة سلطة القانون والنظام عقب قدوم بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان في عام 2003، شهد هذا الاقتصاد معدلات نمو إيجابية في هذا الشأن.
    Women also did not play any role in the decision making arena with respect to the Regional Assistance Mission to Solomon Islands intervention. UN ولم تؤد المرأة أيضا أي دور في مجال صنع القرار فيما يتعلق بتدخل بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
    A special word of appreciation goes to the Regional Assistance Mission to Solomon Islands for the work that it has been doing in the law and justice sector in the country since 2003. UN وتتوجه الحكومة بتقدير خاص إلى بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان على العمل الذي اضطلعت به في قطاع القانون والعدالة في هذا البلد منذ عام 2003.
    The Team was unable to end the tensions, but, through its partnership with the Peace Monitoring Council, it set the foundations for the later, more comprehensive Regional Assistance Mission to Solomon Islands. UN ولم يتمكن الفريق من وضع حد للتوترات، ولكن من خلال شراكته مع مجلس مراقبة السلام المحلي، قام بوضع أسس بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان التي أتت لاحقا وكانت أكثر شمولا.
    Regional Assistance Mission to SOLOMON ISLANDS UN بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان
    Regional Assistance Mission to Solomon Islands UN بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان
    Under the 2000 Biketawa Declaration, the Pacific Island Forum has made significant efforts in enhancing peace and security in the region among which the most noteworthy is the Regional Assistance Mission to Solomon Islands (RAMSI). UN وفي إعلان بيكيتاوا 2000، بذل منتدى جزر المحيط الهادئ جهوداً كبيرة من أجل تعزيز السلم والأمن في المنطقة، نخص بالذكر منها بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
    The success of the Regional Assistance Mission to Solomon Islands in promptly stabilizing the country within a period of three months, collecting some 3,700 weapons without a shot being fired, presents a fine example of the importance of regional cooperation in resolving conflict situations. UN ويمثل نجاح بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان السريع في تحقيق الاستقرار بالبلد في غضون فترة ثلاثة أشهر، جمعت خلالها نحو 700 3 قطعة سلاح بدون أن تطلق رصاصة واحدة، نموذجاً طيباً لأهمية التعاون الإقليمي في تسوية حالات الصراع.
    In just one year, the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands has made excellent progress in restoring stability and law and consolidating Government finances, and is now moving into long-term governance reform. UN ففي مجرد سنة واحدة، حققت بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان تقدما رائعا في إعادة الاستقرار والقانون وتعزيز التمويل الحكومي، وهي تتجه حاليا نحو إصلاح الحكم على المدى البعيد.
    For example, police women joining the UN Peace/Security Team and the Regional Assistance Mission to Solomon Islands (RAMSI) program. UN فعلى سبيل المثال، انضمت نساء إلى برنامج فرقة العمل المعنية بالسلام والأمن التابعة للأمم المتحدة، وبعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
    The Regional Assistance Mission to Solomon Islands, led by Australia and supported by New Zealand and all the Pacific Islands Forum countries, has just completed its third year. UN وبعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان، التي تترأسها أستراليا وتدعمها نيوزيلندا وكل بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ، قد أنهت لتوها عامها الثالث.
    Meanwhile, the Department of Political Affairs, UNDP and the Pacific Islands Forum secretariat are developing joint project proposals that will complement the activities of Solomon Islands' Government and the Regional Assistance Mission to Solomon Islands aimed at tackling the challenges ahead. UN وفي غضون ذلك، تضع إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأمانة المنتدى مقترحات مشروع مشترك من شأنها تكملة أنشطة حكومة جزر سليمان وبعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان الرامية إلى التصدي للتحديات المقبلة.
    Despite financial constraints, Kiribati is pleased to have contributed, within the framework of the 2000 Biketawa Declaration, police personnel to the Regional Assistance Mission to Solomon Islands. UN وبالرغم من القيود الاقتصادية، فإن كيريباس سعيدة لكونها أسهمت، في إطار إعلان بيكيتاوا لعام 2000، بموظفي شرطة في بعثة المساعدة الإقليمية في جزر سليمان.
    Following an explicit invitation by the Government, the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands (RAMSI) led by Australia, was assembled and deployed under the auspices of the Pacific Islands Forum's Biketawa Declaration and in accordance with the provisions of the United Nations Charter. UN وبعد دعوة صريحة من الحكومة، اجتمعت بعثة تقديم المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان بقيادة أستراليا ونُشرت تحت رعاية إعلان بيكيتاوا الصادر عن منتدى جزر المحيط الهادئ وبموجب أحكام ميثاق الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more