They also called upon Member States to heed the progress on older persons' rights being made in regional bodies such as the Inter-American Commission and the African system and to follow those examples at the global level. | UN | كما دعت الرابطة الدول الأعضاء إلى الاهتمام بالتقدم الجاري إحرازه بشأن حقوق كبار السن في الهيئات الإقليمية مثل لجنة البلدان الأمريكية والنظام الأفريقي، واتباع هذين المثالين على الصعيد العالمي. |
The United Nations Office for West Africa and the United Nations Office for Central Africa have similarly enhanced cooperation with regional bodies such as ECOWAS and ECCAS. | UN | كما عزّز كل من مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة بوسط أفريقيا التعاون مع الهيئات الإقليمية مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا. |
Other representatives stressed the importance of collaboration with regional bodies such as the African Ministerial Conference on the Environment, as well as other United Nations organizations and global conventions. | UN | وشدد ممثلون آخرون على أهمية التعاون مع الهيئات الإقليمية مثل المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة وكذلك مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى والاتفاقيات العالمية. |
United Nations agencies also cooperate with regional bodies such as the African Union, the Association of Southeast Asian Nations, the South Asian Association for Regional Cooperation, the Pacific Islands Forum, the Global Environment Facility bilateral donors and Governments. | UN | وتتعاون وكالات الأمم المتحدة أيضا مع هيئات إقليمية مثل الاتحاد الأفريقي ورابطة أمم جنوب شرق آسيا ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي ومنتدى جزر المحيط الهادئ والجهات المانحة على الصعيد الثنائي لمرفق البيئة العالمية والحكومات. |
In these and other initiatives, UNHCR has worked closely with regional bodies such as the Organization of American States (OAS), the Inter-American Institute of Human Rights and the Inter-American Commission for Human Rights. | UN | وفي سياق هذه المبادرات وغيرها، تعمل المفوضية عن كثب مع هيئات إقليمية مثل منظمة الدول الأمريكية، ومعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، واللجنة الأمريكية لحقوق الإنسان. |
The RDT for Eastern and Southern Africa also undertakes an annual performance assessment of the Resident Coordinator and the UNCTs, and its regional management undertakes oversight and mediation missions to countries and to regional bodies such as the Southern Africa Development Community (SADC). | UN | ويتولى فريق المديرين الإقليميين لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي أيضاً إجراء تقييم أداء سنوي للمنسق المقيم وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، وتقوم أفرقة الإدارة الإقليمية التابعة له ببعثات رقابة ووساطة في بلدان وهيئات إقليمية مثل الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
UNDCP formulated a programme framework to address the drug problem in the region of south-east Asia through jointly coordinated action, in close cooperation with regional bodies such as the Asian Development Bank (ADB) and the Association of South-East Asian Nations. | UN | وصاغ اليوندسيب اطارا برنامجيا للتصدي لمشكلة المخدرات في منطقة آسيا الجنوبية-الشرقية من خلال اجراءات منسقة تنسيقا مشتركا، وذلك بالتعاون الوثيق مع هيئات اقليمية مثل مصرف التنمية اﻵسيوي ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
It will also continue to provide its good offices to the international community and regional bodies such as the African Union Peace and Security Council. | UN | كما ستواصل بذل مساعيها الحميدة لدى المجتمع الدولي والهيئات الإقليمية مثل مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي. |
All three offices will foster existing cooperation, both nationally and regionally, including with regional bodies such as the Economic Community of West African States, the Intergovernmental Authority on Development and the Southern Africa Development Community. | UN | وستعمل المكاتب الثلاثة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على تعزيز التعاون القائم، على الصعيدين الوطني والإقليمي، بما في ذلك مع الهيئات الإقليمية مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والجماعية الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
UNHCR has also strengthened collaboration with regional bodies such as the European Court of Human Rights, the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), the Organization of African Unity (OAU), and the Asian-African Legal Consultative Committee (AALCC) to reinforce their understanding of refugee protection. | UN | وعززت المفوضية كذلك التعاون مع الهيئات الإقليمية مثل المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة الوحدة الأفريقية واللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية، بغية تعميق تفهمها لمسألة حماية اللاجئين. |
8. The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) secretariat has maintained close cooperation with other regional bodies such as the Asian Development Bank (ADB) and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), and all three organizations participated in the second financial expert group meeting on ASEAN Mekong basin development cooperation held in Bangkok on 6 and 7 March 2001. | UN | 8 - حافظت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على تعاون وثيق مع سائر الهيئات الإقليمية مثل مصرف التنمية الآسيوي ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا، وشاركت المنظمات الثلاث في الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الماليين بشأن التعاون بين رابطة أمم جنوب شرقي آسيا وحوض الميكونغ في ميدان التنمية، الذي عقد في بانكوك يومي 6 و 7 آذار/مارس 2001. |
At the fourth extraordinary session, the Governing Board approved the programme of work of the Institute and thanked the General Assembly, UNODC and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network; regional bodies such as the African Union Commission; and the private sector for the assistance provided to the Institute in the implementation of several activities. | UN | 12- وأقرّ المجلس في دورته الاستثنائية الرابعة برنامج عمل المعهد وأعرب عن شكره للجمعية العامة ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وبعض الهيئات الإقليمية مثل لجنة الاتحاد الأفريقي، والقطاع الخاص، على ما قُدّم إلى المعهد من مساعدة في تنفيذ العديد من الأنشطة. |
In these and other initiatives, UNHCR has worked closely with regional bodies such as the Organization of American States (OAS), the Inter-American Institute of Human Rights and the Inter-American Commission for Human Rights. | UN | وفي سياق هذه المبادرات وغيرها، تعمل المفوضية عن كثب مع هيئات إقليمية مثل منظمة الدول الأمريكية، ومعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، واللجنة الأمريكية لحقوق الإنسان. |
Several countries in Africa have been our valued partners in the promotion of this cooperation. Agreements on cooperation have also been concluded with regional bodies such as the Southern African Development Community. | UN | وشاركت معنا في هذا التعاون بلدان كثيرة من أفريقيا، وأبرمت اتفاقات بشأن التعاون مع هيئات إقليمية مثل الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي. |
It was however critical for the G20 to strengthen institutional links with nonmembers of the group, in particular through the involvement of regional bodies, such as ASEAN. | UN | ومع ذلك كان من الأمور الهامة للغاية بالنسبة لمجموعة العشرين تعزيز الصلات المؤسسية مع غير أعضاء المجموعة، وخصوصاً من خلال إشراك هيئات إقليمية مثل رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
As active members of the Financial Action Task Force (FATF) and of regional bodies such as the Asia/Pacific Group on Money Laundering (APG) and the Caribbean Financial Action Task Force (CFATF), the CANZ group encouraged the strengthening of legislative, regulatory and other measures to prevent and combat terrorist financing. | UN | وأضاف أن بلدان مجموعة أستراليا وكندا ونيوزيلندا تقوم، بوصفها أعضاء نشطة في فرقة العمل للإجراءات المالية وفي هيئات إقليمية مثل فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال وفرقة العمل الكاريبية للإجراءات المالية، بتشجيع تعزيز التدابير التشريعية والتنظيمية وغيرها من التدابير التي تتخذ لمنع ومكافحة تمويل الإرهاب. |
Alleged violations are also presented to other international bodies, such as the ILO Committee of Experts (regarding Conventions Nos. 107 and 169), CERD, the Human Rights Committee and CEDAW, as well as regional bodies such as the Inter-American Commission on Human Rights. | UN | كما تُعرض انتهاكات مدعاة على هيئات دولية أخرى، من قبيل لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية (فيما يتعلق بالاتفاقيتين 107 و169)، ولجنة القضاء على التمييز العنصري، واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، بالإضافة إلى هيئات إقليمية مثل لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان. |
The Convention alone could not solve those problems; they required global actions that included synergies with the relevant conventions, regional bodies such as the Sahelian Pesticides Committee, non-governmental organizations and the pesticides industry, among others. | UN | ولا يمكن للاتفاقية أن تحل هذه المشاكل بمفردها؛ فهي تتطلب عملاً عالمياً يشمل التضافر مع الاتفاقيات الوثيقة الصلة، وهيئات إقليمية مثل لجنة مبيدات الآفات في بلدان الساحل، والمنظمات غير الحكومية وصناعة مبيدات الآفات، من جملة أمور. |
The RDT for Eastern and Southern Africa also undertakes an annual performance assessment of the Resident Coordinator and the UNCTs, and its regional management undertakes oversight and mediation missions to countries and to regional bodies such as the Southern Africa Development Community (SADC). | UN | ويتولى فريق المديرين الإقليميين لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي أيضاً إجراء تقييم أداء سنوي للمنسق المقيم وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، وتقوم أفرقة الإدارة الإقليمية التابعة له ببعثات رقابة ووساطة في بلدان وهيئات إقليمية مثل الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
Nine projects on transport and communications, fisheries, food security, water supply and sanitation, civil aviation and the power sector in the Pacific islands are all executed by regional bodies such as the South Pacific Forum and the South Pacific Commission and many components apply the TCDC modality. | UN | وهناك تسعة مشاريع تتعلق بالنقل والاتصالات، ومصائد اﻷسماك، واﻷمن الغذائي، واﻹمداد بالمياه والمرافق الصحية، والطيران المدني، وقطاع الطاقة في جزر المحيط الهادئ ينفذها جميعها هيئات اقليمية مثل منتدى جنوب المحيط الهادئ، ولجنة جنوب المحيط الهادئ، كما أن هناك عناصر مشاريع عديدة تطبق أسلوب التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
He reiterated his Government's commitment to cooperating with the Counter-Terrorism Implementation Task Force and regional bodies such as the African Union and the Intergovernmental Authority on Development, of which Ethiopia was a member. | UN | وأكد مجددا التزام حكومته بالتعاون مع فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب والهيئات الإقليمية مثل الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، التي تضم إثيوبيا في عضويتها. |