"regional branch of" - Translation from English to Arabic

    • الفرع الإقليمي
        
    It is a document prepared by the regional branch of the Czech Labour Office in cooperation with the job applicant. UN وهي وثيقة أعدّها الفرع الإقليمي لمكتب العمل التشيكي بالتعاون مع مقدمي الطلب.
    The Individual Plan of Action is prepared by the regional branch of the Czech Labour Office each time a job applicant has been registered continuously for more than 5 months. UN ويعدّ خطة العمل الفردية الفرع الإقليمي لمكتب العمل التشيكي عندما يُسجَّل طالب عمل لديه لمدة تزيد عن 5 أشهر.
    4. Emphasizes the importance of the activities of the regional branch of the Department for Disarmament Affairs of the Secretariat; UN 4 - تؤكد أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لإدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة؛
    4. Emphasizes the importance of the activities of the regional branch of the Department for Disarmament Affairs of the Secretariat; UN 4 - تؤكد على أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لإدارة شؤون نـزع السلاح التابعة للأمانة العامة؛
    4. Emphasizes the importance of the activities of the regional branch of the Department for Disarmament Affairs of the Secretariat; UN 4 - تؤكد أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لإدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة؛
    4. Emphasizes the importance of the activities of the regional branch of the Department for Disarmament Affairs of the Secretariat; UN 4 - تؤكد على أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لإدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة؛
    4. Emphasizes the importance of the activities of the regional branch of the Department for Disarmament Affairs of the Secretariat; UN 4 - تؤكد أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لإدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة؛
    4. Emphasizes the importance of the activities of the regional branch of the Department for Disarmament Affairs of the Secretariat; UN 4 - تؤكد أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لإدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة؛
    The Chairperson opened the panel discussion with the High Representative for Disarmament Affairs, the Chief of the regional branch of the Office for Disarmament Affairs and the Directors of the three United Nations Regional Centres for Peace and Disarmament. UN وافتتح الرئيس حلقة النقاش مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ورئيسة الفرع الإقليمي لمكتب شؤون نزع السلاح ومديري مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح.
    The meeting was suspended and the Committee continued the panel discussion with the High Representative for Disarmament Affairs, the Chief of the regional branch of the Office for Disarmament Affairs and the Directors of the three United Nations Regional Centres for Peace and Disarmament. UN وعُلقت الجلسة، وتابعت اللجنة حلقة النقاش مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ورئيس الفرع الإقليمي لمكتب شؤون نزع السلاح ومديري مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح.
    4. Emphasizes the importance of the activities of the regional branch of the Department for Disarmament Affairs of the Secretariat; UN 4 - تشدد على أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لإدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة؛
    4. Emphasizes the importance of the activities of the regional branch of the Department for Disarmament Affairs of the Secretariat; UN 4 - تؤكد على أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لإدارة شؤون نـزع السلاح التابعة للأمانة العامة؛
    4. Emphasizes the importance of the activities of the regional branch of the Department for Disarmament Affairs of the Secretariat; UN 4 - تؤكد على أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لإدارة شؤون نـزع السلاح التابعة للأمانة العامة؛
    4. Emphasizes the importance of the activities of the regional branch of the Department for Disarmament Affairs of the Secretariat; UN 4 - تشدد على أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لإدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة؛
    During the hearing, a representative of the Liepâja regional branch of the Naturalization Board explained that materials related to the naturalization examination is restricted information, because disclosure would make it possible for candidates with insufficient knowledge to pass the examination. UN وخلال الجلسة، أوضح ممثل عن الفرع الإقليمي لمجلس شؤون الجنسية بليبايا أن أوراق الامتحان للحصول على الجنسية تشكل معلومات مقيدة، لأن الكشف عنها سيتيح لطالبي الجنسية ممن يفتقرون إلى الدراية الكافية اجتياز الامتحان.
    With regard to human resources matters as well as for other critical issues of staff interest, the Inspectors recall that, since 2009, the regional branch of the United Nations Ombudsman in Vienna constitutes an opportunity for staff to raise issues of concerns and explore ways of informal problem solving. UN 101 - وفيما يخص شؤون الموارد البشرية وغيرها من المسائل الحساسة الأخرى التي تهم الموظفين يذكِّر المفتشون بأن الفرع الإقليمي لمكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة في فيينا يشكل فرصة سانحة أمام الموظفين لطرح المسائل التي تهمهم واستكشاف سبل حل المشاكل على نحو غير رسمي.
    (b) To cooperate with the regional branch of the Labour Office regarding the provision of vocational rehabilitation; UN (ب) التعاون مع الفرع الإقليمي لمكتب العمل بشأن تقديم خدمات إعادة الإدماج النهائي؛
    The job applicant has to cooperate with the regional branch of the Czech Labour Office in preparing the Individual Plan of Action, its updating and assessing, in line with the schedule specified by the regional branch of the Czech Labour Office, and they have to meet its requirements. UN وينبغي أن يتعاون طالب العمل مع الفرع الإقليمي لمكتب العمل التشيكي في إعداد خطة العمل الفردية، وتحيينها وتقييمها، وفقاً للبرنامج الزمني الذي يحدده الفرع الإقليمي لمكتب العمل التشيكي، وينبغي أن تستوفى متطلباتها.
    In line with this increased attention, the employer, under article 36 of the Employment Act, at the request of the regional branch of the Czech Labour Office, will chose from the registered free jobs which are suitable for the job applicant who has been receiving more intensive care in job placement activities from the regional branch of the Czech Labour Office. UN وعند إبداء الاهتمام بها، يقوم رب العمل، بموجب المادة 36 من قانون العمل، وبطلب من الفرع الإقليمي لمكتب العمل التشيكي، باختيار الأعمال الحرة المسجلة التي تناسب طالب العمل الذي تلقى مزيداً من الرعاية المكثفة في أنشطة الإلحاق بالعمل من الفرع الإقليمي لمكتب العمل التشيكي.
    The organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb (QE.T.14.01) is the only " regional " branch of Al-Qaida to appear as such on the List. UN ويبدو في هذه القائمة تنظيم القاعدة ببلاد المغرب الإسلامي (QE.T.14.01) وهو الفرع " الإقليمي " الوحيد التابع لتنظيم القاعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more