"regional cooperation and integration" - Translation from English to Arabic

    • التعاون والتكامل الإقليميين
        
    • التعاون والتكامل على الصعيد الإقليمي
        
    • التعاون والتكامل الاقليميين
        
    • بالتعاون والتكامل اﻹقليميين
        
    • والتعاون والتكامل الإقليميين
        
    • للتعاون والتكامل الإقليميين
        
    • التعاون والتكامل اﻹقليمي
        
    • التعاون والتكامل اﻹقليميان
        
    • التعاون والتكامل اﻹقليمية
        
    • الإقليمية للتعاون والتكامل
        
    • للتعاون والتكامل الاقليميين
        
    • التعاون والاندماج الإقليميين
        
    • والتعاون والتكامل الإقليميان
        
    • التعاون والتكامل اﻹقليميين في
        
    • التعاون والتكامل الاقليميان
        
    Strengthening development information systems for regional cooperation and integration in Africa UN تعزيز نظم المعلومات الإنمائية من أجل التعاون والتكامل الإقليميين في أفريقيا
    Strengthening development information systems for regional cooperation and integration in Africa UN تعزيز نظم المعلومات الإنمائية من أجل التعاون والتكامل الإقليميين في أفريقيا
    regional cooperation and integration had also become essential to the consolidation of economic development in various parts of the world. UN وخلص إلى القول بأن التعاون والتكامل الإقليميين أصبحا أيضا أمرين أساسيين لتعزيز التنمية الاقتصادية في مختلف أرجاء العالم.
    (i) ECA: Committee on Regional Cooperation and Integration: UN ' 1` اللجنة الاقتصادية لأفريقيا: لجنة التعاون والتكامل على الصعيد الإقليمي:
    Strengthening development information systems for regional cooperation and integration in Africa UN تعزيز نظم المعلومات الإنمائية من أجل التعاون والتكامل الإقليميين في أفريقيا
    Objective of the Organization: to promote regional cooperation and integration in transport for inclusive and sustainable development in the ESCAP region UN هدف المنظمة: تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين في مجال النقل لتحقيق التنمية الشاملة المستدامة في منطقة اللجنة
    Objective: To promote regional cooperation and integration in transport for inclusive and sustainable development in the ESCAP region. UN الهدف: تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين في مجال النقل من أجل تحقيق تنمية شاملة ومستدامة في منطقة اللجنة.
    Promotion of regional cooperation and integration in line with the vision of the Constitutive Act of the African Union and the Abuja Treaty; UN تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين بما يتفق مع رؤية القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي؛ ومعاهدة أبوجا؛
    Regional trade agreements: a useful tool for promoting regional cooperation and integration UN اتفاقات التجارة الإقليمية: أداة مفيدة لتعزيز التعاون والتكامل الإقليميين
    UNCTAD Discussion Paper No. 189: regional cooperation and integration in sub-Saharan Africa. UN ورقة المناقشة رقم 189 من إعداد الأونكتاد: التعاون والتكامل الإقليميين في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
    The launching of the African Union will accelerate regional cooperation and integration. UN وسيؤدي قيام الاتحاد الأفريقي إلى تسريع التعاون والتكامل الإقليميين.
    Aside from this, more emphasis is needed on deepening the process of regional cooperation and integration in the region. UN وفضلا عن هذا، ذكر أنه يلزم، زيادة التركيز على تعميق عملية التعاون والتكامل الإقليميين في المنطقة.
    303. The need to strengthen regional cooperation and integration was emphasized. UN 303 - وتم التشديد على ضرورة تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين.
    Aside from this, more emphasis is needed on deepening the process of regional cooperation and integration in the region. UN وفضلا عن هذا، ذكر أنه يلزم، زيادة التركيز على تعميق عملية التعاون والتكامل الإقليميين في المنطقة.
    303. The need to strengthen regional cooperation and integration was emphasized. UN 303 - وتم التشديد على ضرورة تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين.
    Support for regional cooperation and integration UN دعم التعاون والتكامل على الصعيد الإقليمي
    We consider regional cooperation and integration an indispensable condition for our integration into Europe. UN إننا نعتبر التعاون والتكامل الاقليميين شرطا لا غنى عنه ﻹدماجنا في أوروبا.
    Indonesia was committed to regional cooperation and integration, as reflected in the establishment of the Association of South-East Asian Nations Free Trade Area, which had come into effect in January 1993. UN ١٥ - ومضى يقول إن اندونيسيا ملتزمة بالتعاون والتكامل اﻹقليميين كما يتجلي ذلك في إنشاء منطقة التجارة الحرة لاتحاد دول جنوب شرقي آسيا التي دخلت حيز التنفيذ في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣.
    Committee on Trade, regional cooperation and integration UN لجنة التجارة والتعاون والتكامل الإقليميين
    ECA devotes the work programme of one of its five substantive divisions to regional cooperation and integration. UN تخصص اللجنة الاقتصادية لأفريقيا برنامج عمل إحدى شعبها الفنية الخمسة للتعاون والتكامل الإقليميين.
    The Committee on regional cooperation and integration will assume some of the functions of the Conference of African Ministers of Trade and regional cooperation and integration. UN تتولى لجنة التعاون والتكامل اﻹقليمي مهام مؤتمر الوزراء اﻷفارقة للتجارة والتعاون والتكامل اﻹقليمي.
    Greater regional cooperation and integration could help to limit some of those obstacles while enabling many countries to achieve collectively what each would be unable to achieve on its own. UN ويمكن أن يساعد التعاون والتكامل اﻹقليميان اﻷكبر على الحد من بعض هذه العوائق بينما يجري تمكين عـدد كبير مــن البلدان من أن تحقق بصورة جماعية ما يمكن أن تحققه كل منها بصورة فردية.
    While sound domestic economic planning and reforms are critical to meeting the challenges of globalization, regional cooperation and integration processes are essential to maximizing the emerging benefits and opportunities. UN وفي حين أن التخطيــط الاقتصادي واﻹصلاح الاقتصادي السليم في الداخل حيويان لمواجهة تحديات العولمة، فإن عمليات التعاون والتكامل اﻹقليمية جوهرية من أجل تعظيم الفوائد والفرص الناشئة.
    It was the first-ever review of a regional grouping's competition policy and it highlighted the challenges and opportunities which developing countries face in strengthening their regional cooperation and integration schemes. UN وكان ذلك هو الاستعراض الأول على الإطلاق لسياسة المنافسة في تجمع إقليمي، وقد أبرز التحديات التي تواجه البلدان النامية والفرص المتاحة لها في تعزيز مخططاتها الإقليمية للتعاون والتكامل.
    In this respect, renewed attention is being given, in different parts of the world, to regional cooperation and integration. UN وفي هذا الصدد، يولى اهتمام متجدد في أنحاء مختلفة من العالم للتعاون والتكامل الاقليميين.
    Areas of regional cooperation and integration needed strengthening by enhancing the capacities of regional and subregional economic groupings. UN وينبغي تعزيز مجالات التعاون والاندماج الإقليميين وذلك بتحسين قدرات التجمعات الاقتصادية الإقليمية ودون الإقليمية.
    Strengthening development information systems for regional cooperation and integration in Africa UN تعزيز نظم المعلومات المتعلقة بالتنمية من أجل التعاون والتكامل اﻹقليميين في افريقيا
    18. It is proposed to redeploy one P-4 post from this programme to new subprogramme 14, regional cooperation and integration. UN ١٨ - ٤٠ يقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ من هذا البرنامج الى البرنامج الفرعي الجديد ١٤، التعاون والتكامل الاقليميان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more