regional cooperation can be a core means of addressing those new challenges. | UN | وإن التعاون الإقليمي يمكن أن يصبح الأداة الصميمية في مواجهة التحديات الجديدة تلك. |
Nevertheless, regional cooperation can complement but not replace national efforts. | UN | بيد أن التعاون الإقليمي يمكن أن يكمل الجهود الوطنية لا أن يحل محلها. |
It was observed that regional cooperation can complement but not replace efforts at the national level; | UN | ولوحظ أن التعاون الإقليمي يمكن أن يكون مكملاً للجهود المبذولة على المستوى الوطني وليس بديلاً عنها؛ |
regional cooperation can play a key role in attaining greater stability and faster economic growth and development. | UN | ويمكن للتعاون الإقليمي أن يقوم بدور رئيسي في تحقيق المزيد من الاستقرار والإسراع بالنمو الاقتصادي والتنمية. |
regional cooperation can make an essential contribution to consolidating stability and security, and the Council of Europe plays a significant role in promoting regional cooperation, inter alia cooperation between regional organizations, various initiatives and processes in Europe, and the United Nations. | UN | ويمكن للتعاون الإقليمي أن يسهم إسهاما أساسيا في ترسيخ الاستقرار والأمن، ويضطلع مجلس أوروبا بدور كبير في تعزيز التعاون الإقليمي، ومن ضمنه التعاون بين المنظمات الإقليمية ومختلف المبادرات والعمليات في أوروبا والأمم المتحــدة. |
We affirm that regional cooperation can play an important role in resolving the problems encountered in transit transport, making it easier and less costly by allowing for the pooling of resources and capabilities, and by coordinating and removing obstacles to cross-border passage and by guaranteeing that products have access to nearby and overseas markets. | UN | تؤكد ليبيا على أن التعاون الإقليمي يمكن أن يلعب دوراً هاماً في معالجة المشاكل التي يواجهها النقل العابر ويجعله أكثر يسراً وأقل تكلفة نظراً لما يتيحه من فرصة تجميع الموارد والإمكانيات وتنسيقها، وتخفيف إعاقات المرور عبر الحدود، وضمان سهولة وصول السلع إلى الأسواق المجاورة إلى ما وراء البحار. |
Nevertheless they also recognized that regional cooperation can complement but not replace efforts at the national level, and fostering ongoing national efforts is another area to focus on. | UN | غير أنهم أقروا كذلك بأن التعاون الإقليمي يمكن أن يكمِّل الجهود على الصعيد الوطني لا أن يحل محلها، ويعد دعم الجهود الوطنية الجارية مجالاً آخر ينبغي التركيز عليه. |
Stressing that regional cooperation can play an important role in promoting universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms, | UN | وإذ تؤكد أن التعاون الإقليمي يمكن أن يؤدي دوراً هاماً في تعزيز الاحترام العالمي لحقوق الإنسان والحريات الأساسية وفي تعزيز مراعاتها، |
Recognizing that regional cooperation can play an important role in promoting universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms, | UN | وإذ تسلم بأن التعاون الإقليمي يمكن أن يؤدي دوراً هاماً في تعزيز الاحترام العالمي لحقوق الإنسان والحريات الأساسية وفي تعزيز مراعاتها، |
Stressing that regional cooperation can play an important role in promoting universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms, | UN | وإذ تؤكد أن التعاون الإقليمي يمكن أن يؤدي دوراً هاماً في تعزيز الاحترام العالمي لحقوق الإنسان والحريات الأساسية وفي تعزيز مراعاتها، |
Greater regional cooperation can offer a means for ESCAP economies to counter some aspects of the global slowdown. | UN | إذ إن زيادة التعاون الإقليمي يمكن أن يقدم لاقتصادات منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وسيلة للتصدي لبعض جوانب التباطؤ العالمي. |
Stressing that regional cooperation can play an important role in promoting universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms, | UN | وإذ تؤكد أن التعاون الإقليمي يمكن أن يؤدي دوراً هاماً في تعزيز الاحترام العالمي لحقوق الإنسان والحريات الأساسية وفي تعزيز مراعاتها، |
Stressing that regional cooperation can play an important role in promoting universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms, | UN | وإذ تؤكد أن التعاون الإقليمي يمكن أن يؤدي دوراً هاماً في تعزيز الاحترام العالمي لحقوق الإنسان والحريات الأساسية وفي تعزيز مراعاتها، |
Stressing that regional cooperation can play an important role in promoting universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms, | UN | وإذ تؤكد أن التعاون الإقليمي يمكن أن يؤدي دوراً هاماً في تعزيز الاحترام والمراعاة العالميين لحقوق الإنسان والحريات الأساسية، |
Stressing that regional cooperation can play an important role in promoting universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms, | UN | وإذ تؤكد أن التعاون الإقليمي يمكن أن يؤدي دوراً هاماً في تعزيز الاحترام والمراعاة العالميين لحقوق الإنسان والحريات الأساسية، |
9. The recognition that regional cooperation can effectively address the challenges posed by international migration and enhance its impact on development has prompted various activities at the regional level. | UN | 9 - كان التسليم بأن التعاون الإقليمي يمكن أن يتصدى بفعالية للتحديات التي تطرحها الهجرة الدولية ويعزز تأثيرها على التنمية هو الذي حدا إلى الاضطلاع بأنشطة متعددة على الصعيد الإقليمي. |
53. regional cooperation can support national development strategies, reduce external vulnerabilities and, in some cases, fill existing gaps in the global economic governance system. | UN | 53- ويمكن للتعاون الإقليمي أن يدعم استراتيجيات التنمية الوطنية، وأن يحد من جوانب الهشاشة الخارجية وأن يسدّ، في بعض الحالات، الثغرات القائمة التي تعتري نظام الحوكمة الاقتصادية العالمي. |
38. regional cooperation can support national development strategies and reduce external vulnerabilities, and in some cases can complement the global economic governance system. | UN | 38- ويمكن للتعاون الإقليمي أن يدعم استراتيجيات التنمية الوطنية، وأن يحد من جوانب الهشاشة الخارجية، وأن يكمل في بعض الحالات نظام الحوكمة الاقتصادية العالمي. |
regional cooperation can complement but not replace efforts at the national level, but promoting cooperation at the subregional and regional levels can help reduce operational costs, increase efficiency of resource use, and access to technical assistance and experts. | UN | 40- ويمكن للتعاون الإقليمي أن يكمل الجهود المبذولة على الصعيد الوطني لكنه لا يحل محلها، إلا أن تعزيز التعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي من شأنه أن يساعد على تخفيض التكاليف التشغيلية، وزيادة الكفاءة في استخدام الموارد، والوصول إلى المساعدة التقنية والخبراء. |
58 (53). regional cooperation can support national development strategies, reduce external vulnerabilities and, in some cases, fill existing gaps in the global economic governance system. | UN | 58 (53) ويمكن للتعاون الإقليمي أن يدعم استراتيجيات التنمية الوطنية، وأن يحد من جوانب الهشاشة الخارجية وأن يسدّ، في بعض الحالات، الثغرات القائمة التي تعتري نظام الحوكمة الاقتصادية العالمي. |
In fact, regional cooperation can play an important role in reducing infrastructure financing requirements and raising available resources. | UN | فالواقع أن التعاون الإقليمي يمكنه أن يلعب دوراً هاماً في تخفيض متطلبات تمويل الهيكل الأساسي، وتعبئة الموارد المتاحة. |
regional cooperation can complement the work of international organizations through better identifying and responding to specific regional needs and demands and ensuring better representation for smaller and poorer countries, providing a source of counter-cyclical finance and other actions. | UN | كما يمكن للتعاون الإقليمي أن يشكل عاملا مكمِّلا لعمل المنظمات الدولية من خلال تحسين القدرة على تحديد احتياجات ومطالب المنطقة وتلبيتها، وضمان تمثيلٍ أفضل للبلدان الصغيرة والفقيرة، مما يوفر مصدرَ تمويل معاكس للدورات الاقتصادية واتخاذ غير ذلك من الإجراءات. |