"regional cooperation frameworks" - Translation from English to Arabic

    • أطر التعاون الإقليمي
        
    • لأطر التعاون الإقليمي
        
    • أطر للتعاون الإقليمي
        
    • وأطر التعاون اﻹقليمي
        
    • أطر تعاون إقليمي
        
    • أطُر التعاون الإقليمي
        
    The regional cooperation frameworks for all regions covered by the UNDP programme will be presented to the Board at its second regular session. UN كما ستقدم أطر التعاون الإقليمي لجميع المناطق التي يغطيها البرنامج الذي يضطلع به البرنامج الإنمائي إلى المجلس في دورته العادية الثانية.
    In order to keep the Arab region from falling into this vicious circle, effective regional leverage for economic activities through further regional cooperation frameworks and regional integration efforts needs to be augmented. UN وسعياً لتجنيب المنطقة العربية الدخول في هذه الحلقة المفرغة، يتعين زيادة التأثير الإقليمي الفعال للأنشطة الاقتصادية من خلال وضع المزيد من أطر التعاون الإقليمي وبذل الجهود لتحقيق التكامل الإقليمي.
    The Second Malta Summit reaffirmed the acknowledgement of the dialogue's relevance to the Mediterranean dimension as a practical instrument to develop synergies with regional cooperation frameworks and fund structures. UN وقد كرر مؤتمر قمة مالطة الثاني التنويه بأهمية الحوار بالنسبة للبعد المتعلق بمنطقة البحر الأبيض المتوسط بصفته أداة عملية لتطوير أوجه التآزر مع أطر التعاون الإقليمي والهياكل المالية.
    The regional offices provide support for regional cooperation frameworks for disaster risk reduction and for the regional implementation of the Hyogo Framework for Action. UN وتقدم المكاتب الإقليمية الدعم لأطر التعاون الإقليمي للحد من أخطار الكوارث ولتنفيذ إطار عمل هيوغو على الصعيد الإقليمي.
    As a step forward, regional cooperation frameworks should be developed (see also para. 67 above). UN وكخطوة إلى الأمام، ينبغي وضع أطر للتعاون الإقليمي (انظر أيضاً الفقرة 67 أعلاه).
    73. In enforcement, bilateral cooperation agreements seem to be functioning better than the regional cooperation frameworks. UN 73- وفي مجال الإنفاذ، يبدو أن اتفاقات التعاون الثنائي تعمل بشكل أفضل من أطر التعاون الإقليمي.
    69. regional cooperation frameworks seemed to be emerging fast. UN 69- ويبدو أن أطر التعاون الإقليمي آخذة في الظهور بسرعة.
    An evaluation brief, featuring the three evaluations of the second regional cooperation frameworks, was developed to enhance the accessibility of the evaluation information. UN وأُعد موجز عن التقييم، ضم التقييمات الثلاثة التي أجريت على أطر التعاون الإقليمي الثانية، من أجل تعزيز إمكانية الحصول على معلومات التقييم.
    Approved the following regional cooperation frameworks: UN وافق على أطر التعاون الإقليمي التالية:
    Approved the following regional cooperation frameworks: UN وافق على أطر التعاون الإقليمي التالية:
    42. regional cooperation frameworks have been used for promoting transfer of environmentally sound technologies for sustainable forest management among developing countries, such as the Southern African Development Community. UN 42 - وتستخدم أطر التعاون الإقليمي لتشجيع نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا من أجل الإدارة المستدامة للغابات بين البلدان النامية، مثل الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    1. Building and reinforcing regional cooperation frameworks UN 1- إنشاء أطر التعاون الإقليمي وتعزيزها
    The current evaluation echoes issues raised in evaluations of earlier regional cooperation frameworks, on the basis of which UNDP has already acted. UN 23 - يعكس التقييم الحالي القضايا التي أثيرت في تقييمات أطر التعاون الإقليمي السابقة، والتي عمل على أساسها البرنامج الإنمائي بالفعل.
    The evaluations of the second regional cooperation frameworks (2007), the national human development report (2007), and the contribution of UNDP assistance to conflict-affected countries (2007), are examples. UN ومن أمثلة ذلك تقييمات أطر التعاون الإقليمي الثانية (2007)، وتقرير التنمية البشرية الوطني (2007)، ومساهمة المساعدة التي يقدمها البرنامج الإنمائي إلى البلدان المتضررة من النـزاعات (2007).
    (ii) Three evaluations of the regional cooperation frameworks in Africa, Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean, respectively UN ' 2` ثلاثة تقييمات لأطر التعاون الإقليمي في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، على التوالي
    Other regional cooperation frameworks, such as financial and monetary arrangements that complement the international financial system, can be instrumental in fostering development and financial stability among their members and should be in line with multilateral frameworks, as appropriate. UN ويمكن لأطر التعاون الإقليمي الأخرى، مثل الترتيبات المالية والنقدية التي تكمّل النظام المالي الدولي، أن تؤدي دورا حاسما في تعزيز التنمية والاستقرار المالي لدى أعضائها، وينبغي أن تكون متسقة مع الأطر المتعددة الأطراف، حسب الاقتضاء.
    A key consideration for the Council is the cooperation between the regional commissions and the United Nations Funds and programmes and especially with the regional and subregional activities (regional cooperation frameworks) (RCFs) of the United Nations Development Programme (UNDP). UN ومن الموضوعات الرئيسية التي يتعين على المجلس النظر فيها التعاون بين اللجان الإقليمية والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة، ولا سيما الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية لأطر التعاون الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Italy referred to the positive role played by the Italian minority in Croatia as having been instrumental in the steady improvements of political, economic and social standards in the Country. Italy appreciated also the in the establishment of regional cooperation frameworks such as the Central European initiative, the Adriatic-Ionic initiative and the Quadrilateral Initiative. UN وأشارت إلى الدور الإيجابي الذي تقوم به الأقلية الإيطالية في كرواتيا حيث إنها لعبت دوراً رئيسياً في إنشاء أطر للتعاون الإقليمي مثل مبادرة وسط أوروبا، ومبادرة البحرين الأدرياتيكي والإيوني والمبادرة الرباعية.
    Country cooperation frameworks and regional cooperation frameworks UN أطر التعاون القطري وأطر التعاون اﻹقليمي
    Concrete and significant steps have been taken since March 2013 towards the establishment and strengthening of dedicated regional cooperation frameworks. UN واتُّخذت خطوات ملموسة ومهمة منذ آذار/مارس 2013 صوب إنشاء أطر تعاون إقليمي وتوطيدها.
    At a time of limited resources, the regional cooperation frameworks and subregional programmes complemented national-level programmes and acted as catalysts for activities in the region. UN ولاحظت أهمية أطُر التعاون الإقليمي والبرامج دون الإقليمية في الوقت الراهن الذي يتسم بمحدودية الموارد لأنها تكمل البرامج القطرية وتعمل كعناصر حافزة للأنشطة المنفَّذة في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more