"regional cooperation on" - Translation from English to Arabic

    • التعاون الإقليمي بشأن
        
    • التعاون الإقليمي في
        
    • التعاون الإقليمي على
        
    • بالتعاون الإقليمي بشأن
        
    • التعاون الإقليمي فيما يتعلق
        
    • التعاون الاقليمي في
        
    • والتعاون الإقليمي في
        
    • للتعاون الإقليمي في
        
    • بالتعاون الإقليمي على
        
    • بالتعاون الإقليمي في
        
    • للتعاون الإقليمي بشأن
        
    • التعاون اﻹقليمي في هذا
        
    • والتعاون الإقليمي بشأن
        
    Thirdly, ASEAN has taken that recognition a step further by institutionalizing regional cooperation on health within the framework of ASEAN. UN ثالثا، قطعت الرابطة بهذا الاعتراف شوطا أطول بإضفاء الصبغة المؤسسية على التعاون الإقليمي بشأن الصحة في إطار الرابطة.
    They also called for regional cooperation on this issue. UN ودعوا أيضا إلى التعاون الإقليمي بشأن هذه المسألة.
    Support and develop regional cooperation on shared resources and challenges UN دعم وتطوير التعاون الإقليمي بشأن الموارد والتحديات المشتركة
    The foundation for regional cooperation on water resource use and management was laid when the countries of the region were at the earliest stages of their independence. UN وقد وضعت أسس التعاون الإقليمي في مجال إدارة الموارد المائية واستخدامها في المراحل الباكرة عقب استقلال بلدان المنطقة.
    The Agreement governs regional cooperation on disaster risk reduction, response and recovery. UN وينظم الاتفاق التعاون الإقليمي في مجال الحد من أخطار الكوارث والاستجابة والانتعاش.
    regional cooperation on the development of standards, certification methods and certification organizations. UN :: التعاون الإقليمي في مجال تطوير المعايير وأساليب الترخيص ومنظماته.
    regional cooperation on monitoring and response procedures for radioactive scrap metal has been established. UN وجرى إرساء التعاون الإقليمي بشأن إجراءات الرصد والاستجابة بالنسبة للخردة المعدنية المشعة.
    A number of the participants considered the meeting a good first step in promoting regional cooperation on Iraq. UN واعتبر عدد من المشاركين الاجتماع بمثابة خطوة أولى طيبة نحو تعزيز التعاون الإقليمي بشأن العراق.
    For examples of regional cooperation on logistics and support activities, see paragraph 24 above. UN وفيما يتعلق بأمثلة التعاون الإقليمي بشأن الأنشطة اللوجيستية وأنشطة الدعم، انظر الفقرة 24 أعلاه.
    Meetings of experts to evaluate the introduction of the new System of National Accounts and to explore the scope for regional cooperation on the subject UN اجتماعات الخبراء لتقييم الأخذ بالنظام الجديد للحسابات القومية واستكشاف نطاق التعاون الإقليمي بشأن هذا الموضوع
    regional cooperation on the prevention of illegal trans-boundary transport of domestic animals needs to be enhanced. UN يتعين تعزيز التعاون الإقليمي بشأن منع النقل غير المشروع للحيوانات الأليفة عبر الحدود.
    regional cooperation on the prevention of illegal trans-boundary transport of domestic animals needs to be enhanced. UN يتعين تعزيز التعاون الإقليمي بشأن منع النقل غير المشروع للحيوانات الأليفة عبر الحدود.
    regional cooperation on space applications for sustainable development in Asia and the Pacific UN التعاون الإقليمي في مجال التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ
    regional cooperation on space applications for sustainable development in Asia and the Pacific UN التعاون الإقليمي في مجال التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ
    regional cooperation on space applications for sustainable development in Asia and the Pacific UN التعاون الإقليمي في مجال التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ
    regional cooperation on space applications for sustainable development in Asia and the Pacific UN التعاون الإقليمي في مجال التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ
    (ii) Increased number of intergovernmental resolutions and recommendations adopted to enhance regional cooperation on environmental sustainability UN ' 2` ازدياد عدد القرارات الحكومية الدولية والتوصيات المعتمدة لتعزيز التعاون الإقليمي في مجال الاستدامة البيئية
    regional cooperation on sharing lessons learned and harmonizing key economic and social policies are important. UN ويعد التعاون الإقليمي في مجال تبادل الدروس المستفادة ومواءمة السياسات الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية أمرا مهما.
    Montenegro is also paying particular attention to building good relations with its neighbours and to promoting regional cooperation on an institutional basis. UN ويولي الجبل الأسود أيضا اهتماما خاصا لبناء علاقات طيبة مع جيرانه، ولتعزيز التعاون الإقليمي على أسس مؤسسية.
    Chair, Ministerial Meeting on regional cooperation on Tsunami Early Warning Arrangements, Phuket, Thailand, 2005 UN :: رئيس، الاجتماع الوزاري المعني بالتعاون الإقليمي بشأن ترتيبات الإنذار المبكر المتعلقة بالتسونامي، فوكيت، تايلند، 2005
    The project is a positive example of regional cooperation on transboundary waters. UN ويعد المشروع مثالا إيجابيا على التعاون الإقليمي فيما يتعلق بالمياه عبر الحدودية.
    Approaches to regional cooperation on services UN النهوج المطبقة إزاء التعاون الاقليمي في مجال الخدمات
    Studies, research and regional cooperation on issues of drought and flash floods is limited and not proportionate to the needs of the region. UN وتتسم الدراسات والبحوث والتعاون الإقليمي في قضايا الجفاف والفيضانات المفاجئة بأنها محدودة ولا تتناسب مع احتياجات المنطقة.
    regional cooperation on regulatory/institutional issues could help address developing country capacity constraints. UN ويمكن للتعاون الإقليمي في المسائل التنظيمية/المؤسسية أن يساعد في معالجة القيود التي تواجه قدرات البلدان النامية.
    His delegation drew attention to the statement made by Indonesia on behalf of ASEAN in the Security Council concerning regional cooperation on counter-terrorism, in which his Government was an active participant. UN ويوجه وفده الاهتمام إلى البيان المتعلق بالتعاون الإقليمي على مكافحة الإرهاب الذي أدلت به إندونيسيا في مجلس الأمن باسم دول رابطة أمم جنوب شرق آسيا التي يعد بلده عضوا نشطا فيها.
    At the Forum, a ministerial declaration and regional action plan are expected to outline a vision for regional cooperation on energy security and the sustainable use of energy. UN ويُنتظر أن يصدر عن المنتدى إعلان وزاري وخطة عمل إقليمية لتحديد رؤية في ما يتعلق بالتعاون الإقليمي في مجال أمن الطاقة والاستخدام المستدام للطاقة.
    Maritime zones of peace have in some cases also served as platforms for regional cooperation on nontraditional maritime security issues. UN وقد عملت مناطق السلام البحرية في بعض الحالات كمنطلقات للتعاون الإقليمي بشأن مسائل الأمن البحري غير التقليدية.
    That plan, which constituted the principal framework for regional cooperation on drugs, also helped States in the implementation of international drug control treaties. UN وتقدم هذه الخطة، التي تعتبر بمثابة إطار ﻷنشطة التعاون اﻹقليمي في هذا المجال، المساعدة أيضا للدول في إعمال الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة.
    ASEAN also put forth agreements on the protection and promotion of the rights of migrant workers and regional cooperation on counter-terrorism activities. UN وتطرح الرابطة أيضا اتفاقات بشأن حماية حقوق العمال المهاجرين وتعزيزها، والتعاون الإقليمي بشأن أنشطة مكافحة الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more