"regional coordination in" - Translation from English to Arabic

    • التنسيق الإقليمي في
        
    • التنسيق على الصعيد الإقليمي في
        
    • تنسيق إقليمي
        
    Paragraph 29 of that decision recognizes the importance of regional coordination in implementing the Convention and The Strategy. UN ويُسلم مؤتمر الأطراف، في الفقرة 29 من ذلك المقرر، بأهمية التنسيق الإقليمي في تنفيذ الاتفاقية والاستراتيجية.
    Israel was working with cooperating neighbours, strengthening regional coordination in the fight against drugs. UN وإسرائيل تعمل مع الجيران المتعاونين، وتعزز التنسيق الإقليمي في محاربة المخدرات.
    Non-recurrent publication: macroeconomic policy analysis for regional coordination in the ESCWA member countries UN منشور غير متكرر: تحليل سياسات الاقتصاد الكلي من أجل التنسيق الإقليمي في البلدان الأعضاء في الإسكوا
    1. In accordance with General Assembly resolution 67/209 of December 2012, the Assembly, in looking forward to regional platforms scheduled in 2014, stressed the importance of regional coordination in the framework of the preparatory process for the Third World Conference. UN 1- وفقاً لقرار الجمعية العامة 67/209 المؤرخ في كانون الأول/ديسمبر 2012، أكدت الجمعية التي تتطلّع إلى المنتديات الإقليمية المقرر عقدها في عام 2014، على أهمية التنسيق على الصعيد الإقليمي في إطار العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي الثالث.
    " 9. Further reiterates the importance of regional coordination in the framework of the preparatory process in order to promote broad participation in the Third World Conference, and welcomes in this regard the deliberations of the regional platforms and meetings which have been held in Ecuador, Egypt, Fiji, Italy, Nigeria and Thailand; UN ' ' 9 - تكرر كذلك التأكيد على أهمية التنسيق على الصعيد الإقليمي في إطار العملية التحضيرية من أجل كفالة المشاركة على نطاق واسع في المؤتمر العالمي الثالث، وترحب في هذا الصدد بمداولات المنتديات والاجتماعات الإقليمية التي عقدت في إكوادور وإيطاليا وتايلند وفيجي ومصر ونيجيريا؛
    Another emerging theme was the need for Governments to cooperate at the regional level to improve regional coordination in marine sciences and to assure that political decisions are based on sound science. UN وقال إن ثمة موضوعا مستجدا آخر وهو ضرورة أن تتعاون الحكومات على الصعيد الإقليمي من أجل تحسين التنسيق الإقليمي في مجال علوم البحار وأن تكفل اتخاذ القرارات السياسية على أساس من العلم السليم.
    (ii) Two non-recurrent publications: Impact of Economic Variables on the Social Dimension of Development; Macroeconomic Policy Analysis for regional coordination in the ESCWA Member Countries; UN ' 2` منشوران غير متكررين: آثار المتغيرات الاقتصادية على البعد الاجتماعي للتنمية؛ تحليل سياسات الاقتصاد الكلي لأغراض التنسيق الإقليمي في البلدان الأعضاء في الإسكوا؛
    Recognizing the potential of the regional coordination in linking the activities under the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) with those of other regional frameworks relating to sustainable development issues, and the role that could be played by the regional coordination units in this regard, UN وإذ يعترف بإمكانات التنسيق الإقليمي في الربط بين الأنشطة الجارية بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وأنشطة الأطر الإقليمية الأخرى المتعلقة بقضايا التنمية المستدامة، والدور الذي يمكن أن تلعبه وحدات التنسيق الإقليمية في هذا الصدد،
    21. It is clear from the written submissions received that, while the Parties are generally agreed on the relevance of regional coordination in the framework of the Convention, they may diverge in their recommendations as to the approach to adopt. UN 21- يمكن أن يُلاحظ من الإسهامات الخطية الواردة أنه وإن كانت الأطراف تعترف عامة بجدوى التنسيق الإقليمي في إطار اتفاقية مكافحة التصحر، فإنه يمكن أن تكون الاتجاهات المتوخاة متباينة.
    · (EUR 20,000) Support to regional coordination in Africa (RCU) UN (000 20 يورو) دعم التنسيق الإقليمي في أفريقيا (وحدة التنسيق الإقليمية)
    Likewise, the network of UN-SPIDER regional support offices around the world promoted regional coordination in disaster risk reduction. UN وبالمثل، تعزز شبكة مكاتب الدعم الإقليمي التابعة لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، والقائمة في شتى أرجاء العالم، التنسيق الإقليمي في مجال الحد من مخاطر الكوارث.
    3. It then takes up the question of regional coordination in the context of the Convention, noting in particular that the lack of any mechanism to coordinate the development of the RAPs may prove a major hindrance to the work of the affected country Parties in the three regions in question. UN 3- ثم تتناول الدراسة مسألة التنسيق الإقليمي في إطار الاتفاقية، باعتبار أن عدم وجود آلية قادرة على تنسيق تطوير برامج العمل الإقليمية يمكن أن يشكل عائقاً أساسياً لأنشطة البلدان الأطراف المتأثرة في المناطق الثلاث المعنية.
    4. It is likely that strengthening regional coordination, in line with the trend towards decentralization within United Nations agencies, will make it possible to provide more effective support for the affected developing country Parties in respect of their RAPs. UN 4- إن تعزيز التنسيق الإقليمي في إطار دينامية تأخذ باللامركزية في أنشطة وكالات منظومة الأمم المتحدة يحمل على الاعتقاد بأن الظروف متوفرة لتقديم مساعدة أكفأ للبلدان الأطراف النامية المتأثرة في مجال برامج عملها الإقليمية.
    16. The Parties recognized the potential of regional coordination in linking activities under the Convention with those of other regional frameworks relating to sustainable development issues, and the role that could be played by the RCUs in this regard. UN 16- واعترفت الأطراف بإمكانات التنسيق الإقليمي في الربط بين الأنشطة الجارية بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وأنشطة الأطر الإقليمية الأخرى المتعلقة بقضايا التنمية المستدامة، والدور الذي يمكن أن تؤديه وحدات التنسيق الإقليمية في هذا الصدد.
    33. At its sixty-eighth session, the General Assembly stressed the importance of regional coordination in the framework of the preparatory process in order to promote broad participation in the World Conference on Disaster Risk Reduction and in this context, looked forward to the regional platforms and ministerial meetings scheduled for 2014. UN 33 - وأكدت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والستين، أهمية التنسيق الإقليمي في إطار العملية التحضيرية من أجل تعزيز المشاركة الواسعة النطاق في المؤتمر العالمي المعني بالحد من أخطار الكوارث وفي هذا السياق، تتطلع إلى المنتديات الإقليمية والاجتماعات الوزارية المقرر عقدها في عام 2014.
    " 21. Stresses the importance of regional coordination in the framework of the preparatory process in order to promote broad participation in the Third World Conference, and welcomes the offer made by the Government of Ecuador to host the ministerial conference of the Americas region, which will be held from 27 to 29 May 2014 in the city of Guayaquil; UN " 21 - تشدد على أهمية التنسيق الإقليمي في إطار العملية التحضيرية من أجل تعزيز المشاركة الواسعة في المؤتمر العالمي الثالث، وترحب بالعرض الذي قدمته حكومة إكوادور لاستضافة المؤتمر الوزاري لمنطقة الأمريكتين، الذي سيعقد في الفترة من 27 إلى 29 أيار/مايو 2014 في مدينة غواياكيل؛
    14. Reiterates the importance of regional coordination in the framework of the preparatory process in order to promote broad participation in the Third World Conference, and welcomes in this regard the deliberations of the regional platforms and meetings which have been held in Ecuador, Egypt, Fiji, Italy, Kazakhstan, Nigeria and Thailand; UN 14 - تكرر التأكيد على أهمية التنسيق على الصعيد الإقليمي في إطار العملية التحضيرية من أجل كفالة المشاركة على نطاق واسع في المؤتمر العالمي الثالث، وترحب في هذا الصدد بمداولات المنتديات والاجتماعات الإقليمية التي عقدت في إكوادور وإيطاليا وتايلند وفيجي وكازاخستان ومصر ونيجيريا؛
    9. Further reiterates the importance of regional coordination in the framework of the preparatory process in order to promote broad participation in the Third World Conference, and welcomes in this regard the deliberations of the regional platforms and meetings which have been held in Ecuador, Egypt, Fiji, Italy, Nigeria and Thailand; UN 9 - تكرر كذلك التأكيد على أهمية التنسيق على الصعيد الإقليمي في إطار العملية التحضيرية من أجل كفالة المشاركة على نطاق واسع في المؤتمر العالمي الثالث، وترحب في هذا الصدد بمداولات المنتديات والاجتماعات الإقليمية التي عقدت في إكوادور وإيطاليا وتايلند وفيجي ومصر ونيجيريا؛
    14. Reiterates the importance of regional coordination in the framework of the preparatory process in order to promote broad participation in the Third World Conference, and welcomes in this regard the deliberations of the regional platforms and meetings which have been held in Ecuador, Egypt, Fiji, Italy, Kazakhstan, Nigeria and Thailand; UN 14 - تكرر التأكيد على أهمية التنسيق على الصعيد الإقليمي في إطار العملية التحضيرية من أجل كفالة المشاركة على نطاق واسع في المؤتمر العالمي الثالث، وترحب في هذا الصدد بمداولات المنتديات والاجتماعات الإقليمية التي عقدت في إكوادور وإيطاليا وتايلند وفيجي وكازاخستان ومصر ونيجيريا؛
    1. In accordance with General Assembly resolution 67/209 of December 2012, the Assembly, in looking forward to regional platforms scheduled in 2014, stressed the importance of regional coordination in the framework of the preparatory process for the Third World Conference. UN 1- وفقاً لقرار الجمعية العامة 67/209 المؤرخ كانون الأول/ديسمبر 2012، تتطلع الجمعية العامة إلى المنتديات الإقليمية المقرر عقدها في عام 2014، وتؤكد أهمية التنسيق على الصعيد الإقليمي في إطار العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي الثالث.
    This calls for regional coordination in creating schemes for compensation that ensure a fair distribution of benefits and losses. UN وهذا يستدعي وجود تنسيق إقليمي لوضع مخططات للتعويض تضمن التوزيع العادل للمنافع والخسائر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more