"regional database" - Translation from English to Arabic

    • قاعدة بيانات إقليمية
        
    • البيانات اﻹقليمية
        
    • قاعدة بيانات اقليمية
        
    • قواعد بيانات إقليمية
        
    • بقاعدة بيانات إقليمية
        
    • وقاعدة بيانات إقليمية
        
    • قواعد البيانات الإقليمية
        
    regional database of regulations, policies and legal frameworks related to information, communication and space technology UN قاعدة بيانات إقليمية باللوائح والسياسات والأطر القانونية المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء
    The Special Rapporteur stresses the importance of a continuous exchange of information aimed at the creation of a regional database. UN وتشدد المقررة الخاصة على أهمية التبادل المستمر للمعلومات بهدف إقامة قاعدة بيانات إقليمية.
    There was a call for the creation of a regional database on ATS, as recommended by the Subcommission at its thirty-ninth session. UN ووُجهت دعوة إلى إنشاء قاعدة بيانات إقليمية بشأن المنشطات الأمفيتامينية، وفقا لما أوصت به اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين.
    Delayed: regional database on women in development. UN تأخير: قاعدة البيانات اﻹقليمية المتعلقة بدور المرأة في التنمية.
    Delayed: regional database on women in development. UN تأخير: قاعدة البيانات اﻹقليمية المتعلقة بدور المرأة في التنمية.
    A regional database containing information about persons convicted of criminal drug offences should be established. UN كما ينبغي انشاء قاعدة بيانات اقليمية تحتوي على معلومات عن الأشخاص المدانين بجرائم المخدرات.
    :: Creating a regional database for pollutant dispersion modelling at the regional level UN :: إنشاء قواعد بيانات إقليمية لإعداد نماذج الملوثات على المستوى الإقليمي
    This project will be used as a model in another 12 countries, to provide a regional database to monitor ICPD implementation. UN وسيستعمل هذا المشروع كنموذج في 12 بلدا آخر، لتوفير قاعدة بيانات إقليمية لرصد تنفيذ نتائج المؤتمر.
    Several countries already have their own desertification and drought monitoring databases, and are also participating in the setting up of a regional database. UN ووضعت عدة بلدان فعلاً قواعد بياناتها الخاصة برصد التصحر والجفاف وهي تشارك أيضاً في إنشاء قاعدة بيانات إقليمية.
    The Council has proposed the development of a regional database of technology services to develop expertise in technology assessment. UN واقترح المجلس تطوير قاعدة بيانات إقليمية للخدمات التكنولوجية بغية تنمية الخبرة في مجال تقييم التكنولوجيا.
    It created a regional database on conditional cash transfer programmes and social pensions, tracking budgets and population coverage of these programmes. UN وأنشأت قاعدة بيانات إقليمية عن برامج التحويلات النقدية المشروطة والمعاشات الاجتماعية، وتتبع ميزانيات تلك البرامج وتغطيتها للسكان.
    As a result of this work programme, ASEAN member states established a regional database for disseminating information on respective national laws, regulations, bilateral and multilateral treaties or agreements. UN وكنتيجة لبرنامج العمل هذا، أنشأت الدول الأعضاء في الرابطة قاعدة بيانات إقليمية لنشر المعلومات بشأن القوانين والأنظمة الوطنية لكل دولة بشأن المعاهدات أو الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف.
    This was done in support of the Pan Arab Family Health Survey, which is expected to generate a regional database characterized by compatibility and application of new standardized methodologies. UN وقد تم ذلك لدعم الدراسة الاستقصائية لصحة المرأة في البلدان العربية، التي كان يُرتقب أن تنبثق عنها قاعدة بيانات إقليمية تتميز بكون عناصرها متوائمة فيما بينها وتستخدم منهجيات موحدة جديدة.
    Consequently, the RMP produces a quarterly newsletter and maintains a STCW-95 compliant regional database system. UN ولذلك، يصدر البرنامج البحري الإقليمي رسالة إخبارية فصلية ويتعهد نظام قاعدة بيانات إقليمية للشكاوى التي تُرفع وفقا للاتفاقية الدولية لمعايير التدريب والترخيص والمراقبة المتعلقة بالبحارة لعام 1995.
    43. The Pan-Arab Project for Child Development has been a model for inter-agency partnership in the region and has generated a regional database characterized by comparability through standardized methodologies. UN ٣٤ - وقد شكل المشروع العربي لنماء الطفل نموذجا للشراكة بين الوكالات في المنطقة وتولدت عنه قاعدة بيانات إقليمية تتسم بالقابلية للمقارنة من خلال منهجيات موحدة.
    One outcome of the meeting was the agreement of USDA to assume responsibility for the NORAMFOODS regional database. UN وكانت إحدى النتائج التي تمخض عنها الاجتماع موافقة وزارة الزراعة على تولي المسؤولية عن قاعدة البيانات اﻹقليمية لبرنامج أغذية أمريكا الشمالية.
    One outcome of the meeting was the agreement of USDA to assume responsibility for the NORAMFOODS regional database. UN وكانت إحدى النتائج التي تمخض عنها الاجتماع موافقة وزارة الزراعة على تولي المسؤولية عن قاعدة البيانات اﻹقليمية لبرنامج أغذية أمريكا الشمالية.
    A separate INFOODS regional database for francophone African countries is also under consideration. UN كما يجري النظر في إقامة قاعدة بيانات اقليمية مستقلة للشبكة الدولية لنظم البيانات الغذائية بالنسبة للبلدان الافريقية الناطقة باللغة الفرنسية.
    A separate INFOODS regional database for francophone African countries is also under consideration. UN كما يجري النظر في إقامة قاعدة بيانات اقليمية مستقلة للشبكة الدولية لنظم البيانات الغذائية للبلدان الافريقية الناطقة بالفرنسية.
    14. The Institute maintained and updated the regional database on African extradition and legal assistance laws and treaties, which had been set up in 1997 (http://www.unafri.or.ug). UN ١٤ - ويحتفظ المعهد بقاعدة بيانات إقليمية بشأن تسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية في أفريقيا، والتي تم إنشاؤها في عام ١٩٩٧، ويقوم على تحديثها )http://www.unafri.or.ug(.
    Through the initiative, a coordination and analysis unit and a regional database will be established to coordinate, generate, manage, analyse, report and use information on migrant smuggling. UN ومن خلال هذه المبادرة، ستقام وحدة للتنسيق والتحليل وقاعدة بيانات إقليمية من أجل تنسيق المعلومات المتعلقة بتهريب المهاجرين وتوليدها وإدارتها وتحليلها والإفادة بها واستخدامها.
    regional database of regulations, policies and legal frameworks related to information, communication and space technology UN قواعد البيانات الإقليمية للوائح والسياسات والأطر القانونية المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء غير متكررة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more