"regional disarmament branch" - Translation from English to Arabic

    • فرع نزع السلاح الإقليمي
        
    • الفرع الإقليمي لنزع السلاح
        
    • فرع أنشطة نزع السلاح على الصعيد الإقليمي
        
    74. The Office found little evidence of the Regional Disarmament Branch serving as a coordinating and backstopping instrument for the regional centres. UN 74 - وعثر المكتب على أدلة لا تذكر على أن فرع نزع السلاح الإقليمي يعمل كآلية تنسيق ودعم للمراكز الإقليمية.
    98. The Department for Disarmament Affairs accepted all recommendations except one regarding the discontinuance of the Regional Disarmament Branch. UN 98 - وقبلت إدارة شؤون نزع السلاح التوصيات جميعها باستثناء توصية تتعلق بإلغاء فرع نزع السلاح الإقليمي.
    I also especially thank Ms. Agnès Marcaillou, Chief of the Regional Disarmament Branch of the Office for Disarmament Affairs, for her presence this morning and for her statement during the informal part of our meeting. UN وأشكر كذلك بصورة خاصة السيدة آغنيس مارسيلو، رئيسة فرع نزع السلاح الإقليمي التابع لإدارة شؤون نزع السلاح، على حضورها هذا الصباح وعلى بيانها الذي ألقته خلال الجزء غير الرسمي من جلستنا.
    11.1 The Regional Disarmament Branch is headed by a Chief who is accountable to the Director and Deputy to the High Representative. UN 11-1 يتولى شؤون فرع نزع السلاح الإقليمي رئيس يكون مسؤولا أمام المدير ونائب الممثل السامي.
    Extensive fund-raising activities were carried out by the Director of the Centre and the Chief of the Regional Disarmament Branch of the Department for Disarmament Affairs. UN وقام مدير المركز ورئيس الفرع الإقليمي لنزع السلاح في إدارة شؤون نزع السلاح بأنشطة مكثفة لجمع الأموال.
    The Committee will have an interactive exchange with the High Representative for Disarmament Affairs, the Chief of the Regional Disarmament Branch of the Office for Disarmament Affairs and the Directors of the three United Nations Regional Centres for Peace and Disarmament. UN وستجري اللجنة تبادلا تفاعليا مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، ورئيس فرع نزع السلاح الإقليمي في مكتب شؤون نزع السلاح، وكذلك مع مدراء مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح.
    Africa has specifically mandated me to speak and correct an erroneous impression created yesterday, 24 October, by the report of the Chief of the Regional Disarmament Branch. UN أوكلت إليّ المجموعة الأفريقية أن أتكلم بالتحديد لتصحيح تصور خاطئ نشأ أمس، في 24 تشرين الأول/ أكتوبر، بسبب تقرير مدير فرع نزع السلاح الإقليمي.
    The Committee will have an exchange with the High Representative for Disarmament Affairs, the Chief of the Regional Disarmament Branch and the Directors of the three United Nations Regional Centres for Peace and Disarmament. UN وستتبادل اللجنة الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومع رئيس فرع نزع السلاح الإقليمي ومديري مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلم ونزع السلاح.
    We will hold an interactive discussion with a panel comprising the Chief of the Regional Disarmament Branch of the Office for Disarmament Affairs and the Directors of the three United Nations Regional Centres for Peace and Disarmament. UN وسنُجري مناقشة تفاعلية مع فريق يتألف من رئيس فرع نزع السلاح الإقليمي بمكتب شؤون نزع السلاح ومدراء مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح.
    The Committee will have an interactive exchange with the Chief of the Regional Disarmament Branch of the Office for Disarmament Affairs and the Directors of the three United Nations regional centres for peace and disarmament. UN وستجري اللجنة تبادلا تفاعليا للآراء مع رئيس فرع نزع السلاح الإقليمي التابع لمكتب شؤون نزع السلاح، ومع مديري مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح.
    11.1 The Regional Disarmament Branch is headed by a Chief who is accountable to the Under-Secretary-General through the Director and Deputy to the Under-Secretary-General. UN 11-1 يتولى شؤون فرع نزع السلاح الإقليمي رئيس يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام عن طريق المدير ونائب وكيل الأمين العام.
    Most of the problems of the Regional Centre were clearly described a few days ago by Mr. Nobuaki Tanaka, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, and Ms. Agnes Marcaillou, Chief of the Regional Disarmament Branch. UN وقد شُرحت بجلاء غالبية المشاكل التي يعاني منها المركز الإقليمي قبل بضعة أيام من جانب السيد نوبواكي تناكا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، والسيدة آغنس مرسايو، رئيسة فرع نزع السلاح الإقليمي.
    Regional Disarmament Branch UN فرع نزع السلاح الإقليمي
    (b) (i) The number of national, regional and subregional entities participating in events organized by the Regional Disarmament Branch UN (ب) ' 1` عدد الكيانات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية المشاركة في المناسبات التي ينظمها فرع نزع السلاح الإقليمي
    I would also like to seize this opportunity to thank Mrs. Marcaillou, Chief of the Regional Disarmament Branch of the Office for Disarmament Affairs, and Ms. Jacqueline Seck Diouf, Director of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, whose briefings we have just heard, for the commendable and good work they have been undertaking. UN وأود كذلك انتهاز هذه الفرصة لشكر السيدة ماركايو، رئيسة فرع نزع السلاح الإقليمي في مكتب شؤون نزع السلاح، والسيدة جاكلين سيك ضيوف، مديرة مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، واللتين استمعنا إلى إحاطتيهما الإعلاميتين للتو، وذلك على العمل الطيب والمستحق للإشادة الذي تؤديانه.
    (b) (i) Number of national, regional and subregional entities participating in events organized by the Regional Disarmament Branch UN (ب) ' 1` عدد الكيانات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية المشاركة في الفعاليات التي ينظمها فرع نزع السلاح الإقليمي
    (b) (i) Number of national, regional and subregional entities participating in events organized by the Regional Disarmament Branch UN (ب) ' 1` عدد الكيانات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية المشاركة في المناسبات التي ينظمها فرع نزع السلاح الإقليمي
    75. Similarly, in examining regional aspects of substantive activities of other branches of the Department, the Office found the input of the Regional Disarmament Branch either negligible or non-existent. UN 75 - كما أنه تبين للمكتب، في فحصه الجوانب الإقليمية للأنشطة الفنية للفروع الأخرى لإدارة شؤون نزع السلاح، أن إسهام فرع نزع السلاح الإقليمي يكاد لا يذكر أو أنه معدوم.
    In the ninth line, after Kathmandu regional centre delete monthly regional review on arms, disarmament, defence and security matters by the Regional Disarmament Branch UN في السطر الثامن، بعد عبارة " مركز كاتماندو الإقليمي " ، تحذف عبارة " وقيام فرع نزع السلاح الإقليمي بإجراء استعراض إقليمي كل شهر بشأن مسائل الأسلحة ونزع السلاح والدفاع والأمن "
    4. Emphasizes the importance of the activities of the Regional Disarmament Branch of the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat; UN 4 - تشدد على أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لنزع السلاح التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة؛
    4. Emphasizes the importance of the activities of the Regional Disarmament Branch of the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat; UN 4 - تشدد على أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لنزع السلاح التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة؛
    I would like to go back one slide to Regional Disarmament Branch mandates. UN وأود أن أعود خطوة واحدة إلى الوراء إلى موضوع ولايات فرع أنشطة نزع السلاح على الصعيد الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more