"regional disparities in" - Translation from English to Arabic

    • الفوارق الإقليمية في
        
    • الفروق الإقليمية في
        
    • أوجه التفاوت الإقليمية السائدة في
        
    • التباينات الإقليمية في
        
    • التفاوتات بين المناطق في
        
    • تفاوتات إقليمية في
        
    • الفوارق بين المناطق في
        
    • لأوجه التفاوت الإقليمي في
        
    • التفاوت بين الأقاليم في
        
    • التفاوتات بين الأقاليم في
        
    • أوجه التباين الإقليمي في
        
    • أوجه التفاوت الإقليمية في مجال
        
    • أوجه التفاوت الكبيرة الموجودة بين الأقاليم في
        
    • للتباينات بين المناطق في
        
    • التفاوتات بين المناطق فيما يتعلق
        
    198. regional disparities in terms of income and poverty levels remain an important challenge for Turkey as an impediment to the achievement of equality of opportunities in practice. UN 198- تظل الفوارق الإقليمية في مجالي الدخل ومستويات الفقر تحدياً هاماً تواجهه تركيا يعيق تحقيق تساوي الفرص عملياً.
    It shares the State party's concerns regarding the regional disparities in access to preprimary education between Malé and the atolls, the informal status of the preschool education and the lack of trained teachers. UN وتشاطر الدولة الطرف قلقها بشأن الفوارق الإقليمية في فرص الحصول على التعليم قبل الابتدائي بين ماليه والجزر الحلقية والوضع غير الرسمي للتعليم قبل الابتدائي وقلة المعلمين المدرَّبين.
    The Committee recommends that the State party continue with its efforts in the field of education by strengthening its educational policies and system in order to reduce regional disparities in access to education and to establish retention programmes and vocational training for drop-out students. UN وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها المبذولة في مجال التعليم بتعزيز سياساتها ونظمها التعليمية بغية الحد من الفروق الإقليمية في الحصول على التعليم ووضع برامج لاستبقاء الطلبة والتدريب المهني للطلبة المنقطعين عن الدراسة.
    The Committee calls on the State party to take all necessary measures to address regional disparities in employment between the Western and Eastern Länders, including by adopting employment strategies and plans of action targeting regions where unemployment is most severe. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تتخذ جميع التدابير الضرورية لتصحيح أوجه التفاوت الإقليمية السائدة في مجال العمالة بين الولايات الغربية والشرقية، بطرق منها اعتماد استراتيجيات وخطط عمل تتعلق بالعمالة وتستهدف المناطق التي تصل فيها معدلات البطالة إلى أقصى درجاتها.
    While further noting information on special education facilities for children with disabilities, the Committee is concerned at the regional disparities in the availability of such facilities. UN وبينما تلاحظ اللجنة كذلك المعلومات عن المرافق التعليمية الخاصة التي تُوفَّر للأطفال ذوي الإعاقة، فإنها تشعر بالقلق إزاء التباينات الإقليمية في توفُّر هذه المرافق.
    Concern is also expressed at the regional disparities in the standard of living. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء التفاوتات بين المناطق في مستويات المعيشة.
    (a) Increase the enrolment of girls and eliminate regional disparities in that regard UN (أ) زيادة معدل التحاق الفتيات بالتعليم ومعالجة الفوارق الإقليمية في هذا الصدد
    The Committee notes with concern the regional disparities in the enjoyment of the right to an adequate standard of living: those living in rural areas as well as ethnic minorities in remote and mountainous areas are particularly disadvantaged (art. 11). UN 28- تلاحظ اللجنة مع القلق الفوارق الإقليمية في التمتع بالحق في مستوى معيشي لائق: الأشخاص الذين يعيشون في المناطق الريفية والذين ينتمون إلى أقليات إثنية في المناطق النائية والجبلية يعانون بصفة خاصة من الحرمان (المادة 11).
    32. The Committee welcomes the measures to facilitate and reduce regional disparities in women's access to health care, including through the adoption of the National Strategic Health Plan (2010-2015) and the Initiative for Free Health Care for pregnant women, lactating mothers and children below the age of 5 (2010). UN 32 - ترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لتسهيل وتقليل الفوارق الإقليمية في وصول المرأة إلى الرعاية الصحية، بوسائل منها اعتماد الخطة الاستراتيجية الوطنية لقطاع الصحة (2010-2015) ومبادرة " الرعاية الصحية المجانية " للنساء الحوامل والأمهات المرضعات والأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات (2010).
    The Committee is concerned that regional disparities in access to health-care services persist, particularly the inadequate numbers of primary health-care experts in some of the remote rural areas, and that measures taken to that end were not comprehensive (arts. 2, para. 2, and 12). UN 24- تشعر اللجنة بالقلق من أن الفوارق الإقليمية في الحصول على خدمات الرعاية الصحية لا تزال قائمة، وخاصة عدم وجود أعداد كافية من خبراء الرعاية الصحية الأولية في بعض المناطق الريفية النائية، وأن التدابير المتخذة لهذه الغاية لم تكن شاملة (الفقرة 2 من المادة 2 والمادة 12).
    The Committee recommends that the State party continue with its efforts in the field of education by strengthening its educational policies and system in order to reduce regional disparities in access to education and to establish retention programmes and vocational training for drop-out students. UN وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها المبذولة في مجال التعليم بتعزيز سياساتها ونظمها التعليمية بغية الحد من الفروق الإقليمية في الحصول على التعليم ووضع برامج لاستبقاء الطلبة والتدريب المهني للطلبة المتسربين.
    The Committee calls on the State party to take all necessary measures to address regional disparities in employment between the Western and Eastern Länders, including by adopting employment strategies and plans of action targeting regions where unemployment is most severe. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تتخذ جميع التدابير الضرورية لتصحيح أوجه التفاوت الإقليمية السائدة في مجال العمالة بين الولايات الغربية والشرقية، بطرق منها اعتماد استراتيجيات وخطط عمل تتعلق بالعمالة وتستهدف المناطق التي تصل فيها معدلات البطالة إلى أعلى المستويات.
    In addition, we consider that achieving the MDGs in a sustainable manner is inextricably linked to overcoming regional disparities in economic and social development, including uneven distribution of wealth across regions and among social groups. UN علاوة على ذلك، نرى أن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على نحو مستدام يرتبط ارتباطا لا ينفصم بالتغلب على التباينات الإقليمية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بما فيها التفاوت في توزيع الثروة عبر المناطق وفيما بين الفئات الاجتماعية.
    Concern is also expressed at the regional disparities in the standard of living. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء التفاوتات بين المناطق في مستويات المعيشة.
    The number of hospital beds nationwide declined between 1986 and 2005, and regional disparities in hospital capacity and the distribution of basic and emergency obstetric-care facilities persist. UN وقد انخفض عدد أسـرِّة المستشفيات على صعيد البلد بأسـره بين عامـيْ 1986 و 2005، وتوجد تفاوتات إقليمية في القدرة الاستيعابية للمستشفيات وفي توزيع مرافق الرعاية الأساسية والطارئة للتوليد.
    (d) Reduction of regional disparities in the social and economic fields; UN (د) الحد من الفوارق بين المناطق في المجالين الاجتماعي والاقتصادي؛
    The Committee recommends that the State party take urgent measures to address regional disparities in access to education and enrolment rates through the creation of new establishments and the expansion of the school transport system. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير عاجلة للتصدي لأوجه التفاوت الإقليمي في مجال الحصول على التعليم والالتحاق بالمدرسة وذلك بإنشاء مؤسسات جديدة وتوسيع نظام النقل المدرسي.
    It also remains concerned over the high illiteracy rates, especially among girls, and over the regional disparities in access to education. UN كما تعرب عن قلقها إزاء ارتفاع معدلات الأمية ولا سيما بين الفتيات، وإزاء التفاوت بين الأقاليم في الحصول على التعليم.
    regional disparities in the parity index have been greatly reduced. UN وقد تم تخفيض التفاوتات بين الأقاليم في مؤشر التكافؤ بقدر كبير.
    398. The Committee urges the State party to adopt effective measures aimed at overcoming regional disparities in its programmes for the labour market development and employment as well as promoting equal access to welfare benefits and social services in different regions. UN 398- وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير فعالة تهدف إلى إزالة أوجه التباين الإقليمي في برامج تطوير سوق العمل والتوظيف، فضلاً عن تعزيز تكافؤ الفرص في الحصول على استحقاقات الرعاية والخدمات الاجتماعية في مختلف الأقاليم.
    Furthermore, security issues exacerbate regional disparities in social development. UN وعلاوة على ذلك، فإن المسائل الأمنية تفاقم من أوجه التفاوت الإقليمية في مجال التنمية الاجتماعية.
    The high rate of long-term unemployment, particularly affecting persons above the age of 40, unemployment among the Roma, well above the national average, and significant regional disparities in unemployment, ranging from 5.23 per cent in Navarra to 20.19 per cent in Andalucía (data for 2002), are also causes of concern. UN وترى أن ارتفاع معدلات البطالة الطويلة الأجل ولا سيما بين الأشخاص الذين تجاوزوا سن 40 عاماً، ونسبة البطالة بين السكان الغجر التي تتجاوز المعدل الوطني بشوط كبير، وكذلك أوجه التفاوت الكبيرة الموجودة بين الأقاليم في نسبة البطـالة التي تتراوح بين 5.23 في المائة في نافارا و20.19 في المائة في الأندلس (بيانات عام 2002)، من الأمور التي تثير القلق أيضاً.
    The Committee recommends that the State party continue to strengthen the implementation of measures to ensure access to universal health care, including by addressing regional disparities in access and the incidence of preventable diseases among children. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل تعزيز تنفيذ التدابير لضمان الحصول على الرعاية الصحية الشاملة، بما في ذلك من خلال التصدي للتباينات بين المناطق في الحصول على هذه الرعاية وانتشار الأمراض التي يمكن الوقاية منها في صفوف الأطفال.
    The Committee notes with concern continued regional disparities in poverty levels and services provided within the poorest areas, as well as a widening poverty gap between social groups. UN وتلاحظ اللجنة بقلق استمرار التفاوتات بين المناطق فيما يتعلق بمستويات الفقر والخدمات التي تقدم في أشد المناطق فقراً، فضلاً عن اتساع فجوة الفقر بين مختلف المجموعات الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more