"regional divisions" - Translation from English to Arabic

    • الشُعب الإقليمية
        
    • الشعب الإقليمية
        
    • شعب إقليمية
        
    • شُعب إقليمية
        
    • للشُعب الإقليمية
        
    • بالشُعب الإقليمية
        
    • شعبتين إقليميتين
        
    • للشعب الإقليمية
        
    • الشعب الاقليمية
        
    • الشُعَب الإقليمية
        
    • الشّعب الإقليمية
        
    • شُعَب إقليمية
        
    • للشعب الاقليمية
        
    • التقسيمات الإقليمية
        
    The regional divisions include a total of nine integrated operational teams. UN وتضم الشُعب الإقليمية ما مجموعه تسعة من الأفرقة العملياتية المتكاملة.
    The regional divisions include a total of eight integrated operational teams. UN وتضم الشُعب الإقليمية ما مجموعه ثمانية من الأفرقة العملياتية المتكاملة.
    That provided a benchmark enabling comparisons to be made across regional divisions. UN وقال إن ذلك يشكِّل أساسا يتيح إمكانية المقارنة بين الشُعب الإقليمية.
    There was still insufficient regular budget funding for required official travel by staff of the regional divisions. UN واستمر التمويل من الميزانية العادية غير كاف للسفر المطلوب في مهام رسمية لموظفي الشعب الإقليمية.
    Countries, conflicts and special political missions coverage by regional divisions UN البلدان والصراعات والبعثات السياسية الخاصة التي تغطيها الشعب الإقليمية
    The Office is comprised of three regional divisions and the Situation Centre. UN ويتألف المكتب من ثلاث شعب إقليمية ومركز العمليات.
    regional divisions; Policy and Mediation Division and special political missions substantively administered by the regional divisions UN الشُعب الإقليمية وشعبة السياسات والوساطة والبعثات السياسية الخاصة التي تديرها الشعب الإقليمية عمليا
    regional divisions; Policy and Mediation Division and special political missions substantively administered by the regional divisions UN الشُعب الإقليمية وشعبة السياسات والوساطة والبعثات السياسية الخاصة التي تديرها الشعب الإقليمية عمليا
    regional divisions and the Policy, Partnerships and Mediation Support Division UN الشُعب الإقليمية وشعبة السياسات والشراكات ودعم الوساطة
    Each of the regional divisions is headed by a Director, who is accountable to the ASG for Peacekeeping Operations UN ويرأس كل شعبة من الشُعب الإقليمية مدير، يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام
    They would be able to do so if the regional divisions had enough staff to back one another up effectively. UN ولن يكون بوسعهم القيام بذلك إلا إذا توافر لدى الشُعب الإقليمية عدد كاف من الموظفين حتى يساند كل منهم الآخر بشكل فعال.
    Distribution of posts among the regional divisions of the Department of Political Affairs UN توزيع الوظائف على الشُعب الإقليمية في إدارة الشؤون السياسية
    regional divisions and the Policy, Partnerships and Mediation Support Division UN الشُعب الإقليمية وشعبة السياسات والشراكات ودعم الوساطة
    However, OIOS noted that the regional divisions have not established networks of area-based expertise within the United Nations system. UN بيد أن المكتب لاحظ أن الشعب الإقليمية لم تنشئ شبكات للخبرات حسب المناطق في منظومة الأمم المتحدة.
    This was done in full cooperation with the regional divisions, the Department of Peacekeeping Operations and other relevant colleagues. UN وتم ذلك بالتعاون الكامل مع الشعب الإقليمية وإدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من الجهات الزميلة ذات الصلة.
    6.1 There are four regional divisions: two for Africa, one for Asia and one for the Americas and Europe. UN الشعب اﻹقليمية ٦-١ هناك أربع شعب إقليمية: اثنتان ﻷفريقيا وواحدة ﻵسيا وواحدة لﻷمريكتين وأوروبا.
    6.3 The Office of Operations comprises the Office of the Assistant Secretary-General and four regional divisions. UN 6-3 يضم مكتب العمليات مكتب الأمين العام المساعد وأربع شُعب إقليمية.
    OIOS believes that greater resources would be necessary to more effectively meet the broad mandates of regional divisions. UN ويرى المكتب أن من اللازم زيادة الموارد من أجل الاضطلاع بالولايات الواسعة النطاق للشُعب الإقليمية بصورة أكثر فعالية.
    2.9 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the regional divisions and the Policy and Mediation Division. UN 2-9 المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي منوطة بالشُعب الإقليمية وشُعبة السياسات والوساطة.
    The establishment of the two new regional divisions increased the number of regional divisions in the Department to six. UN وبإنشاء شعبتين إقليميتين جديدتين ارتفع عدد الشُعب اﻹقليمية في إدارة الشؤون السياسية الى ست شُعب.
    Recommendation 4: The regional divisions should seek to implement fully all the agreed-upon modalities for cooperation with the regional organizations. UN التوصية 4: ينبغي للشعب الإقليمية أن تسعى إلى التنفيذ الكامل لجميع الطرائق المتفق عليها للتعاون مع المنظمات الإقليمية.
    It is proposed that the existing structure of six regional divisions be reduced to four divisions, to consist of two for Africa, one for Asia resulting from the merger of the East Asia and the Pacific and West Asia Divisions and one for the Americas and Europe resulting from the merger of the Americas and Europe Divisions. UN ومن المقترح تخفيض هيكل الشعب الاقليمية الست القائمة إلى أربع شعب، تتألف من شعبتين ﻷفريقيا، وشعبة ﻵسيا تنبثق عن إدماج شعبتي شرقي آسيا والمحيط الهادئ وغربي آسيا وشعبة لﻷمريكتين وأوروبا تنبثق عن إدماج شعبتي اﻷمريكتين وأوروبا.
    In addition, regional divisions provided direct support to a number of peace processes and deployed peace and development advisers in priority areas. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الشُعَب الإقليمية دعماً مباشراً لعدد من عمليات السلام وللموفدين من المستشارين المعنيين بالسلام والتنمية في مجالات ذات الأولوية.
    On the whole, the regional organizations surveyed by OIOS were very positive about the responsiveness and openness of the relevant regional divisions to maintain and develop cooperation. UN وإجمالا، فإن المنظمات الإقليمية التي شملتها استقصاءات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، كانت إيجابية جدا حول مدى استجابة الشّعب الإقليمية ذات الصلة وانفتاحها لإقامة التعاون وتطويره.
    Office of the Assistant Secretary-General The Office of Operations comprises the Office of the ASG and 4 regional divisions UN يتألف مكتب العمليات من مكتب الأمين العام المساعد و 4 شُعَب إقليمية
    (a) Continuation in 1994-1995 of the current staffing structure of the four regional divisions of the Department of Political Affairs. UN )أ( استمرار ملاك الموظفين الحالي في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، للشعب الاقليمية اﻷربع التابعة لادارة الشؤون السياسية.
    Three considerations that could assist in deciding on the regional divisions were identified: UN 10 - تم تحديد ثلاثة اعتبارات يمكن أن تسهم في البت في التقسيمات الإقليمية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more