"regional economic communities and the" - Translation from English to Arabic

    • والجماعات الاقتصادية الإقليمية
        
    • وجماعاته الاقتصادية الإقليمية
        
    • الجماعات الاقتصادية اﻹقليمية
        
    It will do so by strengthening the capacity of member States, regional economic communities and the African Union to implement their development priorities. UN وسيقوم بذلك عن طريق تعزيز قدرات الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والاتحاد الأفريقي على تنفيذ أولوياتها الإنمائية.
    It will do so by strengthening the capacity of member States, the regional economic communities and the African Union to implement their development priorities. UN وسيضطلع بذلك عن طريق تعزيز قدرات الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والاتحاد الأفريقي على تنفيذ أولوياتها الإنمائية.
    and CEN-SAD 449. During the biennium, ECA provided support to member States, the regional economic communities and the African Union Commission. UN 449 - قدمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا خلال فترة السنتين الدعم إلى الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية ومفوضية الاتحاد الأفريقي.
    During 2012, the African Union Commission is expected to submit the strategy for implementation to the African Union organs with human rights mandates, the regional economic communities and the African governance platform under the African governance architecture of the African Union Commission. UN ومن المتوقع أن تقوم مفوضية الاتحاد الأفريقي، خلال عام 2012، بتقديم استراتيجية التنفيذ إلى أجهزة الاتحاد الأفريقي المكلفة بولايات في مجال حقوق الإنسان والجماعات الاقتصادية الإقليمية ومنتدى الحوكمة الأفريقي التابع لهيكل الحوكمة في أفريقيا بمفوضية الاتحاد الأفريقي.
    10. Encourages the African Union as well as its regional economic communities and the African Development Bank to strengthen their role in promoting African integration; UN 10- يشجع الاتحاد الأفريقي وجماعاته الاقتصادية الإقليمية ومصرف التنمية الأفريقي على النهوض بأدوارها في تعزيز التكامل الأفريقي؛
    It also highlights the role of the regional economic communities and the Organization of African Unity (OAU) in monitoring international drug treaties. UN كما تبرز الدور الذي تلعبه الجماعات الاقتصادية اﻹقليمية ومنظمة الوحدة الافريقية في رصد المعاهدات الدولية في مجال المخدرات.
    93. The African Union Commission, the regional economic communities and the NEPAD secretariat play a crucial role in implementing NEPAD. UN 93 - تقوم مفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية وأمانة الشراكة الجديدة بدور حيوي في تنفيذ الشراكة الجديدة.
    Furthermore, a Coordination Mechanism for the Development of Infrastructure in Africa was adopted in 2006 by AU, NEPAD, regional economic communities and the African Development Bank, in order to forge a common agenda for the promotion of Africa's infrastructure development. UN وعلاوة على ذلك، اعتمد الاتحاد الأفريقي و ' نيباد` والجماعات الاقتصادية الإقليمية في عام 2006 آلية لتنسيق تنمية البنى التحتية في أفريقيا كي تضع جدول أعمال مشتركا لتعزيز تنمية البنى التحتية في أفريقيا.
    36. More broadly, UNFPA has taken a series of measures to support technical and institutional building at the African Union Commission, the regional economic communities and the NEPAD secretariat. UN 36 - وعلى نطاق أوسع، اتخذ صندوق الأمم المتحدة للسكان سلسلة من التدابير لدعم البناء التقني والمؤسسي للجنة الاتحاد الأفريقي، والجماعات الاقتصادية الإقليمية وأمانة الشراكة الجديدة.
    The policy frameworks, priorities and strategic plans of the African Union Commission, the regional economic communities and the NEPAD secretariat are expected to serve as the guiding principle for cluster support. UN ويتوقع أن يهتدي دعم المجموعات بأُطر السياسة العامة والأولويات والخطط الاستراتيجية لمفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية وأمانة النيباد.
    Growing coordination between the AU and the regional economic communities and the Regional mechanisms; UN - التنسيق المتزايد بين الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية والآليات الإقليمية؛
    27. During the past year, the NEPAD secretariat has been developing a gender mainstreaming toolkit for NEPAD, the regional economic communities and the African Union organs. UN 27 - عكفت أمانة الشراكة الجديدة خلال العام الماضي على وضع مجموعة أدوات لتعميم مراعاة المنظور الجنساني من أجل الشراكة الجديدة والجماعات الاقتصادية الإقليمية وأجهزة الاتحاد الأفريقي.
    The Group of 77 and China are of the view that resources must be mobilized for African States, the regional economic communities and the African Union in order to support efforts to achieve the MDGs within the framework of national development programmes and to implement NEPAD. UN إن مجموعة السبعة والسبعين والصين تؤيد الرأي القائل بضرورة تعبئة من أجل الدول الأفريقية، والجماعات الاقتصادية الإقليمية والاتحاد الأفريقي وبغية دعم الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في إطار البرامج الإنمائية الوطنية وإلى تنفيذ الشراكة الجديدة.
    Where there is no clear policy framework, clusters might assist the African Union Commission, regional economic communities and the NEPAD secretariat in clarifying and defining issues and proposals and by directly involving relevant stakeholders. UN وفي الحالات التي لا يوجد فيها إطار واضح للسياسة العامة، فإن المجموعات المواضيعية قد تساعد مفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية وأمانة النيباد في توضيح وتحديد القضايا والاقتراحات وقد تساعدها كذلك من خلال الإشراك المباشر لأصحاب المصلحة المعنيين.
    69. The African Union Commission, regional economic communities and the NEPAD secretariat are expected to play important roles in implementing NEPAD. UN 69 - من المتوقع أن تقوم لجنة الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية وأمانة الشراكة الجديدة بأدوار هامة في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    The Centre will also continue to enhance collaboration with the African Union Commission, regional economic communities and the African Development Bank, other organizations of the United Nations system, donors and civil society organizations. UN وسيستمر المركز أيضا في تعزيز التعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي، والجماعات الاقتصادية الإقليمية ومصرف التنمية الأفريقي، والمنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، والجهات المانحة، ومنظمات المجتمع المدني.
    (a) Enhanced capacity of the member States, the regional economic communities and the intergovernmental organizations in the formulation and implementation of macroeconomic and sectoral policies and programmes, and to domesticate and mainstream regional integration processes, instruments and decisions into national policy, legal and regulatory frameworks UN (أ) تعزيز قدرات الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية على صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج قطاعية ومتعلقة بالاقتصاد الكلي، وتكييف عمليات وصكوك وقرارات التكامل الإقليمي مع الأوضاع المحلية وتعميمها في الأطر الوطنية على كل من الصعد السياساتي والقانوني والتنظيمي
    70. The ninth meeting of the regional coordination mechanism provided the opportunity to build on the achievements of the previous meeting and deepen partnerships with the African Union Commission, AfDB, regional economic communities and the NEPAD secretariat. UN 70 - وأتاح الاجتماع التاسع لآلية التنسيق الإقليمية الفرصة للبناء على إنجازات الاجتماع السابق وتوطيد الشراكات مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية وأمانة النيباد.
    (a) (i) Increased number of common policy measures adopted and implemented by the member States, the regional economic communities and the intergovernmental organizations in the subregion UN (أ) ' 1` زيادة عدد التدابير المشتركة المتعلقة بالسياسة العامة، التي تعتمدها وتنفذها الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية في المنطقة دون الإقليمية
    10. Encourages the African Union as well as its regional economic communities and the African Development Bank to strengthen their role in promoting African integration; UN 10 - يشجع الاتحاد الأفريقي وجماعاته الاقتصادية الإقليمية ومصرف التنمية الأفريقي على النهوض بأدوارها في تعزيز التكامل الأفريقي؛
    In addition, UNDP has committed US$ 1.9 million to support the establishment of the African Economic Community, the strengthening of relations with the regional economic communities and the reinforcement and reorganization of the administrative, management and resource mobilization capacities of OAU. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تعهد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بدفع مبلغ ١,٩ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لدعم إنشاء الجماعة الاقتصادية اﻷفريقية، وتعزيز العلاقات مع الجماعات الاقتصادية اﻹقليمية وتدعيم وإعادة تنظيم قدرات المنظمة فيما يتعلق بالتنظيم واﻹدارة وتعبئة الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more