"regional electoral" - Translation from English to Arabic

    • الانتخابية الإقليمية
        
    • انتخابية إقليمية
        
    • الانتخابي الإقليمي
        
    • انتخابي إقليمي
        
    • الانتخابات الإقليمية
        
    • الإقليمي للانتخابات
        
    • الانتخابات الإقليمي
        
    Statistics collected by the Operation's regional electoral offices are shared with relevant national institutions and ministries and will be analysed in the context of the certification of the preidentification phase. UN وتقوم المكاتب الانتخابية الإقليمية التابعة للعملية بتبادل ما تجمعه من إحصاءات مع المؤسسات والوزارات الوطنية المختصة، وسيجري تحليل هذه الإحصاءات في سياق التصديق على مرحلة ما قبل تحديد الهوية.
    The measures had borne fruit, since it was generally considered that the 2006 election campaign had taken place under satisfactory conditions, and the penalties had clearly been a disincentive for regional electoral commissions. UN وقد أتت التدابير المعتمدة ثمارها على اعتبار أن الحملة الانتخابية لعام 2006 قد جرت في ظروف مرضية، وقد كان للعقوبات المفروضة بشكل واضح أثر رادع بالنسبة إلى اللجان الانتخابية الإقليمية.
    Advice and technical assistance to the regional and local electoral authorities in planning electoral activities and formulation of policies on voter education programmes in 19 regional electoral offices across the country UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية إلى السلطات الانتخابية الإقليمية والمحلية في تخطيط الأنشطة الانتخابية وصياغة السياسات المتعلقة ببرامج توعية الناخبين في 19 مكتبا انتخابيا إقليميا على نطاق البلد
    UNDP will also make greater use of regional electoral workshops and trainings to contribute to consistency and effectiveness. UN وسوف يستخدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضاً على نطاق أوسع حلقات عمل وحلقات تدريبية انتخابية إقليمية من أجل الإسهام في تحقيق الاتساق والفعالية.
    However, because of the changing political environment resulting from the Ouagadougou Political Agreement and Flame of Peace, the Operation will be opening a new military base in the region, thus allowing for the safe deployment of electoral staff in the 15th regional electoral office at Divo. UN ولكن، بسبب تغير البيئة السياسية الناجم عن اتفاق واغادوغو السياسي وشعلة السلام، ستفتتح العملية قاعدة عسكرية جديدة في المنطقة، مما يتيح النشر الآمن لموظفي الانتخابات في المكتب الانتخابي الإقليمي الخامس عشر في ديفو.
    Each UNOCI regional electoral office produced a weekly report and held regular meetings with the local partners of the Independent Electoral Commission. UN كل مكتب انتخابي إقليمي تابع لعملية الأمم المتحدة أصدر تقريراً أسبوعياً وعقد اجتماعات منتظمة مع الشركاء المحليين من اللجنة الانتخابية المستقلة.
    Art. 16. Up to forty-five days before Election Day, the regional electoral Courts shall send to the Superior Electoral Court the list of candidates to the majority or proportional elections, for the purpose of centralizing and disseminating data. UN المادة 16: قبل الانتخابات بفترة تصل إلى 45 يوماً، ترسل محاكم الانتخابات الإقليمية إلى محكمة الانتخابات الكبرى قائمة بأسماء المرشحين لانتخابات أغلبية أو الانتخابات تقوم على أساس الحصص، لأغراض تجميع البيانات ونشرها.
    P-4 GTA One GTA Electoral Officer supervises the 14 regional electoral Officers UN موظف مساعدة مؤقتة عامة لشؤون الانتخابات يشرف على المكاتب الانتخابية الإقليمية الأربعة عشر
    regional electoral Commissions also subsequently refused to accept these lists, allegedly contrary to article 81 of the Belarus Constitution. UN كما رفضت اللجان الانتخابية الإقليمية فيما بعد قبول هذه القوائم مدعية تنافيها وأحكام المادة 81 من دستور بيلاروس.
    On an unspecified date, the decision of the Volkovys District Electoral Commission was appealed to the Grodnen regional electoral Commission. UN وفي تاريخ غير محدد، استأنف صاحب البلاغ قرار اللجنة الانتخابية لمقاطعة فولكوفيس أمام اللجنة الانتخابية الإقليمية في غرودنين.
    Secondly, he collected election results from the 19 regional electoral commissions, where 19 UNOCI personnel were present. UN وقام ثانيا بتجميع نتائج الانتخابات من اللجان الانتخابية الإقليمية البالغ عددها 19 لجنة، التي كان موجودا بها أفراد تابعون لعملية الأمم المتحدة.
    Advice to the regional and local electoral authorities in planning electoral activities and the formulation of policies on voter education programmes in 19 regional electoral offices across the country UN إسداء المشورة إلى السلطات الانتخابية الإقليمية والمحلية فيما يتعلق بتخطيط الأنشطة الانتخابية ووضع السياسات المتعلقة ببرامج توعية الناخبين في 19 مكتبا انتخابيا إقليميا موزعا على جميع أرجاء البلد
    :: Advice to the regional and local electoral authorities in planning electoral activities and the formulation of policies on voter education programmes in 19 regional electoral offices across the country UN :: إسداء المشورة إلى السلطات الانتخابية الإقليمية والمحلية فيما يتعلق بتخطيط الأنشطة الانتخابية وصياغة السياسات المتعلقة ببرامج توعية الناخبين في 19 مكتبا انتخابيا إقليميا موزعا على جميع أرجاء البلد
    The legislative elections of 2004 and the two rounds of the presidential elections of 2005 received an important technical cooperation from the regional electoral Court of the State of Minas Gerais in Brazil. UN وقد تلقت الانتخابات التشريعية لعام 2004 وجولتي الانتخابات الرئاسية لعام 2005 دعما تقنيا هاما من المحكمة الانتخابية الإقليمية بولاية ميناس غيرايس بالبرازيل.
    Advice and technical assistance to the regional and local electoral authorities in planning electoral activities and formulation of policies on voter education programmes in 19 regional electoral offices across the country UN إسداء المشورة والمساعدة التقنية إلى السلطات الانتخابية الإقليمية والمحلية بشأن تخطيط الأنشطة الانتخابية وصياغة السياسات المتعلقة ببرامج توعية الناخبين في 19 مكتبا انتخابيا إقليميا على نطاق البلد
    On 14 March 2006, he received a similar reply by the Gomel regional electoral Commission. UN وفي 14 آذار/مارس 2006، تلقى رداً مماثلاً من اللجنة الانتخابية الإقليمية لغوميل.
    Subsequently, the first regional electoral commission was opened in Abidjan on 22 February, and four others were established at Abengourou, Bondoukou, Bouaflé and Koumassi on 27 February. UN وفيما بعد، افتُتحت أول لجنة انتخابية إقليمية في أبيدجان يوم 22 شباط/فبراير، وشُكلت أربع لجان أخرى يوم 27 شباط/فبراير في أبنغورو، وبوافليه، وبوندوكو، وكوماسي.
    The original estimated number of 19 regional electoral commissions was based on the 19 regions of Côte d'Ivoire; however, 5 commissions were added by the Independent Electoral Commission for a total of 24. UN ويرجع العدد الأصلي المقدر بـ 19 لجنة انتخابية إقليمية إلى وجود 19 منطقة في كوت ديفوار؛ غير أن اللجنة الانتخابية المستقلة أضافت 5 لجان، فوصل المجموع إلى 24 لجنة.
    Since his arrival in Abidjan, the High Representative has worked with national and international actors to press for the launching of the electoral process, in particular through the setting up of regional electoral commissions and the improvement of public information about the process. UN ومنذ وصول الممثل السامي إلى أبيدجان، عمل مع الجهات الفاعلة الوطنية والدولية للحث على بدء العملية الانتخابية، وخاصة عن طريق إنشاء لجان انتخابية إقليمية وتحسين الإعلام عن العملية.
    Each UNOCI regional electoral office produced a weekly report and held regular meetings with the local partners of the Independent Electoral Commission. Training seminars related to the elections were organized by the Commission in collaboration with UNOCI UN كل مكتب انتخابي إقليمي تابع لعملية الأمم المتحدة أصدر تقريراً أسبوعياً وعقد اجتماعات منتظمة مع الشركاء المحليين من اللجنة الانتخابية المستقلة كما تم تنظيم حلقات دراسية تدريبية تتعلق بالانتخابات بواسطة اللجنة وبالتعاون مع عملية الأمم المتحدة
    177. Given the presence of the UNDP regional electoral Adviser at the D-2 level, the Advisory Committee encourages UNSMIL to take full advantage of the leadership and support provided by UNDP in the region in electoral matters. UN 177 - وبالنظر إلى وجود مستشار البرنامج الإنمائي الإقليمي للانتخابات برتبة مد-2، تشجع اللجنة الاستشارية بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا على الاستفادة بشكل كامل من القيادة والدعم المقدمين من البرنامج الإنمائي في المنطقة في المسائل الانتخابية.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the regional electoral Adviser was based in Cairo and that the main focus of the Adviser was to provide strategic advice on electoral matters across the region, while the UNSMIL Chief Electoral Adviser was required to provide day-to-day management of the electoral operation and national-level coordination and leadership to the Mission's Electoral Assistance Division. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن مستشار الانتخابات الإقليمي مقره القاهرة، وأن مجال اهتمامه الرئيسي هو تقديم المشورة الاستراتيجية بشأن المسائل الانتخابية في جميع أنحاء المنطقة، في حين أن كبير مستشاري الانتخابات في بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا مطلوب منه القيام بأعمال الإدارة اليومية للعملية الانتخابية والتنسيق على المستوى الوطني ورئاسة شعبة المساعدة الانتخابية بالبعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more