"regional entities and partner countries" - Translation from English to Arabic

    • الكيانات الإقليمية والبلدان الشريكة
        
    (a) Integrated programmes designed and implemented in close consultation with regional entities and partner countries UN (أ) وضع وتنفيذ برامج متكاملة بالتشاور الوثيق مع الكيانات الإقليمية والبلدان الشريكة
    (a) Ensuring full " ownership " of the UNODC programmes by regional entities and partner countries through policy and programmatic dialogue and coordination; UN (أ) ضمان " تملّك " الكيانات الإقليمية والبلدان الشريكة لبرامج المكتب بصفة كاملة من خلال الحوار والتنسيق في مجالي السياسات والبرامج؛
    The development of each regional programme drew on full consultation at the field level with regional entities and partner countries with respect to their priorities and plans, and each programme thus sets out a series of clear objectives for the delivery of technical assistance and partnership-building by UNODC. UN وينتج وضع كل برنامج إقليمي عن عملية تشاور كاملة على الصعيد الميداني مع الكيانات الإقليمية والبلدان الشريكة بشأن أولوياتها وخططها، وبذلك يحدد كل برنامج مجموعة من الأهداف الواضحة لإنجاز أنشطة المكتب في مجالي المساعدة التقنية وصوغ الشراكات.
    (a) Ensuring full " ownership " of the UNODC programmes by regional entities and partner countries through policy and programmatic dialogue and coordination, as appropriate; UN (أ) ضمان " أن تتولى " الكيانات الإقليمية والبلدان الشريكة زمام برامج المكتب بالكامل من خلال الحوار والتنسيق في مجالي السياسات والبرامج، حسب الاقتضاء؛
    (b) Ensuring full " ownership " of the UNODC programmes by regional entities and partner countries through policy and programmatic dialogue and coordination, as appropriate; UN (ب) ضمان " إمساك " الكيانات الإقليمية والبلدان الشريكة " بكامل زمام " برامج المكتب من خلال الحوار والتنسيق في مجالي السياسات والبرامج؛
    UNODC regional and country representatives engaged with regional teams of the United Nations Development Group and United Nations country teams to create task forces, at both the regional and country levels, aimed at strengthening high-level policy dialogue with regional entities and partner countries and at promoting collaboration and joint programmes among the members of the task force. UN وشارك ممثلو المكتب الإقليميون والقطريون مع الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في إنشاء أفرقة عمل، على الصعيدين الإقليمي والقطري، تهدف إلى تعزيز الحوار السياساتي الرفيع المستوى مع الكيانات الإقليمية والبلدان الشريكة وإلى تعزيز التعاون والبرامج المشتركة بين أعضاء فرقة العمل.
    " (a) Ensuring full `ownership'of the UNODC programmes by regional entities and partner countries through policy and programmatic dialogue and coordination, as appropriate; " . UN " (أ) ضمان ' أن تتولى` الكيانات الإقليمية والبلدان الشريكة زمام برامج المكتب بالكامل من خلال الحوار والتنسيق في مجالي السياسات والبرامج، حسب الاقتضاء؛ " .
    UNODC regional and country representatives engage with United Nations country teams in order to create task forces at both the regional and country levels, aimed at strengthening high-level policy dialogues with regional entities and partner countries to foster the necessary political commitment, and at promoting areas of collaboration and joint programmes among the members of the task force. UN واشترك الممثلون الإقليميون والقطريون للمكتب مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة من أجل إنشاء فرق عمل على الصعيدين الإقليمي والقطري، تهدف إلى تعزيز الحوارات الرفيعة المستوى بشأن السياسات مع الكيانات الإقليمية والبلدان الشريكة من أجل التشجيع على الالتزام السياسي اللازم، وتعزيز مجالات التعاون والبرامج المشتركة بين أعضاء فرقة العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more