"regional experts" - Translation from English to Arabic

    • الخبراء الإقليميين
        
    • خبراء إقليميين
        
    • الخبراء الإقليميون
        
    • خبراء إقليميون
        
    • للخبراء الإقليميين
        
    • والخبراء الإقليميين
        
    • خبراء المنطقة
        
    • وخبراء إقليميين
        
    • الخبراء الاقليميين
        
    • الخبراء المحليين
        
    Other agencies such as the International Labour Organization (ILO) and FAO are strengthening their pool of regional experts. UN وتعمل وكالات أخرى مثل منظمة العمل الدولية ومنظمة الأغذية والزراعة على تعزيز مجموعاتها من الخبراء الإقليميين.
    Facilitate biennial meeting with the group of regional experts: arrange for up to one meeting per biennium for an estimated 20 representatives. UN تيسير الاجتماعات التي تعقد كل سنتين مع فريق الخبراء الإقليميين: الترتيب لعقد اجتماع واحد كل سنتين لما يقدر بـ20 ممثلاً.
    A meeting of the group of regional experts was convened and members of the group have worked with the Secretariat in facilitating the delivery of national and subregional meetings. UN وعُقد اجتماع لفريق الخبراء الإقليميين وعمل أعضاء الفريق مع الأمانة في تيسير عقد اجتماعات وطنية ودون إقليمية.
    The Arab Resilient Cities Network was established and comprises regional experts whose role is to inform the global campaign on regional perspectives and enhance knowledge exchange and identification of good practices. UN وأنشئت أيضاً شبكة المدن العربية القابلة للتكيف، وهي تضم خبراء إقليميين يتمثل عملهم في إفادة الحملة العالمية المعنية بالمنظورات الإقليمية بالمعلومات وتعزيز عملية تبادل المعارف وتحديد الممارسات الجيدة.
    These regional experts might include present and former members of the Chemical Review Committee and designated national authorities. UN وسيضم الخبراء الإقليميون أعضاء حاليين وسابقين في لجنة استعراض المواد الكيميائية وسلطات وطنية معينة.
    In addition, there were the regional experts on gender equality that sat on the county administrative boards. UN وثمة، بالإضافة إلى ذلك، خبراء إقليميون معنيون بالمساواة بين الجنسين ضمن المجالس الإدارية للمقاطعات.
    Facilitate annual meetings with the group of regional experts: arrange up to one meeting per year for an estimated 20 representatives. UN تيسير عقد اجتماعات سنوية مع مجموعة الخبراء الإقليميين: وضع الترتيبات لعقد اجتماع واحد سنوياً لـ 20 مشاركاً تقريباً.
    Facilitate annual meetings with the group of regional experts: arrange for up to one meeting per year for an estimated 20 representatives. UN تيسير عقد اجتماعات سنوية مع مجموعة الخبراء الإقليميين: وضع الترتيبات لعقد اجتماع واحد سنوياً لـ 20 مشاركاً تقريباً.
    Identification of regional experts to assist in the delivery of technical assistance activities at the national and regional levels. UN تحديد الخبراء الإقليميين للمساعدة في إنجاز أنشطة المساعدة التقنية على المستويين القطري والإقليمي.
    At the regional level, it could be important to bring together regional experts on legislation to discuss regional operational information exchange. UN وقد يكون من المهم، على الصعيد الإقليمي، الجمع بين الخبراء الإقليميين المعنيين بالتشريع لمناقشة مسألة تبادل المعلومات التنفيذية الإقليمية.
    Such consultations would also be useful in identifying regional experts on the topics of religious intolerance and freedom of religion or belief. UN وستكون هذه المشاورات مفيدة أيضا في تحديد الخبراء الإقليميين ذوي الخبرة في مواضيع التعصب الديني وحرية الدين والمعتقد.
    :: The desirability of establishing a pool of regional experts for deployment on short-term assignments in the service of national Governments; UN :: استصواب إنشاء مجمع من الخبراء الإقليميين لنشرهم في مهمات قصيرة الأجل في خدمة الحكومات الوطنية؛
    In addition, CONAE will provide training to regional experts in order to enable them to act as project directors when emergencies occur. UN وعلاوة على ذلك ستزوّد اللجنة الخبراء الإقليميين بالتدريب اللازم لتمكينهم من العمل كمديري مشاريع عند حدوث حالات طوارئ.
    It was recommended to extend to selected regional experts reimbursement by the United Nations of the expenses related to their participation, and subject to available resources. UN وقد أوصي بسداد مصاريف الخبراء الإقليميين الذين اختارتهم الأمم المتحدة ونفقات مشاركتهم ذات الصلة، رهنا بتوفر الموارد.
    This information may assist regional experts. UN وقد تقدم هذه المعلومات لمساعدة الخبراء الإقليميين.
    Travel of 10 regional experts and 2 members of the Human Rights Committee UN تكاليف سفر 10 خبراء إقليميين وعضوين من لجنة حقوق الإنسان
    Established in 1990, the Award takes the form of a monetary prize and a research grant awarded by an independent international jury composed of three regional experts in the field of human resources development. UN وقد أنشئت هذه الجائزة في عام ١٩٩٠، وهي تأخذ شكل جائزة نقدية ومنحة بحثية وتقرر منحها هيئة دولية مستقلة من المحكمين تتألف من ثلاثة خبراء إقليميين في ميدان تنمية الموارد البشرية.
    Regional working groups would comprise regional experts with gender, disciplinary and within-region geographic balance. UN وتتألف الأفرقة العاملة الإقليمية من خبراء إقليميين يراعى في انتقائهم التوازن الجنساني والتوازن من ناحية التخصصات وكذلك التوازن الجغرافي داخل المنطقة.
    Various regional experts will be doing your review. Open Subtitles الكثير من الخبراء الإقليميون سيقومون بمراجعة ملفك
    regional experts from ESCWA were invited to Beirut. UN وقد دُعي إلى دورة بيروت خبراء إقليميون من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا.
    A meeting of regional experts is tentatively scheduled for the end of 2011. UN اجتماع للخبراء الإقليميين مقرر له على انعقاد مبدئياً في نهاية 2011.
    It acknowledged that a NAP is a flexible, iterative, and continuous process that will need and attract support from various sources, including sectoral experts, regional experts and expert groups. UN وأقرّ بأن خطة التكيف الوطنية عملية مرنة وتكرارية ومتواصلة تتطلب وتستقطب دعماً من مختلف المصادر، بما في ذلك دعم الخبراء القطاعيين والخبراء الإقليميين وأفرقة الخبراء.
    The nine-year work of regional experts resulted in the agreement which explicitly prohibits the production, acquisition and deployment of nuclear weapons and their components or other nuclear explosive devices in Central Asia. UN ولقد تمخض عمل خبراء المنطقة الذي استغرق تسع سنوات عن الاتفاق الذي يحظر حظراً صريحاً إنتاج وحيازة ونشر الأسلحة النووية ومكوناتها أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى في آسيا الوسطى.
    Each legislative undertaking is based on a consultative process that brings together the EAC secretariat, regional experts and officials from the relevant ministries in each member State. UN وكل مشروع تشريعي يقوم على عملية تشاورية تجمع أمانة الاتحاد، وخبراء إقليميين ومسؤولين من الوزارات المعنية في كل دولة عضو.
    Non-recurrent publications include: (a) Energy efficiency guidebook for the Asia/Pacific region; (b) New and renewable sources of energy supply and environmental management; (c) Environmental management for power systems; and (d) Roster of regional experts and institutions on conservation and efficient utilization of energy. UN وتضم المنشورات غير المتكررة: )أ( دليل كفاءة استخدام الطاقة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ؛ )ب( والمصادر الجديدة والمتجددة لامدادات الطاقة والادارة البيئية؛ )ج( والادارة البيئية لنظم الطاقة الكهربائية؛ )د( وقائمة الخبراء الاقليميين والمؤسسات الاقليمية بشأن حفظ الطاقة واستغلالها بكفاءة.
    The main objective of the training is to build a pool of regional experts in these areas who will collaborate with MMSU to harness geospatial and remote sensing technology and system modelling as a platform of addressing climate change issues and in improving crop productivity through precision farming. UN والهدف الرئيسي من التدريب هو إعداد مجموعة من الخبراء المحليين في هذه المجالات للتعاون مع الجامعة لتسخير التكنولوجيات الجغرافية المكانية وتكنولوجيا الاستشعار عن بُعد ونمذجة النظام كمنهاج للتعامل مع قضايا التغير المناخي ولتحسين إنتاجية المحاصيل عن طريق الزراعة الدقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more